網路城邦
回本城市首頁 國際觀察網
市長:hsr  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市不分類不分類【國際觀察網】城市/討論區/
討論區不分版 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
再看1眼中俄尼布楚條約的中國
 瀏覽376|回應0推薦1

hsr
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (1)

hsr

 《尼布楚條約》,俄方稱《涅爾琴斯克條約》(俄語:Нерчинский договор),是清朝俄國簽訂的第一份邊界條約,於1689年訂立,也是中國政府首次與西方國家簽訂的具有現代國際法水準的正式條約。簽訂此條約的結果使得大清與俄羅斯分據了廣大土地,並終結了俄羅斯的東擴。《尼布楚條約》是中國第一次與歐洲國家按照國際法原則談判達成的條約,也是最早明確使用「中國」一詞來指代大清的國際法文件,國體意義上的「中國」首次正式出現於外交文件上。
 
 

「中國」一詞古已有之,其在文獻上最早起源於西周武王時期,或指一國的都城京師,或指處於一國中土的位置。以後因年代久遠,記載互異,含義演變更大。從中國歷史文獻中,「中國」這一稱謂大抵可以分辨出多種不同的含意,可指京師、指帝王都城之地、指諸夏(周代王室所分封的諸國)、指春秋齊、宋地以及三國魏國等。以上「中國」詞義,基本上指地理政治文化意義。在華夷觀念下,「中國」一詞並不具體指代任何國家,而是一種尊號。國體意義上的「中國」,直至1689年9月7日《中俄尼布楚界約》簽訂後,才首次正式出現於外交文件上[2]

《尼布楚條約》也是中國第一次與歐洲國家按照國際法原則、以對等方式談判達成的平等條約,該條約也被指是最早明確使用「中國」一詞來指代大清的國際法文件。條約中的「中國」指蒙古和東北在內的整個清帝國[1]

《尼布楚條約》以拉丁文、滿文和俄文為正式文本,拉丁文是基準。滿文本中沒有使用大清國(Daicing gurun)一詞,而是使用漢語「中央之國」的直譯(Dulimbai gurun)。條約(拉丁和滿文本)中還規定要使用拉丁文、俄文和「中文」(Dulimbai gurun i bithe)鐫刻界碑。翌年碑成,一面是拉丁文俄文,另一面則有滿、漢、蒙三種文字。另外,清方所指的「中文」不是單一文字,而是包括了滿三語的複數中文(Dulimbai gurun i bithe).

 

現今你們有些台灣人.他們不承認自己是中國人,也不是漢人的後裔,純粹是要搞獨立運動,建立台灣國,自立為王,只可惜他們到目前為止,都未知歷史的真意義與現時國際局勢,對於台灣的影響與發展,因為台灣地區有3不政策,內亂,外患,與獨立,中國就不以武力攻擊台灣收復台灣省?

 

這些都是過去式,對於台灣不管用,如今的中國全力發展國防,經濟,外交,用孫子兵法最高境界"不戰而屈人之兵",收復台灣省,2017-2020.2021-2024.2025-2030.分3大階段封死台灣的經濟,外交與國防.

你們台灣人的日子將愈來愈不好過,就是難以渡日,物價飛漲,小老百姓哀莫大於心死,哀聲嘆氣,也無法度,因為選錯了執政黨,後悔莫極,無可奈何的死馬當活馬醫,愈來愈多的有錢人,將在未來的3年內(2017-2019)申請移民他國,將資產轉移債留台灣,外資企業也將實際的分階段撤資出走,因為台灣政局極度不穩,無法獲利成長,只有選擇離開台灣,良禽擇木而棲實屬正確的選擇,你們台灣地區根據情資顯示2016年底前,將有大規模的裁員關廠效應出現? 親愛的讀者們是否有因應對策面對未來的挑戰?

 新台幣與人民幣任「нерчинский договор」的圖片搜尋結果君選擇.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=71742&aid=5544470