網路城邦
回本城市首頁 精神病院
市長:pc9656439  副市長:
加入本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市學校社團高中職【精神病院】城市/討論區/
討論區【英文外語】 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
【推薦】Mr.Children 君が好き
 瀏覽1,151|回應3推薦0

umi512
等級:
留言加入好友

http://www.youtube.com/watch?v=87-n1IzC3aI&feature=related

もしもまだ願いが一つ叶うとしたら…
そんな空想を広げ
一日中ぼんやり過ごせば
月も濁る東京の夜だ
そしてひねり出した答えは


君が好き
僕が生きるうえでこれ以上の意味はなくたっていい
夜の淵 アパートの脇
くたびれた自販機で二つ 缶コーヒーを買って



君が好き


君が好き
僕が生きるうえでこれ以上の意味はなくたっていい
                   

夜の淵 君を待ち
行き場のない 想いがまた夜空に浮かんで
君が好き 君が好き
煮え切らないメロディに添って 思いを焦がして

 この響きに 潜んでる温い惰性の匂いがしても
繰り返し 繰り返し
煮え切らないメロディに添って 思いを焦がして
歩道橋の上には 見慣れてしまった

濁った月が浮かんでいて
汚れていってしまう 僕らにそっと
あぁ 空しく何かを訴えている
僕の手が君の涙拭えるとしたら

それは素敵だけど
君もまた僕と似たような
誰にも踏み込まれたくない
領域を隠し持っているんだろう

日文歌詞轉自http://mikantarou.finito.fc2.com/Mr.Children/kimigasuki.htm


以下是我試著翻譯的歌詞(整個翻的很糟)

不過我希望藉這不太好的中文譯詞讓法文組同學也能知道歌的大意

如果能達到一個願望
將那樣的空想擴大
精神恍惚的度過整天
連月亮也顯得混濁的東京的夜晚
拿出那已老舊的答案

我喜歡妳
活在這世上沒有其他更好的意義
深夜    公寓的樓下
疲累地在自動販賣機買了兩罐咖啡

用我的手把你的眼淚拭去
那是多好的事情
你又和我相似了好多

不想被任何人闖入
把這領域隱密的維持好吧

我喜歡妳
就算這聲響是那隱微的惰性
反覆不斷    反覆不斷
猶豫不定的旋律   加深了我焦急的思緒

在天橋上看慣了
混濁的月亮浮起
我們繼續悄悄地
啊    空洞地訴說什麼

我喜歡妳
活在這世上沒有其他更好的意義

深夜裡    等待著妳
沒有要去哪裡    想法又浮現在夜空中

我喜歡妳   我喜歡妳
猶豫不定的旋律   加深了我焦急的思緒

*歌詞訂正 1/12



本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=58539&aid=2650203
 回應文章
>回阿駒
推薦0


umi512
等級:
留言加入好友

 

>回阿駒

那我想應該是像你說的那樣吧XD

因為很多句其實翻起來很不順(大爆炸)

我對孩子先生的愛又逐漸的加深了XDXDD

回應 回應給此人 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=58539&aid=2652400
好歌。
推薦0


lovelyparis1112
等級:
留言加入好友

 

這首歌真不錯,小孩先生的歌真不錯(笑)

不過之前你給我聽的那首也很酷XD

p.s.「そんな空想を広げ」好像是「將那樣的空想擴大」!?

    

回應 回應給此人 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=58539&aid=2651821
うみ好厲害!!
推薦0


winnie802858
等級:
留言加入好友

 

哇~~~十項全能的海子> <

這首歌好聽~~~

......可是看不太懂禮拜五看的MV耶??

(無塵衣.太空衣......@@?!)

P.S.校刊裡的海子畫的很像耶!!

回應 回應給此人 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=58539&aid=2651307