網路城邦
回本城市首頁 好事多
市長:Chister  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市商業理財職場百態【好事多】城市/討論區/
討論區英文寫作讚 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
寫英文,記時態 -- 過去式 vs 現在完成
2014/04/06 13:01 瀏覽1,271|回應0推薦0

Chister
等級:5
留言加入好友

英文時態最被誤解、誤用的莫過於現在完成式,常被當成 "已經" 解釋,然而,許多英文完成式並無「已經」的意思,譬如:


Cell phones have been a big part of many people’s lives since their first introduction in the 1990s.


再看下面這句新聞英文:


Last Thursday Assistant Secretary Danny Russel backed away from the "six assurances" that for decades have been the pillars of U.S. policy toward Taiwan.


(Source: http://online.wsj.com/news/articles/SB10001424052702303532704579481761442302716?mod=rss_Opinion?mod=hp_opinion&mg=reno64-wsj&url=http%3A%2F%2Fonline.wsj.com%2Farticle%2FSB10001424052702303532704579481761442302716.html%3Fmod%3Drss_Opinion%3Fmod%3Dhp_opinion)


”for” ”since” 帶出的完成式表示從過去以來、好一陣子缺少這些橫跨不同時間帶的副詞,現在完成式就不成立。因此,正式寫作(如考試)很難得在一段的開始用現在完成式,除非該句加上 ”for” 或 ”since”。


在英文句中,最常出現完成式用法如下:


Where has everybody gone?


你會怎麼翻譯這句? 最貼近的中文可能是"人都去哪裡了?"


這句話暗示之前所有的人都在,但現在不見了,橫跨過去現在兩個時間帶,這是完成式成立的第二個的必要條件,也就是說,你必須在前一句(或前一段)交代過去,才可能後句(或下一段開頭)導出完成時態看下面這句新聞英文:


These assurances—along with the 1979 Taiwan Relations Act and a set of three U.S.-China diplomatic communiqués—have helped Taiwan grow rich and democratic despite being increasingly vulnerable to aggression from a rising China. So it would seem wise for the Administration simply to reaffirm the policy.

(Source: http://online.wsj.com/news/articles/SB10001424052702303532704579481761442302716?mod=rss_Opinion?mod=hp_opinion&mg=reno64-wsj&url=http%3A%2F%2Fonline.wsj.com%2Farticle%2FSB10001424052702303532704579481761442302716.html%3Fmod%3Drss_Opinion%3Fmod%3Dhp_opinion)


一開始就用完成式,表示作者在前段已提到相關要點(“six assurances”),這段延伸該要點在目前的情況或發展(“have helped Taiwan grow…”)。


在商業mail往來,若想表示下面劃線部分:


我們已經收到了貴公司寄來的文件, 經過公司內部會議討論後, 將會儘快給您回覆我們公司的立場及意見。


是這樣寫嗎?


We already received your document.

We have already received your document.


分析:


只是想表達「已收到、已寄出」,尤其加上過去時間,自然是用簡單過去式,而非完成式,因為,你不會從過去到現在一直收到對方只寄來一次的資料。例如:


I received your email of April 4.

Thank you for your email of April 4.


不過,也可以用現在完成式,但意思強調「剛剛、不久之前」,非常適合用在回覆對方的要求或交辦事項,可以加上過去時間(劃線部份)。例如:


We have just sent you the payment.

We have sent you the payment this morning.


所以,我們已經收到了貴公司寄來的文件可以直接用過去式,並省略 already:


We received your document.


若了解完成式的用法,看你的中文email、報章雜誌是否有類似的表達,多模仿、練習,你會抓到要領。別忘了以英文學英文,是最有效的學習。




本文於 2014/04/08 00:56 修改第 7 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘