網路城邦
回本城市首頁 學習向前衝
市長:半吊子  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會其他【學習向前衝】城市/討論區/
討論區研習 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
1 Word by EveryDay
 瀏覽8,145|回應40推薦4

半吊子
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (4)

大揚代書-房屋二胎0988053481
笑臉書生
大黑豆
半吊子

反正…過度的要求自己
往往會半途而廢,不然就是3鐘熱度

不如…降低到基本目標
雖進度會變的很慢,但能持久、無壓力

往好處想了話…
1年365天,都能做了話
スーパーマルチああ!

 
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=62305&aid=4404043
 回應文章 頁/共4頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
The work not the same 2
推薦1


半吊子
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

半吊子

1. Latter [ˋlætɚ]= 後面的; 後半的; 末了的
2. Letter [ˋlɛtɚ]= 信, 函件
3. Litter [ˋlɪtɚ]= 廢棄物, 零亂之物
4. Later [ˋletɚ]= 更晚;adv.以後
5. Late [let]= 遲的; [(+for)][(+in)][+v-ing]

Eg. This latter point was of great importance. 後面這點極為重要。
Eg. He wrote me a letter last month. 他上月給我寫來一封信。
Eg. Her room was in such a litter that she was ashamed to ask me in.
她的房間十分雜亂, 她不好意思請我進去。
Eg. I went to bed later than usual. 我比往常更晚上床。
Eg. How late are you open? 你們營業到幾點?

本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=62305&aid=4559693
Harry II- Chapter Two 3
推薦1


半吊子
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

半吊子

 " I mean there's Dumbledore, for one thing."

譯:我意思是,首先,那有Dumbledore。
文:…我想像不到,還能有誰可以在Hogwarts做出恐怖的事情來,我意思是說,那有Dumbledore。

本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=62305&aid=4559690
February Extra Diary
推薦1


半吊子
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

半吊子

Boring Holiday

In 2011 Eastern New Year, I didn’t  get scarlet letter, because my parent said I’m not little girl more, but in the weekday, every time  make a fun I look like little child never to grow, about this point, I have all reason to get scarlet letter, isn't?
Anyway perhaps I couldn’t to get, so I need to send to my parent scarlet letter!!! And I did that.

From this year onwards, neither New year nor Christmas will be  interesting for me, cause both I getn't  gift or money.

Bother...= =



本文於 修改第 3 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=62305&aid=4559686
February 19、20
推薦1


半吊子
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

半吊子

19. Handout [ˋhændaʊt]…[手向外]= 講義 ;廣告傳單

Eg. I read the handout carefully. 我仔細看了這份分發的資料

20. Handful [ˋhændfəl]…[手滿了 ]=一把,少數

Eg.We invited 130 people, but only a handful came.

我們邀請了一百三十人, 但只來了少數人。




本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=62305&aid=4559682
February 17、18
推薦1


半吊子
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

半吊子

17- 火的工作   fireworks [ˋfaɪr͵wɝks] = 煙火

Eg.
I had gone to watch the fireworks, one Fourth of July.
       有一年七月四日我去觀看煙火晚會

18- evoke
[ɪˋvok] = 召(魂)喚起(記憶等); 引起

Eg.
That old movie evoked memories of my childhood.
     那部舊電影喚起了我童年的記憶。


     
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=62305&aid=4529628
February 15、16
推薦1


半吊子
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

半吊子

15-  七少了 n 右角   sever = 斷絕

Eg. She had to sever all ties with her parents
       她不得不斷絕與父母一切的聯繫

16- file [fail] = 檔案

Eg.
He read all the files on the case. 他閱讀了有關這個案件的全部卷宗。
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=62305&aid=4525386
February 13、14
推薦1


半吊子
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

半吊子

13- 男人的頭巾   manhood = 成人;成年;(尤指男性的)成年期

Eg.
You have now entered into manhood. 你現在已成年了。

hood = 頭巾; 兜帽; 風帽

n. My raincoat has a hood. 我的雨衣上有一個兜帽

14- 男人是傑出的人才 menace
[ˋmɛnɪs]= 威脅;恐嚇

Eg.
He spoke with menace in his voice. 他說話的聲音中帶著威脅
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=62305&aid=4508975
February 11、12
推薦1


半吊子
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

半吊子

11- 新鮮的男人   freshman = (大學)(一年級)新生

Eg.
They are the freshmen of the English Department.
       他們是英文系的新生


12- 公克損毀了   grammar
[ˋgræmɚ] = 文法

n. 文法
He had great difficulty in learning English grammar.
  他學習英文文法困難重重。


n.(符合文法規則的)文理, 措辭[U]
Her grammar is bad. 她的文句不通。

mar
[mɑr] = 毀損; 損傷; 玷污
vt. Nothing marred their happiness. 沒有什麼能破壞他們的幸福。
vt. mar a table top 損壞桌面


ps.
Mar = March 3月


本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=62305&aid=4507134
February 9、10
推薦1


半吊子
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

半吊子

9- 工作的負荷物   workload = 工作量

load = 裝載
n. = 大量給予[(+with)]
His brothers and sisters loaded him with books. 他的哥哥姐姐送給他許多書。

vt. 及物動詞 =
(精神方面的)負擔; 重任
The good news has taken a load off my mind. 聽了這個好消息我就心了

10- 複印好的   copyright = 版權

Eg.
A book copyrighted in somebody's name 版權歸某人名下的一本書

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=62305&aid=4505528
February 7、8
推薦1


半吊子
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

半吊子

7- 何處是同樣的   whareas = 然而

Eg.
反之; 卻; 而
Some people like fatty meat, whereas others hate it.
有些人喜歡肥肉, 有些人卻不喜歡。

8- 暫時性的價值   worthwhile = 值得(做)的

Eg.
You'd better spend your time on some worthwhile reading.
   你最好把時間花在讀一些有價值的書上。
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=62305&aid=4503778
頁/共4頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁