伊索寓言 65 鷹與烏鴉 The Eagle and the Jackdaw
目錄:http://www.bookstrg.com/ReadStory.asp?Code=RKALYSC
本篇:http://www.bookstrg.com/ReadStory.asp?Code=RKASeP35951
--------------------------------------------------------------------------------
鷹與烏鴉
鷹從高巖直飛而下,把一隻羊羔抓走了。一隻烏鴉見到後,非常羨慕,很想倣傚。於是,他呼啦啦地猛撲到一隻公羊背上,狠命地想把他帶走,然而他的腳爪卻被羊毛纏住了,拔也拔不出來。儘管他不斷地使勁拍打著翅膀,但仍飛不起來。 牧羊人見到後,跑過去將他一把抓住,剪去他翅膀上的羽毛。傍晚,他帶著烏鴉回家,交給了他的孩子們。孩子們問這是甚麼鳥,他回答說,「這確確實實是烏鴉,可他自己硬要充當老鷹。」
這個故事帶出的啟示就是:倣傚別人卻做自己力所不能及的事,不僅得不到甚麼益處,還會給自己帶來不幸,並受世人的嘲笑。
The Eagle and the Jackdaw
AN EAGLE, flying down from his perch on a lofty rock, seized upon a lamb and carried him aloft in his talons. A Jackdaw, who witnessed the capture of the lamb, was stirred with envy and determined to emulate the strength and flight of the Eagle. He flew around with a great whir of his wings and settled upon a large ram, with the intention of carrying him off, but his claws became entangled in the ram's fleece and he was not able to release himself, although he fluttered with his feathers as much as he could. The shepherd, seeing what had happened, ran up and caught him. He at once clipped the Jackdaw's wings, and taking him home at night, gave him to his children. On their saying, "Father, what kind of bird is it?' he replied, "To my certain knowledge he is a Daw; but he would like you to think an Eagle."
--------------------------------------------------------------------------------