|
|
|
|
|
標示 |
|
心情 |
|
討論主題 |
|
發起人 |
|
更新時間 |
|
回應 |
|
瀏覽 |
|
推薦 |
|
|
|
|
|
|
|
法國大文豪~雨果
是呀
(夏羽) |
|
夏羽 |
|
|
|
3 |
|
2,737 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
法國美女選總統
|
|
Power |
|
|
|
0 |
|
1,054 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
信鴿書店介紹的法國文學獎
|
|
muguet |
|
|
|
0 |
|
1,563 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
有關對親密愛人的稱呼
試著回覆
(muguet) |
|
fleursmal |
|
|
|
1 |
|
2,018 |
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
Jacques Prevert
賭氣
(Power) |
|
joelle |
|
|
|
2 |
|
2,298 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
關於婚姻
我翻譯瑪莉蓮夢露的「婚前與婚後」
(慕亞) |
|
muguet |
|
|
|
2 |
|
1,691 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
由席丹的紅牌論語言暴力
呵呵! 有意思!
(麥芽糖) |
|
muguet |
|
|
|
5 |
|
1,142 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
法文小謎語
謝謝指正
(muguet) |
|
muguet |
|
|
|
4 |
|
3,353 |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
達文西密碼中譯本的嚴重錯誤之處
老王賣瓜一下
(■♀醫楊曉萍) |
|
慕亞 |
|
|
|
1 |
|
1,530 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
ALICANTE 紫葡萄酒
ALICANTE
(瓏) |
|
瓏 |
|
|
|
8 |
|
2,245 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
關於眸子
B姐姐翻得真美~~
(muguet) |
|
muguet |
|
|
|
2 |
|
1,809 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
J'EN AI VU PLUSIEURS…我親眼看到的人们…
|
|
瓏 |
|
|
|
0 |
|
1,337 |
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
La Belle Saison
|
|
瓏 |
|
|
|
0 |
|
1,084 |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
Je suis une sorciére
謝謝lejeune
(muguet) |
|
lejeune |
|
|
|
1 |
|
1,641 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
第二屆法語電影節 - 3月24日至4月6日
好說好說
(muguet) |
|
muguet |
|
|
|
2 |
|
1,072 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
收入相對穩定不會受到刁難 華人愛在法國開酒吧
法國人看待華人心態複雜 原住民對華人既愛且怕
(易燁煌) |
|
易燁煌 |
|
|
|
1 |
|
1,108 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
創作歌手Daniel Bélanger的小品之五 承受
|
|
muguet |
|
|
|
0 |
|
947 |
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
Cocktail français: Monaco
|
|
Jacques L. |
|
|
|
0 |
|
1,734 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
la grasse matinée
:)
(Jacques L.) |
|
muguet |
|
|
|
5 |
|
2,360 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
和muguet一起 讀 法 文 詩 (4) 曾經
我沒辦法移動市民的文章耶
(muguet) |
|
muguet |
|
|
|
11 |
|
5,129 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|