The Audiovisual, Part Two
The "Nightline" show had done a follow-up story on Morrie --- partly because the reception for the first show had been so strong.
And Koppel himself was noticeably warmer. There was no feeling-out process, no interview before the interview.
It was as if Morrie were breaking hime down, one layer at a time.
I sound seemed to get caught in his throat.
But there are days when I am depressed. Let me not deceive you. I see certain things going and I feel a sense of dread.
swallowing
he had first sent Morrie's aphorism to th Boston Globe. They had been together at Brandeis since the early sixties. Now Stein was going deaf.
suffered the death of a parent
percing his glasses gingerly on his nose and ears.
You bet.
視聽,第二部分
“夜線”節目對莫里做了一個後續報導——部分原因是第一場節目的反響如此強烈。
Koppel 本人明顯更暖和。 沒有感覺出來的過程,面試前沒有面試。
就好像莫里在一次次將他擊垮一樣。
我的聲音似乎卡在了他的喉嚨裡。
但是也有抑鬱的時候。 讓我不要欺騙你。 我看到某些事情正在發生,我感到恐懼。
吞嚥
他首先將莫里的格言發給了波士頓環球報。 自 60 年代初以來,他們一直在布蘭代斯一起工作。 現在斯坦因聾了。
遭受父母的死亡
小心翼翼地在他的鼻子和耳朵上摸著他的眼鏡。
你打賭。