網路城邦
回本城市首頁 悠遊海闊天空
市長:tu  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市文學創作其他【悠遊海闊天空】城市/討論區/
討論區Tuesdays Morrie 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
sophomore year
 瀏覽267|回應0推薦0

tu
等級:8
留言加入好友
In my sophomore year , I take two more of his courses. We go beyond the classroom, meeting now and then just to talk. I have never done this before with an adult who was not a relative, yet I feel comfortable doing it with Morrie, and he seems comfortable making the time.

"Where shall we visit today?" he asked cheerily when I enter his office.

In the spring, we sit under a tree outside the sociology building, and in the winter, we sit by his desk, me in my gray sweatshirts and Adidas sneakers, Morrie in Rockport shoes and corduroy pants. Each time we talk, he listens to me ramble. then he tries to pass on some sorts of life lesson. He warns me that money is not the most important things, contray to the  popular view on campus. He tells me I need to be "fully human." He speaks of the alienation of youth and the need for "connectedness"  with the society around me. Some of these things I understand, some I do not. It makes no difference. The discussions give me an excuse to talk to him, fatherly conversations I cannot have with my own father, who would like me to be a lawyer.

Morrie hates lawyers.

"What do you want to do when you get out of college?" He asks.

I want to be a musician, I said. Piano player.

"Wonderful," he says. "But that's a hard life."

Yeah

"A lot of sharks."

That's what I hear.

"Still," he says, "If you really want it, then you'll make your dream happen."

I want to hug him, to thank him for saying that, but I am not that open. I only nod instead.

"I'll bet you play piano with a lot of pep," he says.

I laugh. Pep?

He laughs back. "Pep. What's the matter? They don't say that anymore?"



在我大二的時候,我又修了兩門他的課。我們走出教室,不時開會只是為了交談。我以前從來沒有和一個不是親戚的成年人做過這件事,但我覺得和莫里一起做這件事很舒服,他似乎很樂意騰出時間。

“今天我們去哪裡玩?”當我進入他的辦公室時,他興高采烈地問道。

春天,我們坐在社會學大樓外的一棵樹下,冬天,我們坐在他的辦公桌旁,我穿著灰色運動衫和阿迪達斯運動鞋,莫里穿著 Rockport 鞋和燈芯絨褲子。每次我們談話時,他都會聽我絮絮叨叨。然後他試圖傳授一些人生教訓。他警告我,錢不是最重要的東西,這與校園流行的觀點相反。他告訴我我需要成為“完全的人”。他談到了青年的異化以及與我周圍的社會“聯繫”的需要。這些事情有些我明白,有些我不明白。沒什麼區別。這些討論給了我一個與他交談的藉口,我無法與我自己的父親進行父親般的談話,他希望我成為一名律師。

莫里討厭律師。

“你大學畢業後想做什麼?”他問。

我想成為一名音樂家,我說。鋼琴家。

“太棒了,”他說。 “但那是艱難的生活。”

是的

“很多鯊魚。”

這就是我聽到的。

“不過,”他說,“如果你真的想要它,那麼你就會實現你的夢想。”

我想擁抱他,感謝他這麼說,但我沒有那麼開放。我只是點頭。

“我敢打賭,你彈鋼琴時很有活力,”他說。

我笑。佩普?

他笑了回來。 “Pep。怎麼了?他們不再這麼說了嗎?”



pep n. 活力  銳氣   v. 激勵 使精力充沛
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57628&aid=7180074