網路城邦
回本城市首頁 博學軒英語學習城
市長:落伍者  副市長: 黃湘
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市文學創作文學賞析【博學軒英語學習城】城市/討論區/
討論區英文詩 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
夜思 李白(中英對照)
 瀏覽409|回應0推薦0

落伍者
等級:8
留言加入好友

夜思   李白

床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。


IN THE QUIET NIGHT Li Bai
So bright a gleam on the foot of my bed --
Could there have been a frost already?
Lifting myself to look, I found that it was moonlight.
Sinking back again, I thought suddenly of home.

來源:http://www.yingyudaxue.com/book/li-bai-in-quiet-night




本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=66782&aid=4796542