短文節選 本篇始于--關於安徒生 每日背誦第一期 62 - 67
連續有聲:http://www.tingclass.net/show-5646-9874-1.html
第62課: 每日背誦第一期62
Along with the Brothers Grimm, Hans Christian Andersen is recognized as a key figure in 19th-century romantic fiction. He is, without question, the best-known writer Denmark has ever produced. His stories continue to delight children and adults the world over. Classic tales such as “The Little Mermaid,” “The Ugly Duckling,” and “The Emperor’s New Clothes” are loved for their humor and imagination. They are also loved for the simple but significant messages they often contain.
漢斯·克利斯蒂安·安徒生與格林兄弟一起被視為十九世紀浪漫小說的主要人物。他無疑是丹麥史所產生的最負盛名的作家。他的故事至今仍不斷給全世界兒童和成人帶來歡樂。比如《小美人魚》、《醜小鴨》及《皇帝的新裝》等經典故事,均因其幽默和想像受到人們的喜愛。故事也因其簡潔而意義深遠的寓意,備受大家的喜愛。
第63課: 每日背誦第一期63
Born on April 2, 1805, in Odense, Denmark, Andersen was an emotional, yet imaginative, child. His father, a poor shoemaker, died in 1816. With a mother who was very superstitious and unable to read or write, the boy received little education as a child.
安徒生1805年4月2日出生於丹麥歐登塞,他是一個多愁善感而富於想像力的孩子。他的父親,一個貧困的鞋匠,在1816年去世。由於母親非常迷信而且不會讀書寫字,這個男孩小時候沒受過什麼教育。
第64課: 每日背誦第一期64
At 14, Andersen traveled to Copenhagen. There, he hoped to become an actor or singer. He was lucky enough to spend some time with the Royal Theater, but when his voice changed, he had to leave. Luckily, one of the directors helped him by arranging his education.
14歲,安徒生前往哥本哈根。他希望能在那兒成為一名演員或歌手。他有幸能在皇家劇院呆了一段時間,但當他變聲以後,他不得不離開。幸運的是,一位導演幫助他,為他安排受教育。
第65課: 每日背誦第一期65
Andersen gained admission to the University of Copenhagen in 1828, and his literary career began soon afterwards. He hoped to achieve success with poems and plays, and underestimated the kind of stories which have made him famous. Though not particularly fond of children, he had a gift for entertaining them. This led a friend to suggest he write down the stories he invented.
1828年安徒生獲准進入哥本哈根大學學習,隨後他的文學創作生涯很快就開始了。他原本希望能在詩和戲劇的領域裡獲得成功,而低估了後來使他成名的那類故事。雖然他不是特別喜歡孩子,卻有使孩童快樂的天分。這一點促使一位朋友建議他寫下自己創造的故事。
第66課: 每日背誦第一期66
Many of Andersen’s tales are based on folklore, and many are products of his own imagination. All of them are told in a humorous and informal style that children loved from the start. Few serious critics, however, took notice of them when they first appeared.
安徒生的很多故事是以民間傳說為根據,也有很多是他自己想像力的產物。所有的故事都以孩子們一聽就喜歡的詼諧和口語體述說。然而這些作品最初問世時,幾乎沒有嚴肅的評論家注意到它們。
第67課: 每日背誦第一期67
Before his death in 1875, Andersen regularly traveled around Europe, and was enthusiastically welcomed everywhere he went. Because he had always wanted to be famous, he worked hard to gain a reputation in European literary circles. Being a rather vain man, he complained in “The Fairy Tale of My Life,” one of three autobiographies he wrote, that people were not interested in his “serious” writing.
安徒生在1875年去世前,定期遊歷歐洲各地,所到之處他都受到了熱烈的歡迎。由於安徒生長久以來一直渴望出名,於是他發奮工作以求能在歐洲文壇獲得聲望。安徒生是個頗為自命不凡的人,在他所著的三本自傳之一的《我童話般的人生》一書中,他抱怨人們對他“嚴肅”的作品不感興趣。
67
Nowadays, of course, Hans Christian Andersen is a household name. Whether he would have liked it or not, millions of children and adults will always be grateful for the magic his stories have brought to their lives. The enchanted young listeners in Central Park are proof of that.
現在,漢斯·克利斯蒂安·安徒生當然是個家喻戶曉的名字。不管安徒生喜不喜歡,千千萬萬的兒童和大人會對他的故事給人生帶來的魔力永遠滿懷感激。在中央公園心醉神迷的小聽眾就是最好的證明。
………………………………………………