網路城邦
回本城市首頁 Herb's fun mail
市長:霍伯桑  副市長: 主夫麥芽糖
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市文學創作其他【Herb's fun mail】城市/討論區/
所有討論版
All in One 開放RSS訂閱
討論區All in One 沒有加入本城市,不能發表文章喔!
相信一定也有棧友和我一樣,看到不熟悉的字想查一查字典。
One Look 英英線上字辭典 會以開新窗方式連結

請注意:
在本城貼文,請加入下列語法在文前或文末(所有紅色的字都要 copy),可以避免英文字在行末隨意折斷的怪異現象。

<style type=text/css><!-- .main-title, .main-text { word-break: normal} --></style>


下面是給不知道怎麼貼語法的網友參考:
1. 像以往一樣,先把自己要貼的文章貼進編輯器裡去。並編排成自己滿意的樣式。
2. 按編輯器裡的 <> icon.
3. 把上面紅字標示出來的語法貼在夾雜了怪異符號文字的最後面。
4. 按「直接發表」。
主題337、回覆156/共493|瀏覽158,847|推薦550
頁/共17頁  第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁
標示 心情 討論主題 發起人 更新時間 回應 瀏覽 推薦
殷瑋臉書上的小品翻譯
市民麥芽糖 0 658 0
Strike while the iron is hot
市民麥芽糖 0 392 0
【轉】老外發現中國文化就是「吃」的文化
市民主夫 0 456 1
We do chicken right!
市民麥芽糖 0 707 1
Discribe wife
市民主夫 0 371 1
牛翻譯: 一周七天
市民麥芽糖 0 470 1
翻譯
回應文章侯文詠: Bing 的翻譯 (麥芽糖)
市民麥芽糖 1 684 1
reasons of increasing
回應文章門道 (麥芽糖)
市民主夫 1 594 1
Life is a gift
市民主夫 0 444 1
LITTLE GIRL
市民麥芽糖 0 547 0
Think twice before you order a TART.
市民麥芽糖 0 512 0
Handling Stress
市民麥芽糖 0 536 2
ID ten T error
市民麥芽糖 0 652 2
why I fired my Secretary
市民主夫 0 578 2
臉書上看到: 泥菩薩
市民麥芽糖 0 1,078 0
BAD WEATHER UPDATE
市民麥芽糖 0 833 0
辭職員工的道別信 本文有圖
回應文章彼得兔: 「飛鳥已盡」那「弓」呢? (麥芽糖)
麥芽糖 1 1,623 1
New CEO
回應文章Another new CEO (麥芽糖)
市民主夫 1 775 1
Pearly Gates
回應文章Correction (溰禕(寂靜止語))
市民麥芽糖 2 6,939 2
The Italian Secret to a Long Marriage
市民主夫 0 422 1
頁/共17頁  第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁