President Obama: Don't Let the CIA Censor the Torture Report
We don’t have much time left.
The summary of the landmark Senate report detailing rampant CIA torture during the Bush years has finally made it to President Obama’s desk.But the White House has said that—incredibly—the CIA will take the lead in redacting that summary report before we can read it.
Do you notice a conflict of interest there? The CIA is the agency that tortured people, lied about it, and then even spied on the computers of the Senate committee staffers who were investigating it.
Our lawyers are confirming that the torture report summary will be released in a few weeks. And if it isn’t censored, the details in it could blow the lid off the vast extent of CIA brutality since September 11th. But if the CIA has its way, we may never know the full truth.
Sign the petition now calling on President Obama to stop the CIA from censoring the Senate’s torture report.
奧巴馬總統:不要讓中情局 過濾 酷刑報告
我們沒有多少時間了。
具有里程碑意義的參議院報告在布什當政期間,詳細猖獗中情局酷刑的總結終於去到奧巴馬總統的辦公桌上。但白宮說, - 難以置信 - 美國中央情報局將率先在redacting的總結報告前,我們可以讀取它。
你注意到利益衝突呢?中情局是折磨人的,謊報,然後甚至從事間諜活動在參議院委員會工作人員誰正在調查它的電腦的機構。
我們的律師確認酷刑報告摘要將公佈幾個星期。而如果它不受審查,在它的細節可以吹蓋子中情局殘暴的浩大的程度,因為9月11日。但是,如果中情局有它的方式,我們可能永遠不會知道全部真相。
現在簽署請願書,呼籲奧巴馬總統從審查參議院的酷刑報告停止中央情報局。