網路城邦
回本城市首頁 詩與美的對話
市長:映彤  副市長: 淘氣麗莎翎翎
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市文學創作同人創作【詩與美的對話】城市/討論區/
討論區詩論詩學 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
轉貼文章--別把散文當詩寫
2010/02/07 19:35 瀏覽1,076|回應2推薦8

映彤
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (8)

桑妮絲 Sunniss
楊念塵(藍衫行者)
~奇異的奇異果~

映彤
辛夷
淘氣麗莎
葉莎

轉貼文章--別把散文當詩寫   文/向明

把詩當散文寫,或者根本分不清詩和散文的分野何在,是詩推翻格律和音韻之後,至今仍混淆不清的普遍現象‧那些幾百至幾千行的長詩,以及某些詩獎規定必須要寫五十行至一百行才能参賽,都是讓詩摻進散文成份的最大原因‧要解答這個問題首先得認識詩和散文是使用两種不同語言‧每種藝術會用每種藝術的專用語言來表達,音樂是用音符,繪畫是用色彩‧詩和散文属於文字藝術,即使使用同一文字,但其表現方式會不一樣,否則無法分別何者為詩,何者為散文‧


以寫「一首詩的誕生」的詩人白靈,曾在一篇論文中將詩的語言概分為「神話性語言」和「邏輯性語言」,並說為解釋清楚,他不用平常習用的「散文的語言」和「詩的語言」‧我知道他的用意是想將這兩種語言的不同,明顯的分別出來,以找出今天詩之困擾的重点所在‧但我認為仍用「散文的語言」和「詩的語言」來概分,更容易讓初學的人瞭解‧


今天詩的困惑是,有的濃得化不開,有的又一清如水‧這都是這兩種語言使用偏廢的結果‧一清如水的詩就是將詩寫成了散文‧這是由於散文性語言太多,詩性的語言太少,以致詩變成了散文的純敍述‧

所以散文的語言稱之為「敘述性的語言」,它是講究起承轉合,按照條理邏輯平平發展,故而白靈稱之為「邏輯性語言」‧而濃得化不開的詩則是用了太多詩的語言,也就是白靈稱之為的「神話性語言」‧它主張詩不該用明白曉暢的表現,而要朦朧暗示得有如神諭,讀來靠腦力激蕩而得樂趣,缺少散文的敍述作必要的潤飾‧

所謂「詩的語言」也就是以象喻意的語言,稱之為「意象語言」‧意象語言太多會形成所謂純粹的語意詩,就變成神話樣的費猜測‧而最糟糕的是,許多的詩雖被目之為意象密集的詩,而其实那都不是意象,而是一堆亂象,寫的人誤以為將許多常見或奇怪的現象堆聚在一起,便是一個高深的意象,要別人從這一大堆垃圾文字中去猜測或搜尋其要表達的意蘊‧白靈在論文中說得好,「神話性」和「邏輯性」的比配應是自然的比配,必要的比配‧任一方太高,或偏於任一方,不是成了烈酒,就是完全白開水,都失詩的趣味‧


所謂詩的語言是「意象語言」,是因為詩用意象來表現才能够「濃縮語言,深化內涵,增加張力」,我們常要求詩要有言外之意,便是意象造成的效果‧散文必須用「敍述性語言」來表現,是散文只要求把話說明白,不要拐灣抹角,敍述清楚即行‧所謂「意象」即是孔老夫子說的「立象以盡意」的意思‧我對「意象」一詞的理解可以用拆字的方法來說明‧

「意」者心中的主意,包括思想,情緒,觀点,看法等一切思維的活動,是看不見,摸不著的‧「象」者則是外界的現象,一切事事物物,摸得着、看得到的实體的東西‧將內在看不見,摸不著的「意」,藉外在相應可感可觸的「象」表達出來,使虛幻變成实在,這就是詩中「意象」的構成‧就像我們對「風」的感知一樣,風本來是一種空氣的流動,來無影,去也無踪,但是看到樹的搖擺,波浪的起伏,衣袂的飄飛,便証明了風的存在‧我們要把詩「意」表達出來,証实我有這種思想或觀念,也必須藉助外在一個恰切的相應可感的「現象」來落实‧

詩是像說故事樣的長篇屢續的敘述說明,而是用比喻,象徵,暗示等技巧來長話短說‧古詩多半都是這樣用意象語言來表達的,因為古詩有嚴謹的格律限制,非將語言濃縮到五言或七言,形式規範到絕句或律詩的長短不可‧因此如何使詩寫出來不會變成散文,首先要了解詩的語言和散文的語言之不同的地方‧要把詩寫得像好詩樣的精練精巧,就必須懂得運用詩的「意象的語言」‧


我們中國的文字本身便是一個個清晰的圖象,每個字都有每個字的意境
,所以每個字都自足成一個意與象的結合‧一經詩人巧妙的組合便成一首意義深遠的詩篇‧我們中國詩人先天便有這種造詩的優勢、而西方是拼音文字,要用很多行敍述文字才能說出我們一個字的其中一個意義‧如果我們認識不清,將方塊字當作拼音文字來造句寫詩,其結果,猤是一首用無數現象堆積得密不透風讀不懂的詩,便是邏輯合轍得有如散文在敍述的詩‧這都是詩寫作的偏差。


向明的詩文陷阱Blog:

http://mypaper.pchome.com.tw/shiangming


千峰映月竟無言

本文於 2010/02/07 19:38 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=60299&aid=3850574
 回應文章
日安~^^
2010/02/08 12:43 推薦0


映彤
等級:8
留言加入好友

 

對於寫詩,我還在學習摸索

看到有關詩論的文章,如獲至寶,

總希望分享給愛詩的朋友~~

日安~莎莎~^^

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=60299&aid=3851705
這一篇
    回應給: 映彤(breeze30) 2010/02/08 05:38 推薦0


葉莎
等級:8
留言加入好友

 

向明這篇文章   把目前新詩的缺點都點明了
受用匪淺呢  感謝映彤

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=60299&aid=3851250