網路城邦
回本城市首頁 往事曾經如此
市長:blackjack  副市長: juntruth
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會政治時事【往事曾經如此】城市/討論區/
討論區美國與日本的真面目 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
Barbara Bush Calls Evacuees Better Off
 瀏覽1,492|回應1推薦1

blackjack
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (1)

Rebec

Floodwaters still surround St. Rita's Nursing Home in St. Bernard Parish. Thirty bodies were found there.
The Former First Lady

Barbara Bush Calls Evacuees Better Off

http://www.nytimes.com/2005/09/07/national/nationalspecial/07barbara.html?adxnnl=1&adxnnlx=1126190950-wYYPuU++bGjgl2moPIsyiQ&oref=login

Published: September 7, 2005

WASHINGTON, Sept. 6 - As President Bush battled criticism over the response to Hurricane Katrina, his mother declared it a success for evacuees who "were underprivileged anyway," saying on Monday that many of the poor people she had seen while touring a Houston relocation site were faring better than before the storm hit.

"What I'm hearing, which is sort of scary, is they all want to stay in Texas," Barbara Bush said in an interview on Monday with the radio program "Marketplace." "Everyone is so overwhelmed by the hospitality."

"And so many of the people in the arena here, you know, were underprivileged anyway," she said, "so this is working very well for them."

Mrs. Bush toured the Astrodome complex with her husband, former President George Bush, as part of an administration campaign throughout the Gulf Coast region to counter criticism of the response to the storm. Former President Bush and former President Bill Clinton are helping raise money for the rebuilding effort.

White House officials did not respond on Tuesday to calls for comment on Mrs. Bush's remarks.

布希媽亂講話 被罵冷血巫婆


編譯倪婉君/綜合報導

美國總統布希救災不力被叮得滿頭包,他母親芭芭拉到德州探視災民時又亂講話火上加油,她笑指收容所的環境對於原本就窮的災民來說「已經很好了」,言談中還擔心災民「賴在德州不走」。有民眾痛罵芭芭拉是「冷血老巫婆」。  @ http://udn.com 

白宮方面為平息眾怒已出面消毒,指這完全是芭芭拉夫人的「個人言論」。問及布希是否同意他母親的說法,白宮發言人麥克雷蘭則四兩撥千斤,不願正面回應。

高齡80的芭芭拉是在5日與丈夫老布希及前總統柯林頓夫婦,一起到收容1萬8000名災民的休士頓巨蛋球場視察。不過他們原本噓寒問暖的好意,卻因芭芭拉一席談話而變了調。

芭芭拉事後接受美國公共電台訪問表示,「這聽來有點嚇人,幾乎每個與我交談過的災民都想留在德州,所有人都被這裡的好客給收服了」。

她愈說愈起勁,後來竟說「你知道嘛,許多災民本來就一貧如洗,所以這裡對他們來說非常好了」。芭芭拉又表示救災工作非常「順利」,更禁不住發出滿意笑聲。

芭芭拉的講話向全國放送後立刻引發民怨,媒體網站幾乎都被叫罵的留言淹沒,其中一名網友直指她是個「冷血老巫婆」,「難怪她養出的兒子,會在超級颶風侵襲美國的時候,還在自己的農場彈吉他吃蛋糕」。

也有人不敢相信這位前第一夫人會說這種話,留言表示,「她真的這樣說嗎天啊,她把我們當成什麼啊!」

【2005/09/08 聯合晚報】




本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51040&aid=1374110
引用者清單(128)
2006/12/25 07:29 【Network.net teenz】 Network.net teenz
2006/12/25 07:19 【Nude couple cam】 Nude couple cam
2006/12/25 07:12 【Cheap airfare search engine】 Cheap airfare search engine
2006/12/25 07:08 【Intergenerational adult day care】 Intergenerational adult day care
2006/12/25 07:03 【Japanese school girl in pantie】 Japanese school girl in pantie
more...
 回應文章
When Can People Live Again in New Orleans?
推薦1


blackjack
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

Rebec

Web Exclusive | Nation

When Can People Live Again in New Orleans?

Assessing the health hazards
By CHRISTINE GORMAN

Posted Wednesday, Sep. 07, 2005
On Tuesday, Health and Human Services Secretary Mike Leavitt announced the creation of a joint task force to answer the question "When will New Orleans be safe to reinhabit?" The group will consist of experts from the Centers for Disease Control and Prevention, the Environmental Protection Agency, the Department of Defense and the Department of Energy as well as local and state health officials. Here's a look at issues and concerns they have to work through before declaring New Orleans safe for human habitation.


Dead bodies. Let's get one thing straight: dead bodies from a natural disaster don't typically cause disease. Yes, it is horrible to see corpses submerged in the floodwaters of New Orleans, washed up in the woods of Mississippi and crushed under obliterated homes all along the Gulf Coast. But as disasters around the world have taught us over the years, the threat of disease comes not from the dead but from the living.

Infectious Disease. The major concerns at present are diarrhea and respiratory infections. Doctors, nurses and other medical personnel are working to keep those problems under control in shelters throughout the region. But medical teams will need to keep a close eye on the work crews that are clearing debris, pumping out flood water and searching through the mud and sludge.

One disease that's typically associated with severe flooding but is generally overlooked in the U.S. is leptospirosis, according to Dr. Clarence J. Peters, director for biodefense at the University of Texas Medical Branch at Galveston. Leptospirosis is caused by bacteria that normally infect rats and dogs. The bacteria doesn't cause major problems in these animals but is excreted in their urine. This becomes a problem, ironically, as floodwaters recede, leaving behind pools of water where the animals urinate. The bacteria infect humans through intact skin or cuts and wounds, causing fever and vomiting. It is sometimes mistaken for hepatitis but unlike hepatitis, can be cured with antibiotics.

Despite what you may have read or heard, there are no cases of cholera on the Gulf Coast. As many as five people have died from what appears to be an infection with Vibrio vulnificus. This bacteria occurs naturally in the waters of the Gulf Coast and is responsible for as many as 35 deaths a year in the U.S.—most often from eating raw seafood in the summer months. V. vulnificus comes from the same biological group as the cholera-causing pathogen but is nowhere near as deadly. Healthy people are generally able to withstand the infection, which is treated with antibiotics.

Chemicals and Heavy Metals. There's been a lot of concern about petrochemical plants leaking into the floodwater. But generally speaking, large petrochemical companies know where their plants are and have the personnel to assess and address any problems. The more difficult issue may well be with the hundreds, if not thousands, of smaller sources of contamination, like gasoline stations, pesticide stores and residential garages filled with cleaning solutions and who knows what else.

Gasoline from submerged cars and gas stations will probably evaporate in a few weeks, says John Ward, deputy director of the National Institute of Environmental Health Science Center at the University of Texas Medical Branch in Galveston. He's more concerned about local pockets of mercury, lead, chromium and arsenic that may have contaminated soil and water after being tipped over or displaced from storage containers.

Water. New Orleans gets its drinking water from the Mississippi River, which should have flushed itself of any floodwaters by now—leaving aside, for the moment, the preflood issues of agricultural and industrial contaminants. The treatment plants, pumping stations, underground pipes and mains are, of course, a different story. The first order of business will be repressurizing the system so that water leaks out, not in. Then tests of water quality will tell engineers where they have to concentrate their cleanup, flushing and rebuilding efforts.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51040&aid=1374117