網路城邦
回本城市首頁 pomerry台灣自由行個人遊
市長:pomerry2001  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市生活時尚旅遊【pomerry台灣自由行個人遊】城市/討論區/
討論區不分版 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
鐵捲門維修
 瀏覽2,643|回應23推薦1

pomerry2001
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (1)

pomerry2001

 zombie 疆屍 活死人 collective creativity 集體創意

1.(206) 電動鐵捲門不能說的秘密-DIY瑞的樂趣/一次$2000,三次花了$6000 - YouTube(20:13)

 

 



本文於 修改第 12 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=66676&aid=5066895
 回應文章 頁/共3頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
pencial in
推薦1


pomerry2001
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

pomerry2001

pencial in 會把...安排進去 哭

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=66676&aid=5433431
Fragile Five
推薦1


pomerry2001
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

pomerry2001

Fragile Five

脆弱五國

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=66676&aid=5382428
I m stuck
推薦1


pomerry2001
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

pomerry2001

I'm stuck→我沒轍了哭哭哭

本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=66676&aid=5379771
sarcasm  (n.) 諷刺;挖苦
推薦1


pomerry2001
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

pomerry2001

sarcasm  (n.) 諷刺;挖苦搞怪(咧咧)

 

adolescence」,這個字是什麼意思呢?

→這個字就是「青春期

rogue tracler→惡棍交易員

我迷路了!→I am lost.

我﹝尿﹞憋不住了!→I can't hold it anymore.

我可以試穿這件嗎?→Could I try this on?



本文於 修改第 7 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=66676&aid=5122600
英語有OO的單字
推薦1


pomerry2001
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

pomerry2001

35001 P1 05 prologmediaprologmedia·216 部影片

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=66676&aid=5122574
know the drill 懂規矩
推薦1


pomerry2001
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

pomerry2001

know the drill 懂規矩

 

drill 原本的意思是指在軍隊中,士兵的操練動作,後來引申為「事情的步驟」。因此這個片語就是「知道規定的步驟、知道該怎麼做」的意思了。

A: Do I have to do my homework before I go out?
在我出去前要先寫完功課嗎?

B: Come on! You know the drill.
當然!你懂規矩的。

1) gust (n./v.) 一陣強風;一陣陣地吹
A sudden gust blew the umbrella out of my hand.

2) evacuation (n.) 疏散,避難(v.) evacuate
The volcanic eruption forced the evacuation of thousands of villagers.

3) play up (phr.) 過分強調,渲染
Commercials often play up the benefits of the products they advertise.

4) tragedy(n.) 悲劇,慘事,災難
It’s a tragedy that so many people are out of work.

5) surge (n.) 波濤,大浪,storm surge 即「暴潮」
The storm surge caused severe flooding along the coast.
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=66676&aid=5122567
07 縮寫
推薦1


pomerry2001
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

pomerry2001

HDI(Hihg Density Interconnect)高密度連結技術
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=66676&aid=5122564
英文單字01
推薦1


pomerry2001
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

pomerry2001

英文單字01喔~耶!

guava 芭樂 啾

Ocarina 陶笛

feeble 虛弱的

revoke 撤銷

terrorism 恐怖主義 

territory 領土

blast 炸開

credibility 確實性

peculiar 奇怪的

tedious 使人厭煩的

prevail 流行

curb 控制

curtail 省略

sensible 明智的

dogmatic 武斷的

vague 曖昧的

solemn 莊重的

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=66676&aid=5122552
06 地名
推薦1


pomerry2001
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

pomerry2001

Machu Picchu 馬丘比丘(位於秘魯)掰掰(881、咕掰)Machu Picchu 是老山峰開心(ㄏㄏ、ㄎ、哈)

的意思。三太子睡



本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=66676&aid=5094919
05 成語
推薦1


pomerry2001
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

pomerry2001

tooth and nail 拼命地 喔~耶!

Vacation or Staycation?該出外度假還是在家度假

same old stuff→老樣子

Hold yourself together→堅強點

I'm getting by→還過得去

I'm still sleepy→我還想睡覺

I'm stuck→我沒轍了

Don't kill yourself→不要太勉強了

That was close→好險

I'm counting on you→我靠你了

Leave it to me→交給我吧

Put a new twist on
換換口味,在……方面有新意

 

twist慣用語中意為「不同於以往的方法、想法、說法處理方式等」當一件事物開始落入一成不變的俗套或例行公事後,想要換換口味」、「增添新意時,英文說法就是put a new twist on something

Have
a great day.
祝你有愉快的一天


 

 



本文於 修改第 4 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=66676&aid=5093028
頁/共3頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁