作者:史帝芬.波斯特、吉兒.奈馬克 原文作者:Stephen Post, and Jill Neimark 譯者:李淑珺 出版社:天下文化 出版日期:2009年01月23日
我們都非完人,人生唯一的解答是彼此相愛。
把愛傳出去,讓愛回到你身上。
本書的難得在於,作者波斯特與奈馬克綜合了科學界對真愛及付出的重要研究,確切肯定地告訴大家,當個好人,真的有好報。
波斯特所主持的「無限大愛研究中心」贊助過四十多所美國主要大學,多達五十多項研究。他親眼見證來自科學的佐證,證實當個好人,會更健康、更長壽、更快樂,這簡直是一種對治人生百病的神奇良藥,而且還是免費的。
這本書不只有這些難得的科學證據,還有感動人心的真實故事交織其間,作者還發展出創新獨特的「愛與長壽量表」,幫助人們評量自己的付出能力,找出最適合自己的付出方式。
書中將付出分為家庭、朋友、社區及人類四個領域,及十種付出的方法:讚頌、傳承、寬恕、勇氣、幽默、尊重、慈悲、忠誠、傾聽及創造。作者針對每一種付出方法,深入分析,設計練習方式,幫助我們更懂得如何付出,把愛傳出去,讓世界因自己變得更美好,也讓自己的生命更有力量、更完整、更有貢獻。
祝福每個人讀完本書之後,都能因付出而更長壽,因付出而更健康,因付出而更快樂。
作者簡介
史帝芬.波斯特(Stephen Post)
凱斯西儲大學(Case Western Reserve University)的生命倫理學教授,也是無限大愛研究中心(Institute for Research on Unlimited Love)的主持人,論文散見於各大頂尖期刊,如《美國醫學協會期刊》(JAMA, Journal of the American Medical Association) 、《科學》(Science),與《刺胳針》(Lancet)等。
吉兒.奈馬克(Jill Neimark)
記者、小說家,並曾於《今日心理學》(Psychology Today)擔任專題編輯,作品散見《紐約時報》(New York Times)、《經濟學人》(The Economist)和《發現》(Discover)雜誌等。
譯者簡介
李淑珺
台大外文系畢業,輔仁大學翻譯研究所碩士,英國劍橋大學,蘇格蘭聖安德魯大學進修,曾任新聞翻譯,於實踐大學教授翻譯課程,現為自由譯者,專職翻譯書籍,譯作包含心理學、文學、建築、藝術、歷史等範疇。
歡迎您來生命不落國http://tw.myblog.yahoo.com/liu21214
本文於 修改第 1 次