網路城邦
回本城市首頁 年輕的五月
市長:☆耀星☆  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市情感交流其他【年輕的五月】城市/討論區/
討論區懷念的中小學音樂課本歌曲 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
懷念的中小學歌曲(17):《阿頓河》____mushiner
 瀏覽3,634|回應2推薦7

十里
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (7)

yaduo
黑娃
泥土‧‧‧郭譽孚
tzi
謎謎-決絕
麥芽糖
笨腳獸 (洗腥割面 重出江湖)

懷念的中小學歌曲(17):《阿頓河》

引用文章清溪水慢慢流

(許多以前我們在中小學唱過的歌曲都是源自於國外,
在這個系列裡,我們試圖為這些懷念的歌曲探源。)
本篇是懷念中小學歌曲系列的第十七支歌,
本篇的倡議者:耀星和Apple Blossom,
主筆:mushiner,
資料提供:mushiner
特別致謝:網友傑克33
美編:十里;



阿頓河 (Afton Water) 是蘇格蘭的一條小河
十八世紀的詩人羅伯‧邦斯(Robert, Burns)
作了一首Sweet Afton 的詩,
到了十九世紀,美國肯塔基州的
一位律師、牧師兼作曲家
史匹漫(Jonathan Spilman)把詩譜成歌曲,
叫做“Flow gently, sweet Afton”
開始傳唱於世。

這首歌的中文譯曲有許多種,
一首就叫做《阿頓河》,
其歌詞如下:

阿頓河, 慢慢流, 兩岸緣油油
山蒼蒼, 風景好, 好像催眠曲
我瑪麗, 小姑娘, 窈窕夢裡遊
烏雲髮, 芙蓉臉, 時有笑容浮

在山上有石屋,石壁, 石廳堂
這是我和瑪麗, 最愛玩的地方
在這裡可避寒風, 亦可避驕陽
更欣賞紅晚霞, 相看牧羔羊

另外有《清溪水慢慢流》的版本
歌詞也很優美,網友傑克33有一篇貼文
就叫做《清溪水慢慢流》
介紹這個曲子,並附自己的彈唱,
徵得他的同意,把傑克33優美的歌聲
附在本文裡:

清溪水慢慢流 (傑克33)

清溪水,慢慢流,穿過青草地,
慢慢流,聽我歌唱讚美你,
我瑪麗安睡著在靜水之邊,
清溪水,慢慢流,莫擾她安眠。

鷓鴣鳥山上叫,聲音很幽婉,
老烏鴉在樹梢,呼聲沈而遠。
清溪水,慢慢流,泉水輕輕湧,
請你們莫吵鬧,讓瑪麗作夢。

這裡也貼上原版英文歌的兩個版本,
一個是The John McCarthy Chorus 的混聲四部合唱,
一個是Jo Stafford 的女聲獨唱。

Flow Gently Sweet Afton - The John McCarthy Chorus

Flow Gently Sweet Afton - Jo Stafford

羅伯‧邦斯的原詩是:

Flow gently, sweet Afton

Flow gently, sweet Afton,
amang thy green braes,
Flow gently, I'll sing thee
a song in thy praise;
My Mary's asleep
by thy murmuring stream,
Flow gently, sweet Afton,
disturb not her dream.

Thou stock dove whose echo
resounds thro' the glen,
Ye wild whistly blackbirds
in yon thorny den,
Thou green crested lapwing
thy screaming forbear,
I charge you, disturb not
my slumbering fair.

How lofty, sweet Afton,
thy neighboring hills,
Far mark'd with the courses
of clear winding rills;
There daily I wander
as noon rises high,
My flocks and my Mary's
sweet cot in my eye.

How pleasant thy banks
and green valleys below,
Where, wild in the woodlands,
the primroses blow;
There oft, as mild evening
weeps over the lea,
The sweet-scented birk shades
my Mary and me.

Thy crystal stream, Afton,
how lovely it glides,
And winds by the cot where
my Mary resides;
How wanton thy waters
her snowy feet lave,
As, gathering sweet flowerets,
she stems thy clear wave.

Flow gently, sweet Afton,
among thy green braes,
Flow gently, sweet river,
the theme of my lays;
My Mary's asleep
by thy murmuring stream,
Flow gently, sweet Afton,
disturb not her dreams.


回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=62720&aid=5055980
 回應文章
難忘
    回應給: 十里(bettyfon1688) 推薦5


謎謎-決絕
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (5)

yaduo
麥芽糖
泥土‧‧‧郭譽孚
tzi
behappy

熟悉的曲調, 輕柔的歌聲, 帶我們回到以往.

小時候和年輕時唱過的歌, 真的很難忘懷.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=62720&aid=5056470
清溪水慢慢流
    回應給: 十里(bettyfon1688) 推薦4


麥芽糖
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (4)

yaduo
謎謎-決絕
泥土‧‧‧郭譽孚
tzi

年紀大了, 特別容易對於小時候的一切感動!

謝謝副市長十里和市長耀星和Apple Blossom,mushiner,和網友傑克33




回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=62720&aid=5056438