台灣華語拼音聯盟10多人昨天在中壢火車站前,高舉海報抗議中壢火車站,把通用拼音的Jhongli改為漢語拼音Zhongli,他們說:「差一字、差很多。」
台灣華語拼音聯盟執行長張淑芬表示,他們在中壢火車站前,抗議台鐵中壢站胡塗,違反國際慣例,竟然將中壢的通用拼音的J改為漢語拼音的Z,讓他們無法接受。僅台鐵一個單位,就耗費700萬元更動英文拼音牌誌。
張淑芬又說,他們主張「台灣地名台灣拼音」,不應該勞民傷財更改已逐漸一致與習慣的台灣拼音牌誌。「我們是不分藍綠的人民團體」,僅希望台灣地名台灣化,拼音牌誌不應隨著政黨替換而更換,下周將到台北火車站抗議,讓國人重視通用拼音,堅持反對漢語拼音。
台鐵中壢站副站長黃添岳表示,中壢站僅是基層執行單位,「我們無法左右通用還是漢語拼音」,所有英文牌誌都是總局業務處寄下來的,要求中壢站如期更換,「我們拿到後即更換」,台灣華語拼音聯盟抗議找錯地點與單位了。