高中生願意犧牲週六下午,耗在教室裡上全美語課程,極其難得,尤其是閱讀寫作課程。
以這位高中小女生的英文程度,上會話課絕對游刃有餘,但是要探討閱讀心得和寫作,確實力有未逮。她說反正要出國讀大學,不如強迫自己及早適應全美語學習環境。
不過她申請的是日本早稻田大學全英語授課的國際學程,不是美國的大學。問她是「哈日」還是「懼美」?她也答不上來,反正就是想去早稻田,沒有什麼理由!
Mike老師這門課有一定難度,因為要閱讀,還要發表讀書心得,並回答問題。
國內高中生大多只知道亂背單字應付考試,沒有閱讀英文書籍的動機與能力,就算勉強做自我安慰性質的假性閱讀,也無能力發表讀書心得,遑論回答問題。這位高中小女生能發揮「阿信精神」,持續上了超過一個月的課,可說相當不容易。
一段時間之後,她感覺上課還是很吃力,於是突然從課堂人間蒸發,花大錢去參加了「背字典」和「超強記憶」之類的課程,再回到課堂上還是一樣跟不上。她有次下課忍不住留下來問,要像美國大學生一樣在課堂上毫無壓力上課,到底有什麼撇步?總覺得自己單字量太少,所以很多字聽不懂、看不懂、也寫不出來。
原來學生族群學英文的潛規則是:單字數量決定英文程度!
難怪標榜背字典和超強記憶的課程在國內引領風騷、蔚為風潮,但國人英文程度卻病入膏肓、每況愈下。
Mike老師表示她的問題不出在單字量不足,而是胡亂背單字!
啜了一口冷掉的便利商店咖啡,Mike老師開始掉書袋(為方便閱讀,內容以中文顯示):「如果沒記錯的話,英文字彙數量約略超過一百萬個,每年大約以八千個新字彙不斷增加,但老美日常生活常用的字只有七千多個。換言之,能活用這七千個字,就可以跟英語母語人士一樣,在美國愉快讀書、工作和生活。」
看了看她狐疑的表情後,接著切入重點:「有趣的是,大家發揮巧思無所不用其極背單字。考試的時候很會寫,離開考卷回到現實生活卻忘得一乾二淨,發音發音不對,句型句型不對,時態時態不對,勉強把中文硬翻成英文,又變成獨樹一幟的『中式英文』。就算真能熟背整本牛津字典,離開考卷還是文盲,這就是妳最大的問題!」
為了上Mike老師的課,費盡心思額外去上背字典和超強記憶課程,反而得不到肯定,也許對高中生來講是殘酷的打擊,她的表情也忠實反映出這樣的心情;但這種小打擊對她一生的學習態度,卻有深遠、正面的影響,相信她進了早大國際教養學部之後,必定有所體悟。
Mike老師判斷學生英文程度也有潛規則:
凡是靠背單字學英文,英文一定學不好!
字典是工具書,用途是在閱讀、寫作過程中,遇到不認識或不熟悉的字時,做查詢與確認。不喜歡閱讀或寫作的人反其道而行,異想天開以為把字典囫圇吞棗背下來,閱讀或寫作時就不用查字典,貪圖方便直接做逐字代換即可(即「中式英文」成因)。甚至根本不閱讀,應付完考試就拋諸腦後,改用英文考試成績當護身符,來證明英文程度。
難怪進了職場英文又回歸國中程度,何況每天加班被操得半死,還有力氣背單字嗎?沒腦死爆肝就不錯了!
Mike老師英英字典一向只查不背,但卻遇到不少自稱背完整本(或好幾本)字典的奇人,他們的英文程度其實跟這位高中小女生差不多,也許更差!
本文於 修改第 28 次