網路城邦
回本城市首頁 精神病院
市長:pc9656439  副市長:
加入本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市學校社團高中職【精神病院】城市/討論區/
討論區【英文外語】 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
《有趣》和大陸朋友之聊天→不定時新增對岸神奇的慣用語
 瀏覽681|回應6推薦0

看海人→西瓜
等級:5
留言加入好友
[下午 11:39:47] karl 說 :  有一次我们语文考试
[下午 11:40:23] karl 說 :  散文阅读是一个关于抄纸女的故事
[下午 11:40:54] karl 說 :  (也就是制作传统纸张的妇女)
[下午 11:41:17] karl 說 :  结果那道题非常难
[下午 11:41:59] karl 說 :  文章里面有一句话,被我们用来形容试卷
[下午 11:42:21] karl 說 :  “生命中不能承受之薄”
如果在冬夜,一個旅人 If on a winter's night , a traveler
回應 回應給此人 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=58539&aid=2586202
 回應文章
花生
推薦0


jean19910407
等級:
留言加入好友

 

馬鈴薯是花生

P.S.打個岔

大叔在韓國

好像只有叫自己男朋友的時候才會這樣叫

回應 回應給此人 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=58539&aid=2593463
推薦0


lovelyparis1112
等級:
留言加入好友

 

剛剛「掛線」了= 剛剛當機、斷線了 (也有「掉線、卡網」的說法)

真「入境」=真入戲

「透支」一下=預約一下

回應 回應給此人 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=58539&aid=2590900
真的很神奇=ˇ=
推薦0


vivian21430
等級:
留言加入好友

 

我們的「無言」,他們是說「無語」。

還有在唸數字的時候...

今年參加夏令營我們剛接他們下飛機的時候,

大陸同學跟我說的第一句話讓我印象深刻...

問我...

請問我們會去「邀零邀」大樓嗎?

這實在太不一樣了,

害我還要先想一下才能回答她。

><

跟他們說話都會不自覺變成他們的腔調耶,

結果發覺其實這樣飄飄的說話比較輕鬆XD

改天想到還有什麼再補吧!



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=58539&aid=2589516
無敵有喔
推薦0


kghs98214
等級:
留言加入好友

 

這個比較沒有那麼日常吧?@@

是說這種兩岸用語的不同,在無敵的辭典中有耶。

鳳梨→波羅 光碟→光盤 滑鼠→鼠標

 

回應 回應給此人 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=58539&aid=2588599
土豆
推薦0


lovelyparis1112
等級:
留言加入好友

 

「我今天做了土豆燉牛肉。」→ 「土豆」means 馬鈴薯

「我想要一台奔馳的車啊 。」→「奔馳」means 賓士


回應 回應給此人 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=58539&aid=2588591
代溝
推薦0


pc9656439
等級:8
留言加入好友

 

數學課時我們也來用這句吧。XDDD

 

PC以前跟大陸人相處,印象比較深刻的代溝是這幾個:

橡皮擦→橡皮

番石榴→在他們那邊是指「釋迦」。

 

剩下的..待我慢慢回想來...

有時候跟香港人講國語也常常會有代溝呢。

 

回應 回應給此人 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=58539&aid=2588215