異地被棄 外配,壓不扁的玫瑰
賽珍珠基金會協助外籍配偶,適應台灣生活。圖/賽珍珠基金會提供
我從我服務的外籍配偶身上學到許多人生功課,就算在異地被遺棄,她們仍然充滿勇氣。
從印尼嫁到桃園的Judy,還沒來得及熟悉住家周邊以外的環境,就忙著為夫家傳宗接代,專心當起家庭主婦。她以為這段異國婚姻為自己的人生鋪上紅地毯,但Judy萬萬沒想到,全新的生活正要開始,老公就在一場工地意外中喪生。
資源回收 月掙5千過活 六年來,Judy不僅要設法自力更生,還要面對家人爭奪丈夫遺產的戰爭,這段路走來格外地艱辛。Judy連中文都不太會說,平時用簡單的台語和老公溝通。老公過世,她慌亂地料理後事,接著安排母子日後的生活。但婆婆和姑姑看她不識幾個中文字,逼她簽下放棄繼承遺產的同意書,老公留下的200多萬元存款,全被婆婆拿走。
Judy的老公過世時,老大才三歲多,襁褓裡還有個一歲不到的小娃娃。為了生活,什麼都不會的Judy迫不得已上街拾荒,蒐集可以賣錢的寶特瓶等資源垃圾支撐家計,一個月掙5000元左右的生活費。
念國小補校 學會遠在印尼的父親得知女兒的慘況,跨海來台幫女兒打官司,拖了五年多,法院終於判Judy勝訴,拿回100多萬元的遺產。我不解婆家人為何要排斥她、算計她。不識中文的她要挑起生活重擔勢必也很吃力。
因此,我們建議她向桃園縣政府勞工就業服務中心求助,也安排她念國小補校中文班,從注音符號學起,培養人際互動和工作的基本能力,將來也能在課業、生活上和孩子有好的互動。教新台灣之子 到宅服務從越南嫁來的阿桃也沒想過夫家會遺棄她,讓她帶著孩子辛苦地過日子。為了不讓孩子吃苦,滿周歲時就送回越南託娘家照顧,她獨自在小吃店打工賺錢。現在應該念小二的兒子回到台灣,一句中文也不會,上學很困難。
經過評估,我們請志工到宅服務,面對面教阿桃母子學中文,希望儘快排除社交和學習障礙。外籍配偶嫁來台灣後,多半要幫忙賺錢養家。她們人生地不熟,面對生活的重大轉變,內心很孤單、無助;有的夫家甚至認為太太是「買」來的,看不起她,待她像下人,都容易釀成夫妻和親子之間的悲劇。
賽珍珠 當她們的娘家聯勸今年補助賽珍珠基金會90萬元,執行「跨國聯姻家庭服務方案」,平均每月服務5到10位外籍配偶,從語言學習、婚姻生活適應諮商、親子溝通等問題,都做她們的後盾。今年服務的外配家庭子女也近160人,服務重點主要是經濟扶助和學習輔導。賽珍珠基金會有通曉越南、印尼語的社工員,讓這裡變成外籍配偶的娘家。
----------------------------------------------------------------
一:依內政部移民署2007年9月5日公布之「大陸地區人民在台灣地區依親居留長期居留及定居數額表」附註一規定:本數額表所稱台灣地區人民,如係大陸地區人民轉換身分為台灣地區人民者,須在台設籍滿5年,才可申請大陸之12歲以下之親生子女來台定居,數額不限;
(移民署網站最新消息;大陸配偶在台要住滿8年,才能申請在台設籍;因8+5=13歲,依此規定親生子女永遠不得來台定居,合先敘明)。