網路城邦
回本城市首頁 開心City
市長:麥咖啡  副市長: angelefly天使鷹-親愛的孩子
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市情感交流心靈【開心City】城市/討論區/
討論區XX笑話(限) 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
山寨版翻譯
 瀏覽311|回應0推薦1

麥咖啡
等級:6
留言加入好友
文章推薦人 (1)

Capellia-禮讓行人實踐中

山寨版翻譯

                  害死人易如翻掌

 

一個經典例子

 

山寨版 :

Are you kidding? 你是凱蒂嗎?

No, I am serious   不,我是喜瑞爾絲。

 

正牌版 

Are you kidding? 你是不是在開玩笑?

No, I am serious 不,我是認真的。

 

-----  -----  -----  -----

 

買山寨版 DVD 就是有這樣的經典翻譯,

“I understand”的中文翻譯。

 

上星期大陸友人來台,送我一片 DVD,昨天我看這片子,

我不知道片名,是個有點老的片子。

 

裡面,男主角說了一句話:Oh...I understand.. .」

 

下面的字幕寫著:「哦...我下面站起來了...」

 

女主角說:I'm so afraid you don't understand.. .」

 

下面的字幕寫著:「我還真怕你下面站不起來呢!!」

 

我臉都 *綠* 了 .............

 

不要笑太大聲,免得破壞兩岸的和諧。

 

                                              Are you understand?




{{{{{關鍵字:笑話、幽默、急轉彎、機智、開心、Joke、Smile、Laugh}}}}}
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=61079&aid=4598631