網路城邦
回本城市首頁 浴火鳳凰 1272
市長:Chiang將  副市長: Lily93
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市學校社團部落格大賽【浴火鳳凰 1272】城市/討論區/
討論區七二/聊天休閒 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
英文的「I」
 瀏覽258|回應3推薦1

lillian0909
等級:
留言加入好友
文章推薦人 (1)

Lily93

可能之前有人po過,

還是讓美女們再笑笑吧.

那個人也學到中文的精髓,

再多學一陣子,可能就不會這麼有挫折感囉.

英文的「I」中文怎麼翻譯 ? ?

老外聽了老師一席話,頓覺冷水澆頭

有一個老外為了學好漢語,不遠萬里,來到中國,拜師於一位 國學 教授門下。第一天老外想挑一個簡單詞彙學習,便 向 老師請教英語「I」在漢語中應該如何說......

老師解釋道:「中國是一個官本位國家,當你處在不同的級別、地位,『I』也有不同的變化,就像你們英語中的形容詞有原級、比較級、最高級一樣。

比如,你剛來中國,沒有地位,對普通人可以說:

『我、咱、俺、餘、吾、予、儂、某、咱家、洒家、俺咱、本人、個人、人家、吾儂、我儂。』


如果見到老師、長輩和上級,則應該說:

『區區、僕、鄙、愚、走、鄙人、卑人、敝人、鄙夫、鄙軀、鄙愚、貧身、小子、小可、在下、末學、小生、不佞、不才、不材、小材、不肖、不孝、不類、愚小子、鄙生、貧生、學生、後學、晚生、學生、後生晚學、予末小子、予小子。』


等到你當了官以後,見到上級和皇帝,則應該說:

『職、卑職、下官、臣、臣子、小臣、鄙臣、愚臣、奴婢、奴才、小人、老奴、小的、小底。』


見到平級,則可以說:

『愚兄、為兄、小弟、兄弟、愚弟、哥們。』


見到下級,則可以說:

『爺們、老子、大老子、你老子、乃公。』


如果你混得好,當上了皇帝或王爺,則可以說:

『朕、孤、孤王、孤家、寡人、不轂。』


如果你不願意當官,只好去當和尚、道士、應該說:

『貧道、小道、貧僧、貧衲、不慧、小僧、野僧、老衲、老僧。』


最後一點必須注意,一旦你退休了,便一下子失去了權利和地位,見人也矮了三分,只好說:

『老朽、老拙、老夫、愚老、老叟、小老、小老兒、老漢、老可、老軀、老僕、老物、朽人、老我、老骨頭。』


上面一百零八種『I』,僅僅是男性的常用說法。

更多的『I』明天講解。」 


老外聽了老師一席話,頓覺冷水澆頭,一個晚上沒有睡好覺。

第二天一大早 向 老師辭行:
「學生、愚、不材、末學,退了房間,訂了機票,回國去了。」
 
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=65248&aid=4531498
 回應文章
頭昏
推薦0


Amy5608
等級:
留言加入好友

 

連我聽了都快頭昏了

更何況是一位老外呢

呵呵.....

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=65248&aid=4533122
失敗
推薦0


Angel蔡
等級:6
留言加入好友

 

這真是個失敗的老師阿

應該讓學生喜歡

而不是依下子舊交那麼難的東西嚇死人家

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=65248&aid=4533105
哈哈哈~
推薦0


darkingya
等級:
留言加入好友

 

雖然我覺得英文很難~

但真正最麻煩的其實是中文!

還是「繁體中文」

老外的感覺應該遠比我們背不起來單字還強烈很多倍吧!

突然很高興我的母語是中文了!XD

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=65248&aid=4531620