我的寂寞是一條長蛇,
冰冷地沒有言語—
姑娘,你萬一夢到它時,
千萬啊,莫要悚懼!
它是我忠誠的伴侶,
心裡害著熱烈的鄉思:
它在想著那茂密的草原—
你頭上的濃郁的烏絲。
它月光一般輕輕地
從你那兒潛潛走過;
為我把你的夢境銜了來,
像一只緋紅的花朵!
這首詩是在描述作者的相思之情,但這卻是單方面的愛戀﹙由寂寞一詞可看出﹚,從二到五句中,可見作者為一位外表冰冷但內心卻充滿熱情的人,藉由蛇的一舉一動細細的描繪出內心深處的情感,這首詩讓我感受到那種想說出但又不知如何表達的感受,只能藉著一條蛇娓娓道出,並讓一心有戚戚焉的人慢慢的咀嚼玩味,或許這就是東方人保守特質的表現吧!
本文於 修改第 1 次