網路城邦
回本城市首頁 浪漫的南美風情
市長:龍公主 歌劇卡門演出之二  副市長: 多硯坊 (休) 琪 ( 龍公主)
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市文學創作其他【浪漫的南美風情】城市/討論區/
討論區SCFmusic 專區 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
關於“時代激情”(2000-11-24晚)
 瀏覽1,503|回應6推薦6

SCFmusic
等級:
留言加入好友
文章推薦人 (6)

宇宙
faith信心
YY (O太太)
涼涼
ching 回台
龍公主 歌劇卡門演出之二


那陣子寫一篇關於中國歌樂的大文字〈雜談中國藝術歌〉,愈寫愈長,條目愈立愈多,結果沒寫完,這是其中的一部份。

******************************************************
關於“時代激情”(2000-11-24晚)
SCFtw


在這裡很可以談一談所謂的“時代激情”問題。中國人自瀕臨亡國滅種(文化滅種 —– 如在臺灣 —– 但是在眼下的臺灣可能沒有哪一個至少三代在臺的臺灣人 —– 包括所謂的“史學家”—– 會[或者願意]承認,這或許主要因為這三十年來美國化加日本化的腳步快到已經震壞了臺灣知識人 —– 當然包括那些所謂的“史學家”—– 的理性思考能力)的威脅以來就自然之極地“擁有”所謂的“時代激情”。這種“時代激情”不自文革(1966–1976)始,但是的確終於文革後期之內。從公車上書-戊戌六君子到碧血黃花、到辛亥革命、到五四事件、到白話文運動、到國民革命軍北伐的成功、到中國共產黨的武裝鬥爭、到西安事變、到十萬青年十萬軍、到業已徹底漢化的中國共產黨的全面勝利、到殺人數百萬的土改三反五反、到整個大陸中國陷入韓戰、到毛澤東的拆毀城牆、到中共政權的消滅傳統漢字、到民死財盡的三面紅旗、到殺人數千萬經濟倒退的所謂的“文化大革命”無一不是這種“時代激情”的產物。

從音樂的角度來看,就事之尤大者而言,辛亥前後中國還沒有發展出“像樣的”“新音樂”,抗日勝利前後舉國動盪不安,其時在“新音樂”上也衹有歌曲可言,直到文革前夕 —– 合理的說法應該是大陸中國從全國性的人造大饑荒恢復過來之後 —– 中國的“新音樂”—– 以足以與西歐綜合風格分庭抗禮的中國民族風格為骨為神的器樂和聲樂 —– 包括作曲方面和表演方面 —– 才終於在大陸中國成熟了。這是個水到渠成的局面。在李叔同以來眾人六十年的辛勤澆灌下,所有該開的花終於都開了。如此,“文革音樂”所反映出的所謂“時代激情”在我看來是再自然不過的東西 —– 如果我們撇開這裡面令人厭惡痛恨的極權政治因素。

描述這種時代激情為“革命激情”並不算過份。文革結束之後,由於創患之深,從前種種皆如夢幻泡影,歸於灰飛煙滅,大陸中國就此一腳踏入一個永遠回不了頭的全新時代,響徹了中國人最痛苦最歡欣最難堪的那七十年的時代激情就此永遠消失 —– 我認為歷史已經這樣說了。從這個意義來看,從中國文化史的角度來看,從中國的民族音樂史的角度來看,我認為我們必須客觀地清楚地看到“文革音樂”的價值就在於它負載了體現了在民族情感上達到巔峰在民族音樂藝術上達到成熟的時代激情。

我對文革遭難者和他們的親人所曾經歷的
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3309&aid=1156062
 回應文章
〈關於“時代激情”〉一文的補充論說(2002-6-4)
推薦0


SCFmusic
等級:
留言加入好友

 

時代激情thread

SCF (2002-06-04 10:18:36) No.41

小五說:『I think SCF confused 17 years and Wenge, when he talked about the development of Minge.』『我想你在collect民歌和談到時代激情時,可能把文革與之前17年混了』 —– 我沒有提到民歌。至於“17 years and Wenge”,請注意這句話:『合理的說法應該是大陸中國從全國性的人造大饑荒恢復過來之後』。

我在那篇文章裡對“時期”的“強調度”是愈晚愈高,但是整個局面當然有個發展的順序,而且事況是漸變的。雖然我當時寫的是始於大饑荒之後,其實回推到大饑荒前夕或許更合適。以“事件”言,上海音樂學院的一些學生在1958年搞的那個“小提琴民族化實驗小組”很有代表性;以“成品”言,在1959年作為十週年獻禮而終於成於眾人之手的《梁祝》很有代表性。

以樂曲言,1959年和1960年可以算是起點 —– 舉例:《小刀會》(1959民族舞劇音樂)、《梁山伯與祝英臺》(1959單樂章小提琴協奏曲)、《豫北敘事曲》(1959二胡與鋼琴)、《三門峽暢想曲》(1960二胡與鋼琴)、《劉三姐》(1960民歌電影)、《彝族舞曲》(1960琵琶曲)、等等。以演奏家演唱家言,在1959年到1963年之間,在歌樂、鋼琴、小提琴、胡琴、笛、琵琶這些方面都出現了極出色的年輕好手,而很多早些年躍上檯面的表演家也開始進入藝術成熟期。政治對音樂發展的影響在文革開始之前的那兩三年業已相當顯著,而樣板戲的樂曲創作和奏唱詮釋也都經過“至少”一兩年時間的不斷修潤。在1960年前後展露頭角的演奏家演唱家也在1960s年代後期達到藝術成熟。始創於1964年的芭蕾舞劇《白毛女》當年的兩個正式錄音版本(其一係為發行LP而錄,另一係專為電影而錄)都錄於1972年。

我在這裡重新表達一次:我所指涉的是所謂的“十七年”的後面一半加上“文革十年”的前面一半 —– 也就是整個六零年代加上回溯後推各一兩年。在這段時間裡,我尤其強調中間的一半 —– 也就是六零年代的中間三分之二。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3309&aid=1168131
1972芭蕾舞劇電影《白毛女》完整下載
推薦1


SCFmusic
等級:
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

龍公主 歌劇卡門演出之二

1972芭蕾舞劇電影《白毛女》完整下載(9 *.dat files)

下載速度約50k,但檔案太大(最大者220MB),須耐心等待。不妨在晚上睡覺前下載,起床就可以看了。

或者 —–

有兩段小檔案可以下載,原檔在一個規模極大的毛澤東紀念網站〈毛澤東博覽〉,但下載不很方便,而且速度極慢,我把這兩個檔存在以下所在,有興趣的人自己去拿 —–

按這裡,
然後輸入:
khrushevputin
1234321

不要破壞!拜託!!!

—– 也請進到〈毛澤東博覽〉網站裡去盡盡義務。那裡好玩的東西很多。

.
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3309&aid=1160736
芭蕾舞劇《白毛女》的唱詞
推薦1


SCFmusic
等級:
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

龍公主 歌劇卡門演出之二


程映紅〈從民間傳說到政治神話 —《白毛女》小考〉(1999-3-21)

伍月蠅〈過革命化春節〉(2001-2-9)
伍月蠅〈過革命化春節〉

革命現代舞劇《白毛女》郵票(1973-9-25)

芭蕾舞劇《白毛女》唱詞

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3309&aid=1159377
1972芭蕾舞劇電影《白毛女》OST音樂完整下載
推薦2


SCFmusic
等級:
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

ching 回台
龍公主 歌劇卡門演出之二


先講清楚 —– 這個“白毛女”的故事“從頭到尾”是捏造的。這是靠說謊起家的毛記中國共產黨的“文宣”。

1972芭蕾舞劇電影《白毛女》完整下載(64k,速度尚可)
指揮:陳燮陽
喜兒(幕後唱):朱逢博
楊白勞(幕後唱):簡永和

2002年五月大陸的樂友終於替我打聽出舞劇錄音和舞劇電影錄音中唱楊白勞的是簡永和

朱逢博的中西合璧聲樂藝術成就在這裡。

生逢斯世。那個時代過去了,朱逢博改唱流行歌。

附:網上一串對“流行歌手”朱逢博的懷念

合唱隊在序曲之後的〈看人間〉的表現為漢語普通話合唱造極之作,前所未有,至今未曾再現,日後不可期望。

*****************************************************
樣板芭蕾舞劇電影《白毛女》(1972)
曲: 嚴金萱‧陳本洪‧張鴻翔‧陳燮陽

■1972的電影《白毛女》是彩色的芭蕾舞劇電影,長近一百分鐘,在非音樂的部份樣板戲風味十足,然而從頭到尾不停(在換幕的場合頂多空四秒)的音樂品質整齊而且相當高 —– 至少在整個閉眼聆賞過程中boring之感在頭兩次難得出現。不知作曲者(who?)在裡面放了多少民歌和地方戲的曲調!幾乎每一首歌的曲調都有水準。VCD版(北京東方影音‧廣東東亞音像TA302, 1996)的音響品質在獨奏獨唱的部份尚可接受。演奏很好。這個“中國傳統抒情女高音”極優秀(嗓音高,然而不尖不刺,聲線細韌,極有力,音質純淨,音色美,開口就唱,情感自然奔放,然而藝術凝練,完全沒有義大利美聲的顫音),水準似乎不在傅錦華之下,可憾不知道是誰。
■以下從VCD錄出所有的音樂(一開始毛主席云云那些標準的文革官腔的背景音樂不錄)並切分聲軌。樂段的名稱都是我給的 —– 除了〈北風吹〉之外。唱段的編號加方框以利識別。
■用PowerDVD 2.0解碼。用Creative Sound Blaster Live! Platinum聲卡“What U Hear”模式(音量93%)重新數位取樣。用Adaptec Easy CD Spin Doctor 4.01 (Noise Filtering 50%)錄音成檔。
■此工作開始於2000-10-22,結束於2000-10-29。

■■■上開作曲者名單我到2001-3-15才知道。■■■

*****************************************************
香港的Marco Polo在2000年D出了一個芭蕾舞劇《白毛女》音樂的1972年老錄音(HKC-8.016-17):陳燮陽指揮上海芭蕾舞團管弦樂隊及合唱隊。昨天我出門,看到了Marco Polo新D出來的芭蕾舞劇《紅色娘子軍》1971年老錄音,買之。今天電詢進口商,又專程跑了另外一家唱片行,買到了這個《白毛女》老錄音。

解說小冊上有兩行字:『嚴金萱 曲』、『陳本洪、張鴻翔、陳燮陽 配器』。就我聆聽所得,1972年的芭蕾舞劇電影《白毛女》所根據的曲譜與這個錄音的百分之九十九相同,所異者在個別樂句甚或長以十秒計的小段。

從詮釋和表現來看,這兩個錄音顯然代表同一個演出組合(包括樂團、指揮、唱團、和獨唱家)在兩個不同的藝術琢磨階段的表演。電影錄音在某些樂段速度快些 —– 但是至少絕不以藝術粗疏為代價,這顯示指揮對整部樂曲的掌握更圓熟同時樂團更能滿足指揮的要求;此外,在電影錄音裡兩位獨唱者的表現也顯然更好。因此,雖然是同一年內(我得不到日期資料)錄的音,電影錄音應當在後。

以上2001-3-15寫

*****************************************************
關於“《白毛女》音樂”的流變和發展

主要根據溫和(杭州師範學院)應我的請求所查到的資料,“《白毛女》音樂”的流變發展大致如下:

“歌劇《白毛女》”的曲譜於1945年成於延安魯藝諸樂人(馬可、張魯、瞿維、李煥之、向隅、陳紫、劉熾)之手,負責劇本(當然包括唱詞 —– 不過整個故事全屬瞎造)的則是賀敬之(創作)和丁毅(執筆)。這部歌劇在同年四月首演於延安。它的各方面內容其後不斷地被有關諸人所修潤,最重大的一次全面修改進行於中共建立北京政權之後,這個修改版的劇本和主旋律樂譜出版於1952年。

長春電影製片廠於1950年出品並公映了黑白劇情片《白毛女》(導演:王濱‧水華; 編劇:水華‧王濱‧楊潤身; 作曲:瞿維‧張魯‧馬可; 作詞:賀敬之‧張松如; 『歌唱者』:王崑, 孟于, 張平, 李耀東; 演奏:長影樂隊; 指揮:尹升山, 李秉申)。這是劇情片,音樂衹是偶然出現的陪襯,衹有四五段:〈北風吹+紮紅頭繩〉(唱)、〈北風吹〉(奏)、〈喜兒喜兒你睡著了〉(唱)、〈連根的竹兒風颳斷〉(唱, 芭蕾舞劇《白毛女》裡沒有這個旋律)。

在歌劇《白毛女》的作曲者名單上排名第三然後在劇情電影《白毛女》的作曲者名單上排名第一的瞿維於1961年根據歌劇《白毛女》和電影《白毛女》的音樂(主要是〈北風吹〉、〈紮紅頭繩〉、〈十里風雪〉、〈喜兒喜兒你睡著了〉這些唱段)寫成管弦樂曲《白毛女幻想序曲》。這首樂曲的首演情況未知,總譜出版於1966年。

上海市舞蹈學校在1964年出於校內教學和實習的需要根據“歌劇《白毛女》”的情節和音樂改編出小型芭蕾舞劇《白毛女》,在音樂方面由嚴金萱負責曲調,由陳本洪和張鴻翔負責管弦配器。主要由於政治因素,這部小型舞劇立刻大幅度增加內容,擴張成大型舞劇。這部大型舞劇首演於1965年五月(上海,但詳細資料未明),其後在大陸經常上演,直到文革結束。有關方面在1972年(日期未知)正式錄下了由陳燮陽(就學於上海音樂學院附中時習鋼琴和作曲,1965年畢業於本科指揮系,即任上海芭蕾舞團管弦樂隊常任指揮)指揮上海芭蕾舞團管弦樂隊及合唱隊演出的“芭蕾舞劇《白毛女》”音樂;這個錄音在同一年內由中國唱片公司出版。這部大型芭蕾舞劇的總譜也在1972年出版(日期未知)。1972年稍後(日期未知),上海電影製片廠出品並公映了彩色“芭蕾舞劇電影《白毛女》”(導演:桑弧; 『集體改編演出』:上海市舞蹈學校《白毛女》劇組; 演員:茅惠芳[喜兒], 石鍾琴[白毛女], 凌桂明[王大春], ……)。雖然影片字幕於音樂作者和音樂演出者皆未著一字,在這部電影裡負責音樂演出的仍然是陳燮陽和上海芭蕾舞團管弦樂隊及合唱隊(包括那兩位獨唱者);這是一次專為這部電影的特別演出,而且根據又稍微修潤過的曲譜。

在大陸中國,歌劇《白毛女》的音樂在文革之前早已家喻戶曉,它的社會流通度在文革期間被芭蕾舞劇《白毛女》這部樣板戲的音樂所取代,芭蕾舞劇《白毛女》在文革結束之後消聲匿跡而歌劇《白毛女》的音樂重新廣泛流通。

以上諸段歷史事件陳述就其自身而言含混之處仍多 —– 然而足稱完整的“《白毛女》音樂”流變發展史還必須括入另外幾段史事陳述。

在作曲者有名可稽的世界音樂史裡“《白毛女》音樂發展史”的複雜程度是不是第一名?2001-3-15寫,

2001-3-18小修, 2001-3-21小修.

*****************************************************
2001-12-20. 在網路上查到芭蕾舞劇《白毛女》裡的歌名,玆抄出如下(依出現序):
1. 序歌
2. 北風吹
3. 漫天風雪
4. 紮紅頭繩
5. 喜兒哭爹
6. 鞭抽我,錐刺我
7. 我要報仇
8. 盼東方出紅日
9. 大紅棗兒甜又香
10. 軍隊和老百姓
11. 見仇人烈火燒
12. 相認
13. 太陽出來了
14. 千年的仇要報
15. 控訴
16. 敬愛的毛主席,人民的大救星
17. 百萬工農齊奮起

#
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3309&aid=1157992
常聽外國歌劇中演唱這首茉莉花
推薦2


likolalo
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

龍公主 歌劇卡門演出之二
likolalo

譬如說 常聽外國歌劇中演唱這首茉莉花

聽起來就有點怪怪的

===

中國民謠茉莉花的旋律出現在義大利作曲家
普契尼的「杜蘭朵公主」一劇中
作為杜蘭朵公主出場時的背景配樂
這部歌劇有一些經典曲目,十分感人
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3309&aid=1157168
發音和咬字
推薦0


龍公主 歌劇卡門演出之二
等級:8
留言加入好友

 
作者文末提及若黃河頌 改由外國人來唱

是否會依然動聽

我想只要是音樂家是任何歌曲都能唱的

只是每人擅長的曲路不同

好聽還是會好聽

只是有時無法百分之百的詮釋出歌曲

尤其是咬字

譬如說 常聽外國歌劇中演唱這首茉莉花

聽起來就有點怪怪的

這在我唱義大利或法文歌曲時

也有同樣的情形出現
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3309&aid=1157141