Old friends are difficult to obtain. Old friend willing to speak true and honest is worth treasuring.
Believe me when I say this, I speak from my heart. I recently had an accident result with broken bone; and unable to use my left arm, the recovery will be a long haul. It’s a humbling experience to say to least, when all of sudden have to rely on friends for your routine and common task in life. However friendship shines and endures in the darkest hours of need.
When you had read one’s article long enough you felt as you had grow accustom to, his manner and temperament as if you knew the person. In my opinion both YST and 齋貓 are a gentleman and a scholar. I admire YST’s courage to make a formal and public apology to 齋貓. I feel confident 齋貓 can find it in his heart to forgive.
本文於 修改第 2 次