網路城邦
回本城市首頁 123長短篇
市長:張爺  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市不分類不分類【123長短篇】城市/討論區/
討論區SCFtw2結巴 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
彙與匯的悲哀
 瀏覽4,474|回應35推薦4

SCFtw2
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (4)

亓官先生
GolfNut — 無心的邂逅
Chocola
張爺


彙是集聚。匯是水合流。形不同,古音不同(近代音同),義不同,古來從不混用,小朋友弄混了會挨板子。

搞“簡化字”的那兩個業餘人士程度不高,見獵而喜的那幾個強盜頭兒程度更低。

捆緊人民共和國報上每天登著匯報匯報匯報匯報匯報……見證著漢字的淪落,但是共和國的辭典裡沒有彙這個字,所以大陸人當然是匯報匯報匯報匯報匯報……

現在出現“彙率”了,就像北京故宮標牌上的“慈禧太後”。

不過臺灣的混世雅人也非常不少,這幾十年裡有沒有人的眼睛看到過〈牧神的午後〉這個有名的洋騷包詞?

我承認我落伍。我是萬惡的非常舊的舊社會留下的一粒渣滓~~~~~ ╯^﹏﹏^╰

『已忍伶俜十年事』,今一夕發之,暢甚暢甚。

-----------------------------
http://udn.com/NEWS/MAINLAND/MAI3/4575074.shtml
中國 將成世界出口冠軍
【世界日報╱大陸新聞組北京27日電】 2008.10.27 02:54 pm

{略}
由於金融危機,歐元明顯貶值,目前彙率已降至2年來最低,具體地說,從7月的1比1.6美元降到了現在的1比1.25。
{略}


.


SCF的倉庫:【反共反獨】【獨腳強盜聯網史料庫】【*每事報*】
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=60567&aid=3078056
 回應文章 頁/共4頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
一直隱忍沒講
    回應給: 張爺2.0(soros) 推薦0


GAIL
等級:
留言加入好友

 
對於楊鎮寧娶老婆那事,我覺得老牛吃嫩草,一直隱忍沒講。但大陸學術界素質低落是事實,抄襲之風盛行,拐著彎做貌似公正之論的史學、國學學者太多太多。

人有名了,喜歡跨行評論,台灣不就有個李遠哲!?

本文於 修改第 1 次

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=60567&aid=3081109
楊振寧
    回應給: Gail(GAIL) 推薦0


張爺
等級:8
留言加入好友

 
說到楊振寧~喫!他是大外行卻偏喜歡對文化問題說三道四。其實以他的文化論述水平之低,大陸上看不下去的大有人在。有一次我也想寫篇文章罵他,就是發現很多人都罵過了才罷手

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=60567&aid=3081099
大陸學術界不過是為政治服務
推薦0


GAIL
等級:
留言加入好友

 
今天之所以我看到有人大言不慚繼續宣導簡體字是好的就「抓狂」,因為我不希望在網路搜索都已經簡體字一面倒的今天,有一天我必須被迫放棄繁體字寫簡體字!如香港一樣。

用簡體字在台灣論壇行走的人是大老粗,上月還有某個泛藍縣市長舉辦簡體字書展,令我憤怒!

如果沒有追溯到最根本每一個寫下去的文字源頭,大陸學術界不過是為政治服務(不是只有那些提倡簡體字的學者),永遠被國際瞧不起的!

這是一代人的心靈和人格問題,毛澤東很清楚,所以以最根本的方式強暴了中國人的人格!

https://city.udn.com/51771/1449527?cate_no=0&pno=1&tpno=&f_ORDER_BY=#reply
http://www.housebook.com.cn/2k12/6.htm

漢語啊漢語,危機,卻在哪裡?
江 楓

中國近代科技落後,除了一些公認的原因……還有一些怪論如漢民族『種族退化論』、『取消漢字漢語論』,則反映了在西方科技面前的自卑心理。」(《中國科技報》97.7.1.)

說這句話的漢人叫楊振寧。

本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=60567&aid=3081078
大陸那批名為學者卻倡導簡體字完全為政治服務如娼妓一樣,不醜陋嗎!?
推薦0


GAIL
等級:
留言加入好友

 
老羅的問題,跟我接觸過的那些贊成簡體字的人一樣,以為我們是在繁體字教育長大下才贊成繁體字,好像這件事只是主觀各自表述,卻連最基本文字學概念都沒有!

坊間有很多很有趣的很通俗的文字學書籍,圖文並茂,去看看好不好!!

這些中華人民共和國下長大的小孩,從小就被剝奪了形音義這樣的訓練,小學時期學習文字只能硬背,而不知部首偏旁之分,聲符形符之分,但這對台灣小學生來說卻簡單易懂,隨手那拿一本國語小字典就知道(木頭旁的字一定跟木頭有關,水部旁的字一定跟水有關,這樣簡單的事中華人民共和國小學生卻不能懂)。但是大陸小學生,既然從小被剝奪了這樣形音義的造字邏輯訓練及美學直覺訓練,長大後當然不覺得簡體字「醜」了,也不覺得它們支離破碎了!雖然也知道這批一簡(二簡七八年後就廢除了)是政治斧鑿下的產物,是中共推行中文拉丁化、將中文字消滅改採字母拼音的過渡產物(如日文五十音裡「の」字是來自於唐朝草書「之」字,而後轉化為一個拼音字母。),但卻在半路腰斬,以致於留下這批四不像!卻還硬找許多如已經被駁斥的理由「國民政府也有發明簡體字」「有利貧下工農」,明明知道那些理由都不成立還是繼續講!這是做學問的態度嗎!?要不要把歷來文字學者都笑死!?大陸那批名為學者卻倡導簡體字完全為政治服務如娼妓一樣,不醜陋嗎!?

本文於 修改第 3 次

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=60567&aid=3081043
國語的文學,文學的國語
推薦0


GAIL
等級:
留言加入好友

 
就算胡適沒推行白話文運動,白話文寫作也是不得不然的趨勢。宋代以來的小說哪一本不是以白話文寫作!?難道非得寫得像資治通鑑那樣才叫「文學」嗎!?跟西方技藝如何接軌?難不成還要把這些東西都翻譯成文言文?

反對白話文運動是虛矯,除非他不以白話文寫作!

「國語的文學,文學的國語」。將語言轉化為文字寫出來是最基本寫作格式,文言文到了清末,有誰能夠滿口文言文!?不是死的文字是什麼!?文字如果沒有背後的語言基礎,那就如埃及象形文字,死了(後世考古學者研究,埃及象形文字或許一開始就沒有聲音,和語言一開始就脫節)。連古埃及人都無法去讀去理解!只能留在墓碑裡!

所以我說,反對白話文運動是矯情。
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=60567&aid=3080972
而跟源於老羅心底最深處對於簡體字的情感--中文拉丁化
推薦0


GAIL
等級:
留言加入好友

 
老羅的問題啊!是把簡體字跟白話文混為一談,而後以什麼「文字拉丁化」來論說簡體字可行白話文破壞才大!根源於他根本對於文字學最基礎辨別--表音文字和表意文字本質上搞不清!更好笑的是竟然將白話文運動類比作歐洲15世紀的方言運動!以及在證據確鑿之下還空口說「國民政府也有發起簡體字運動」之類的,那不是做學問!那是硬拗!連大一學生的基礎知識都沒有還好意思高談闊論!

而跟源於老羅心底最深處對於簡體字的情感--中文拉丁化,也就是如當初1949年後中共所做的,想要殺死中國文字而草擬出一套簡體字。

http://olddoc.tmu.edu.tw/Taiwanese-3/Tai-go-0006.htm

簡體字是中共一九五六年一月「發明」的。是中共「文字革命」的產物。此間一位文史學者指出,簡體字原是中國文字拉丁化的前奏。中共原本的想法是,要全面廢除漢字,完全以拼音的羅馬字去取代。在全盤拉丁化之前的過度時期,暫時先使用簡化的漢字。因而在中共當初的想法裡,簡化出來的漢字,好壞並不重要,反正遲早便要廢除了。中共萬沒想到,集政府全部力量推動的「中國文字拉丁化」之路並沒有走通,簡體字便只好這樣繼續「流行」下去了。

-------------------------------------------------------------------------------------------

拜託啦!我的學問不高沒錯,但我絕不會用稻草去堆積101的基座!!一堆胡說八道!!

你有辦法,就不要看白話資治通鑑!全面以簡體字看原文!並且以後都用文言文寫作!不要用白話文!連你自己也做不到嘛!


本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=60567&aid=3080962
贊成全盤西化
    回應給: 張爺2.0(soros) 推薦0


Lohengrin
等級:8
留言加入好友

 
我贊成白話文運動, 也贊成文字改革, 更贊成全盤西化.  這點和張先生和而不同. 事實上, 現在中國就在全盤西化.

當然我不贊成「把線裝書丟進字紙簍裡」. 不過白話文運動後, 再也不會有像[資治通鑑]那樣的古文創作了.  線裝書雖然沒進字紙簍裡, 但進了博物館, 像拉丁文一樣, 由幾個大學教授當博物館管理員, 供SCFtw2這樣的朋友參觀欣賞.

我和Gail小姐沒啥過節.   也沒有瞧不起她的意思.  她那手畫我是絕對畫不出來的.  我原先也想走文學藝術的路, 只是這方面才氣不夠, 而理性思辨的能力反而差強人意, 所以就學了科學, 不過有時會羨慕有藝術才氣的人.  但人各有所長, 理性論述不是學藝術的人之所長也是事實. 
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=60567&aid=3080862
白話文與簡體中文功過
推薦0


張爺
等級:8
留言加入好友

 
中文正簡體字,我是站在正體字這邊的。正常的文字沿革我不反對,不喜歡大陸簡體字是「造得不好」。至於白話文運動,有其正面和進步的意義,不過以白話文運動為中一項主軸的五四運動,整體來說,對文化是罪大於功。

胡適陳獨秀那幫人都是急功近利,以煽動為能事的淺人。大概是吳稚暉吧,囂張的說:「把線裝書丟進字紙簍裡」,這已不是推行白話文,而在否定一切國故。

中國文化在這時代有如虎落平陽,跳梁小丑紛紛出來指指點點,彷彿一無是處,到了台灣,李敖上承胡適的遺緒,語不驚人死不休,全盤西化為口號,魯莽滅裂,號稱著書百部,卻無一冊足堪垂教百年。在大陸,文革那場噩夢,簡直是中華文化亙古未有之浩劫...

好啦~~我的意見就這樣,這些零碎意見每一項都充滿爭議,誰也很難說服誰,兩位昔日過節我一無所知,只能聽講古囉

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=60567&aid=3080847
Gail小姐冥頑不靈,拒絕教化,宣布為拒絕往來戶.
推薦0


Lohengrin
等級:8
留言加入好友

 
照Gail小姐的邏輯, 當然是讀[資治通鑑]原文沒問題的人, 才會去買白話文譯本的.
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=60567&aid=3080742
只剩嘴皮子了?
    回應給: Lohengrin(lohengrin) 推薦0


GAIL
等級:
留言加入好友

 
你可以稍微問問看台灣有多少人對於讀資治通鑑有問題啊!

只剩嘴皮子了?
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=60567&aid=3080714
頁/共4頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁