網路城邦
回本城市首頁 七事堆
市長:主夫  副市長: 捏捏
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市生活時尚家居品味【七事堆】城市/討論區/
討論區不分版 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
滿漢一家話「餑餑」
 瀏覽1,835|回應4推薦10

逍遙散客
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (10)

lubird
安逸
LJ
欣然
莎拉
書刪
YannBing
捏捏
麥芽糖
主夫

被腰疼折騰了個把月,心愛的盆景都茂得走了型,今天一早,散客熬不住心疼,小心翼翼地捆上「護腰」,掛穩老花鏡,逐盆修剪。

接近晌午時分。

「散爺爺!Nanako給您帶“馬仔”來囉」。原來是隔鄰小伙子帶女友遊香港回來了。

“馬仔”就是“薩其瑪”,在香港,熱衷賽馬賭博的人們迷信,說吃了“薩其瑪”再下注,便可在賽馬賭博中獲勝,因此慣稱“薩其瑪”為“馬仔”。

「是小朋友們回來了!別走,別走,在這兒吃我的“水煮餑餑 」散婆聽到客人的聲音,隔著窗戶嚷嚷著。

「“水煮餑餑 」小夥子疑惑地問道。

「就是煮水餃,老北京叫餛飩。」我就著屋角的水龍頭洗手,一邊答覆。

散婆包的是豬肉、海參、蝦肉、木耳的三鮮餡。皮柔餡鮮,清醇可口。

Nanako,妳記住!這種餡的水餃叫做“水煮餑餑 」小夥子一臉正經的向Nanako介紹散婆包的三鮮餡餃子。

「噗哧...」散婆差點岔著了氣。

「不對嗎?」小夥子楞楞地反應。

「“餑餑是滿、蒙旗人的詞彙,原本指的是現在的饅頭或粘豆包等乾糧,後來元世祖忽必烈入京,北京開始出現了以蒙古餑餑為主的“點心”;到了清代,滿族的小窩頭、炸饊子、淋漿糕、大盆糕、金絲糕、太陽糕、涼糕、酒糕、春餅等統稱為滿洲餑餑的傳統點心也引進了北京,於是,“餑餑 變成是老北京人對所有麵製食物的泛稱,凡有客人來訪,就擺“餑餑招待,久而久之,對於專賣點心的糕點店,都稱做“餑餑鋪”了。

「擺“餑餑就是煮水餃?」Nanako追問。

「擺“餑餑的意思是拿出“點心招待客人,“餑餑 的主要原料是白麵或糯米麵,製作方法有煮的、有烘的、有烤的、有蒸的、有烙的,品類很多,各有名稱,例如烤烙的麵墩,叫“硬面餑餑”,或“墩餑餑”;煮水餃,叫做“水煮餑餑”,是屬於普通平民家庭待客的“點心之一。」

「什麼?“點心的種類還有貴賤之分呀?」小伙子一臉難以置信表情。

「哎呀!老北京的規矩又多又酸。散爺爺比我清楚,讓他跟你們說吧。」

「散婆婆說得沒錯,老北京人確實特別注重身份小節,像水煮餑餑、貼餑餑熬小魚、高麗餅、酸棗糕、淋漿糕、豆麵剪子股、打糕搓條餑餑、豆麵餑餑、清明餑餑、五花糕、碗陀銅盆糕、甑兒糕、發糕、金銀卷、螺螄轉兒、蜂糕、瓦壟、爐酥餅、牛舌餑餑、年糕餑餑、水端子、酒粘糕、粘耗子等粗麵食品,就都是屬於普通平民及農家慣見的“點心;而芙蓉糕、酸餑餑、炸角子、奶餑餑、太陽糕、七寶缸爐、八珍糕、臥果花糕、金線小油糕、蜜餞上品細小餑餑、涼糕、撒糕、打糕、菠羅葉餑餑、蘇子葉餑餑、椴樹葉餑餑等精緻的糕點,包括您們帶來的“馬仔”,則都是象徵家戶富裕的“點心

「“馬仔”?什麼是“馬仔”?」換成是咱家散婆一臉錯愕了。

Nanako特別從香港給妳帶來了“滿洲餑餑”。」

「散爺爺,是“馬仔”,不是“滿洲餑餑”。」Nanako糾正說。

“馬仔”就是“滿洲餑餑”,老北京又叫它“金絲糕”,及“糖纏”;現在的通俗名稱叫“薩其瑪”,但是寫法有的寫成『沙其馬』,有的寫成『薩齊馬』,還有的寫成『賽其馬』,或『賽利馬』。」我用筷子沾餃子水在桌面上書寫。

Nanako你越說越糊塗了!快去砌茶,大夥一起嚐嚐香港做的“滿洲餑餑”吧。」散婆交代,隨即收拾碗盤,衝去廚房。

大家移座茶桌,享受“點心”。

Nanako帶來的 “薩其瑪”大約是由雞蛋、白糖、蜂蜜、奶油,加入麵粉,再混合金糕、麥芽糖、葡萄乾、青梅、瓜仁、芝麻仁、桂花等製成,口感綿甜鬆軟,色澤金黃,入口即化,又甜而不膩,味道香濃。

「“薩其瑪”是滿族的一種傳統糕點,俗稱“滿洲餑餑”,也有叫“韃子餑餑”的。它曾經是清代關外三陵祭祀的必要祭品之一,身份很高貴的。」

「“薩其瑪”是高貴的意思?」

「“薩其瑪”是滿語的音譯,在滿語裡,“薩其”是『切』的意思,而“薩其瑪” 初製成時是一大塊,需要切成小方塊,然後『碼』起來,因而依其製作方式而取名。漢人則直接將滿語音譯,因此亦就出現了“沙其馬”、“賽其馬”、“薩齊馬”等等不同的寫法。」

「那為什麼您剛才說老北京叫它“金絲糕”及“糖纏”?」Nanako真好問。

 「最初引進北京的“薩其瑪”是由胡麻及砂糖製成的,北京人就依其形貌稱為“金絲糕”;後來改用雞蛋、油脂和麵粉,細切後油炸,再用麥芽糖、蜂蜜攪拌沁透,北京人就又依其製作特色,稱為‘糖蘸’。」

「哇!一件“點心”就有那麼多不同的名稱,中國人對吃的事情真不怕麻煩喲。」小伙子說。

「其實剛才所說的那麼多名稱,早就隨著材料改良而統一了。現在的“薩其瑪”,色澤米黃,口感酥鬆綿軟,香甜可口,桂花蜂蜜的香味濃郁,比傳統的可口多了。」

「聽散爺爺說得如數家珍,一定會做“薩其瑪”!我媽咪和姐姐都愛自己做糕點,能不能教我們?」Nanako居然順竿將我的軍。

「我有食譜!我記得以前抄過做“薩其瑪”的食譜。」散婆身隨聲起,蹬蹬蹬地衝進內室去翻她的日記簿。

咱家散婆這輩子專愛東抄西抄,却不力行。散客對下列“薩其瑪”食譜,可不保證中用,所以抄錄,權當本文註腳而已。若果真害到照單試做的網友砸了鍋,千萬不准罵街。

    料:高筋麵粉 200 / 發酵粉 1小勺/ 雞蛋 3/ 20cc

糖水材料:砂糖 150/ 麥芽糖 150/ 蜂蜜 15 / 40cc

   料: 葡萄乾、青梅、青紅絲、瓜仁、芝麻、桂花。

   法:

1、將麵粉、發酵粉、雞蛋加水混合攪拌 然後在案板上揉成麵團醒10分鐘,撒上麵粉防粘,用擀麵杖擀成麵皮,向中心折疊(折成4折),用刀切成細麵條狀,再加麵粉將麵條播散,然後放入油鍋炸(中火)。炸至黃白色時撈出瀝淨油,待用;

2、將糖水材料放入鍋裏用中火熬,直至可以拔出單絲程度爲止;

3、將炸好的麵條放入熬好的糖水裏攪拌,同時加入葡萄乾等攪拌均勻;

4在盤子裡撒上薄薄一層乾粉,再撒上一層芝麻,然後將攪拌均勻的麵條塗上一層均勻的糖漿後,放入塗過油青紅絲的盤子裡,用手壓緊壓平,厚度三公分許完全冷卻後切塊裝盤即成。

 


嘻笑怒罵皆文章!歡迎光臨「有無居」,敬請點個推薦或回應,滿足散客小小的虛榮心吧!
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51217&aid=2925539
 回應文章
北方的麵粉文化
    回應給: 捏捏(printemps88) 推薦1


麥芽糖
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

捏捏

副市長說的不錯.

聞名世界的義大利麵, 就是北方麵粉文化的副產品!




回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51217&aid=2928020
北方麵粉的學問大
推薦2


捏捏
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

麥芽糖
主夫

聽散爺爺說北方的麵粉文化, 真是勝讀萬卷書.

每一樣小點食物都有深遠的文化, 真是寶貴啊 !

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51217&aid=2927842
舒服不如倒著,好吃不如餃子
    回應給: 麥芽糖(myata) 推薦4


逍遙散客
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (4)

主夫
捏捏
書刪
麥芽糖

若您嚐到北京正宗的「羊肉白菜餡」、「牛肉酸菜餡」葷餃子;或以炸貨(如油果、炸豆腐)、木耳、黃花、香菇、胡蘿蔔、大白菜爲餡的「全素煮餑餑」,相信您也要說“舒服不如倒著,好吃不如餃子”這句北京俗語毫不虛假。

若散客那一天想不開,鬧著遷回北京,非邀您好好嚐試。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51217&aid=2926015
澱粉
    回應給: 逍遙散客(yugene8) 推薦3


麥芽糖
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (3)

書刪
YannBing
捏捏

無論是米或是麵粉(麥), 都是很適口的食物.

在臺灣, 我們吃精緻的米麵, 成了習慣.

還記得: 到北方, 吃雜糧, 真的覺得難以下嚥! 難怪他們會把餃子, 當成盛宴.

還記得在故宮御膳房, 吃慈禧太后為了紀念逃難吃窩窩頭, 讓御廚做的小窩頭. 饒是精心製作, 還是難以入口.

回頭看這些麻薯, 油條, 沙其馬, 真的是太精緻啦!

謝謝散客爺爺, 抱病講故事. 彷彿覺得聞到麵粉的香味!




回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51217&aid=2925625