網路城邦
回本城市首頁 Mike劉的窩~~
市長:Tutor_Mike  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會國際萬象【Mike劉的窩~~】城市/討論區/
討論區不分版 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
談談大學生的英文~~^^(十三)
 瀏覽274|回應0推薦0

Tutor_Mike
等級:8
留言加入好友

「我是化學系的!」

這位男大生在「客製化文法課程」造句練習鬼打牆後,脫口而出講了這句話。

不知道是惱羞成怒還是半夜吹口哨壯膽。

「所以?」Mike老師不解問他。

「我每天都在寫化學式‥‥‥」

「文法邏輯比化學式複雜多了!」

「什麼?」他聽了有點錯愕。

「你現在玩的化學式,說實話我國中就會了,但我現在教的國中程度文法,你到了大學還不會,不是嗎?」

「ㄟ‥‥‥」

其實化學男一開始豪氣干雲表示聽、說、讀、寫都要上,不過他的口語發音可能很難救,因此建議他先上聽力課。他聽寫第一堂課,幻聽的情況就非常嚴重。

播放完第一個句子後,他沒有反應。準備放第二句時,問他:「寫好了嗎?」

「蛤?放了嗎?我什麼都沒聽到啊?」他皺著眉頭抱怨。

等到訂正時,他對正確答案不表苟同,堅決表示聽到的就是原來寫的。於是再播放一遍,他反應激烈說:「你現在放的不是我原來聽的檔案!」

「我需要準備好幾個不同的聲音檔來騙你嗎?那這課上起來也太累了吧!」

可見化學男並不相信課程的真實性,是抱著破解詐術的心態來上課。

上了幾堂聽力課程後,幻聽狀況沒有好轉,於是他決定改上文法課。他雲淡風輕表示,已具備文法基本觀念,想用問問題的方式上課。

「客製化課程」講求的就是靈活與彈性,當然沒有問題。

第一堂課,化學男帶了一本跟電話簿一樣厚的多益暢銷書到課,作者還是個韓國人。

「怎麼會帶這本韓國人寫的書來?韓國人的英文程度你相信嗎?還是哈韓?」

「不是哈韓,網友推薦而且又是暢銷書排行榜冠軍,所以就買了。反正問問題又沒差。」

接下來,他便翻著厚重的教材開始問問題。

「這題答案是?」

「一看就知道是(B),送分!」

「為什麼?為什麼不是(C)?」

不管怎麼解釋,他都聽不懂,而且這樣的狀況持續到整本書的問題問完。

「可是後面解答不是這樣解釋的。」他指著密密麻麻一堆解釋質疑。

「解答可以不用看了,因為錯誤很多,連我看了頭都痛。」

「怎麼可能?暢銷書排行榜冠軍耶!」他有點不服氣。

「你覺得書中的「假設語氣」對嗎?」

「嗯‥‥‥」

「不用研究了!從頭錯到尾!」

「那你寫正確的給我看!」他沒帶筆記本,從背包裡好不容易摸出一張廢紙。

Mike老師以前連衛生紙和餐巾紙都寫過,廢紙算是好寫的了。於是把縐摺壓平,邊寫邊解釋,但從他的表情可以看出是在鴨子聽雷。

「怎麼那麼複雜?」他原來就很像唐老鴨的卡通化表情,變得更誇張了。

「你化學系的沒問題啦!這算是基本的觀念,真正複雜的還沒講到勒!」

化學男高度懷疑Mike老師在鬼畫符眩惑學生,於是決定改變作法來破解詐術。

再次上課,他帶了一份老掉牙的托福閱讀測驗考古題來。

「從第一題開始講解好了。」他一副洗耳恭聽的樣子。

第一段講完,他指著某一個句子問:「為什麼有兩個動詞?」

「幫個忙,那個字是名詞!」說完立即查網路版Longman英英字典給他看。

「蛤?是名詞不是動詞喔!難怪看不懂!」他又露出唐老鴨表情,順手抓了抓稀疏的頭髮。

「在你的世界裏,一個英文字只有單一詞性和單一字義嗎?那表示完全不懂英文呦!」

「沒有啦!一時疏忽而已!那這一句為什麼又出現兩個動詞呢?難道其中一個是名詞?」

「大哥!那是原形動詞,是不完全及物動詞的受詞補語,用來補充說明受詞,沒有什麼問題。」

「什麼?沒聽過這種講法!」

「那聽聽你的講法。」

「ㄟ‥‥‥沒事!繼續下一段好了。」

第二段還沒講完,化學男已變成金魚眼開始和瞌睡蟲奮戰,可見文法是重度失眠的特效藥。

全部講解完他正好甦醒過來,好像暗自慶幸熬過了夜間偵訊的疲勞轟炸,決定下次上課不玩托福了。

隔週見面,他拿了一份列印資料,是幾封英文email。

「這堂課討論email好了。這幾封英文email這樣寫可以嗎?」

「你確定這是英文?」Mike老師看了一眼資料後問他。

「蛤?這不是英文是什麼?」化學男的表情從唐老鴨迅速轉換成布魯托。

「看了眼睛有點痛。這樣好了,你直接告訴我email的中文內容,我重新寫。」

寫完之後要他自行對照原來的email內容,有問題再討論。

「老師你那樣寫保證沒人看得懂,我們都是這樣寫,而且溝通完全沒問題!」他不以為然說道。

「你所謂的『我們』是指哪些人?老中還是老美?」

「當然是老中囉!怎麼可能是老美!」

「所以那是專門跟老中溝通的英文,又稱『中式英文』,不用學你已經很厲害了!你要學的是『美式英文』,不然你現在不躺在家裡沙發上看電視,那麼辛苦坐在這裡跟我瞎混幹嘛?」

「ㄟ‥‥‥也對。」

之後他嘗試用英文寫出想要表達的意思,一如預期都是「中式英文」,也就是要先硬翻回中文,再用中文理解才看得懂。

「說實話,你寫的老美根本看不懂,只能瞎猜。因為老美不懂中文,沒辦法把你寫的句子先翻回中文,再用中文理解。就算真的有這種精通中文的神人,恐怕寧願直接跟你用中文溝通,因為會輕鬆省事很多。」

「真的假的?有那麼嚴重嗎?」

「不相信你可以實際做實驗看看囉!不過後果自負,跟我無關。」

又隔了一週,他很不尋常空著手來上課。

「這次帶了什麼來討論啊?」Mike老師好奇問他。

「嗯‥‥‥上文法課好了,從基礎開始上。」他隨即從背包拿出一疊A4列印紙。

「你不是說具備基礎文法觀念了嗎?現在決定要打掉重練啦?」

這回化學男坦然接受詐術,很認真地從零開始,勉強把進階課程上完。

某次上課化學男造句又鬼打牆,自言自語脫口說出:

「好歹我也是XX大學化學研究所博士生,怎麼連‥‥‥」

「咦~~你不是說是化學系學生嗎?怎麼一下子跳級變成博士生?」

「ㄟ‥‥‥」

後來化學男沒有接續上「結構分析」的課程,也許正好在忙論文口試吧!



本文於 修改第 5 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=66761&aid=5348982