張忠謀說去年底台積電美國廠移機典禮上,美國總統拜登說工會回來了Union is coming back很刺耳,我倒要說,既然你們宣稱要給美國工人帶來工作機會,就不該藉口工程延宕而要找台灣人到美國,台灣大量招募台灣工程師及工人到美國,更是掏空台灣台積電及減少台灣勞動力,還大大排擠了美國人的工作機會,違背了當初對美國的承諾!
While TSMC claims that these temporary workers will not replace American workers on the job, contractors and workers are being “descoped,” which is construction-speak for fired. TSMC claims that Arizona workers are lacking in experience and skills, and that’s why they need temporary workers to “train” Arizona workers.
The truth is our workers are well-equipped and able to meet semiconductor construction demands right now. The truth is our workers have built Intel for over 20 years. Union workers complete rigorous multiyear apprenticeship programs that include hundreds of hours of classroom training and field experience. The truth is that the unions I represent have supplied all of the work hours TSMC has requested, which directly contradicts TSMC’s framing of this issue as a lack of skilled American workers. TSMC has also not informed us of skills our workers are allegedly lacking or what training these Taiwanese workers will provide to our workers.
This leaves just one alternative conclusion: that TSMC is blaming its construction delays on American workers and using that as an excuse to bring in foreign workers who they can pay less.
美國亞利桑那州工會亞利桑那建築貿易協會(Arizona Building and Construction Trades Council)近期發文批評台積電(2330)是想以進度延遲當藉口,引進可支付較低薪資的外籍勞工,對此台積電今(1)日提出完整回應說明,強調暫時從台灣調派熟練專業人員不會影響目前當地的1萬2,000名現場員工配置,也不會影響台積公司在美國的招聘工作,並指出沒有要以外籍工作人員取代當地工作人員。