黑雨
近來在電視上老看到女主播,蘇貞昌,陳水扁等人唸”便(胼)宜行事”.
我要大聲的罵他們,是”便(變)宜行事”,不是”便(胼)宜行事”.
這些鬼主播,鬼政治人非常可惡!
常在電視上聽到人錯唸某些讀音,但我近來聽到電視上講”便(胼)宜行事”已經聽了不止一次,實在是受不了了!
這麼多人都唸錯,是想幹啥?學大陸把讀音,破音字都消滅掉嗎?
calendarq 等級: 留言|加入好友
今天看見一篇新聞報導說,現在學生覺得唸大學沒啥好值得驕傲的,有七成考上大學不覺得高興,只因考上就去唸,被動式的完成學位,出社會一臉茫然?
博士畢業都沒啥好得意了,大學畢業算啥麼,這年頭能為社會做點事情,可能還比較襯托得出學位的價值,不然畢業證書和結婚證書一樣,都只是一張紙而已。
中看不中用。
主播也是人而已,能坐上主播台已經不簡單,至於怎麼坐上去的?(自己想囉)
黑雨 等級:8 留言|加入好友
也有這個可能.
可我看她句子是照稿唸的,還能將其改成平日慣用的口語,這是漫不經心.許多現場播報記者都會這樣,把別人說的話照自己的簡化方式唸,再不然就是說著表達方式不同的句子,意思卻一再重覆.
他們喜歡把新聞拉長,一件只要30秒就可報完的事非得拖到一分鐘.再不然就是新聞八卦化,把人家祖宗八代都挖出來報導,美其名曰深度報導.
其它搞花招的更多,例如播報員非得夾雜幾句英文(東森),再不然就是找漂亮雙胞胎,還有很”活潑”很”平易近人”的播報記者,把新聞節目綜藝化...
記者唸錯字的,字幕打錯字的,那更是天天上演.
台灣的新聞節目水平,愈來愈差.
kwchin 等級: 留言|加入好友
東森新聞記者洪淑珠在唸到胡家兒女公開信的一段話時.把願上天祝福大家平安喜”樂”(勒),唸成平安喜”閱”.
台灣的記者,三不五時就唸錯字,實在可惡.
連字都不會唸,你還報什麼新聞?
麥芽糖 等級:8 留言|加入好友
呵呵!
都被他們說成: 禁得起考驗啦!
黑雨 八方
主播抓包唸錯字的時候
第一次錯當作不小心(*@︿@*) 悲 , 暈 第二次錯再給她機會(ˋ︿ˊ)生 氣第三次錯想打電話去投訴(X﹏X)糟 糕 第四次錯可能是鬼上身(╯︿╰)一 臉 苦 瓜 第五次錯幫我叫救護車(>﹏<) 不 ~
因為經常出錯,所以不要問我錯了什麼?我忘記了!