網路城邦
回本城市首頁 維根新生活運動
市長:雷尚淳  副市長: 風情阿帝月圓之夜
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市生活時尚流行尖端【維根新生活運動】城市/討論區/
討論區不分版 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
猶太教艾賽尼派––耶穌是素食者
 瀏覽1,874|回應0推薦1

愛賽尼人Essenes +1689
等級:4
留言加入好友
文章推薦人 (1)

愛賽尼人Essenes +1689

(文章轉貼自以下網頁,如有侵權,請告知,當下架。謝謝。)

http://www.godsdirectcontact.com/vegetarian/ch/essenes.htm

猶太教艾賽尼派––耶穌是素食者

IVU(國際素食協會)

[艾賽尼教派]
                                                                                   

"For of the fruits of the trees and the seeds of the herbs alone do I partake"
"那樹上的果實和那植物的種子是我賜予給你們的食物。"
                                                                                  

[以下是一篇 IVU 新聞的投稿,有刪節,文章認為耶穌及其追隨者確為素食者。文中引證了大量的歷史文獻,在此不能一並列出。如需進一步的資料請與世界各地的艾賽尼教派組織或艾賽尼教派的教堂聯繫 - 45 N. 3rd Street, Creswell, Oregon 97426, USA。 ]

艾賽尼教派 ( Essenes ) 是公元一世紀巴勒斯坦地區的三大教派之一,耶穌據信曾是集中在 Mount Carmel 的北方團體的成員。艾賽尼教派亦被認為是拿撒勒人,而拿撒勒是他們的一個據點,儘管地名是後來才有的。該教派的成員身著白衣並食素,像基督教僧侶一樣托缽乞討。由於他們戴的白色飾物而被稱為大白兄弟會 ( White Friars )。有趣的是那些現在依然信守 Mount Carmel 時期信條的教派成員公開聲稱耶穌屬於艾賽尼教派,並興起於 Mount Carmel,而艾賽尼教聖經卻不被正統的教堂聖經所接納。

艾賽尼教派主要的聖經是在 1888 年發現並由 Rev. Gideon Jasper Ouseley 從亞拉姆語翻譯過來的“十二門徒福音”(Gospel of the Holy Twelve)。該版本的新約明顯不同於通常的版本記述耶穌為一個嚴格素食主義者,曾有許多動物聚集在他的周圍:“鳥兒圍繞他飛翔並為他唱著頌歌,其它動物也來到他的腳邊,他餵給他們食物,動物們從他手中吃食。”"And the birds gathered around him and welcomed him with their song and other living creatures came unto his feet and he fed them and they ate out of his hands."

關於人類的食物亦有所提及,它們是麵包和葡萄。對於動物,聖經中指出:

“這些是你們的同伴,並同屬於上帝的大家庭。他們都有永恆的生命靈氣,也是你們的弟弟和妹妹。無論是誰給予他們那怕是很少的關愛,給予他們所需的吃的和喝的,都是對我的關愛。”
"These are your fellow creatures of the great household of God, yea they are your brethren and sisters, having the same breath of life in the Eternal. And whosoever careth for one of the least of these, and giveth it to eat and drink in its need, the same doeth it unto me."

艾賽尼教派真誠地相信所有的生命都是神聖的,都同屬一體,艾賽尼教聖經中的許多段落都提到無限之愛的原則:對上帝,對人類以及對所有生靈:“愛是最重要的事情,愛你們自己以及愛上帝的所有生靈,所有的人都應明白只有這樣做才能算是我的徒弟。
The Essenes believe in the sacredness and unity of all life and many passages in the Essene gospel refer to the doctrine of boundless love: for God, for humanity and for all creation: "Before all things is love, love ye one another and all the creatures of God, and by this shall all men know that ye are my disciples."

翻譯:葉梗梗

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=64231&aid=4938550