網路城邦
回本城市首頁 軍事迷休閒小棧
市長:Luke-Skywalker  副市長: 塔頂的鋼鐵鯊魚燉奶(冷眼看人生)
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會國際萬象【軍事迷休閒小棧】城市/討論區/
討論區國際局勢暨戰史討論區 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
國際瞭望:東亞島嶼之爭 美難辭其咎
2008/06/18 10:47 瀏覽26,929|回應220推薦0

Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

http://news.chinatimes.com/2007Cti/2007Cti-News/2007Cti-News-Content/0,4521,110504+112008061800563,00.html
國際瞭望:東亞島嶼之爭 美難辭其咎
2008-06-18 中國時報 【本報訊】
 
     東亞島嶼之爭,平常似乎安靜,但一有事端立即爆發為民族情緒的大衝突,日本與俄羅斯有千島群島之爭,日本與南韓有獨島之爭,日本與中國有釣魚台群島之爭,而自詡可以左右亞洲事務的美國卻袖手旁觀,其實這些爭執都脫離不了美國的關係,是美國的戰略政策伏下這種糾紛。

     日本人所稱的「北方四島」(俄稱南千島群島)包括擇捉、色丹、齒舞與國後,原先是由日本人長住的,19世紀開始數度被俄國人佔據,也幾度被日本收回。第二次世界大戰末期,美國總統羅斯福要蘇聯出兵,在遠東攻擊日本,代價之一便是將四島在戰後交與蘇聯,於是在雅爾達協定中作了明文規定,戰後蘇聯(後為俄羅斯)便一直控制這四島,1950年代初,蘇聯曾有意將這些島嶼歸予日本,但由於日本與美國簽訂了安保條約,蘇聯便再不提歸還之事,日蘇和約也一直延宕至今。

     關於獨島(日本稱為竹島),南韓認為6世紀時獨島就歸於朝鮮半島,日方則稱17世紀初日本漁民就登上該島,而這些都不可靠,可靠的是日本於1905年入侵朝鮮半島併吞朝鮮後,便宣告對此島有主權,但二戰後,南韓於1948年8月建國後宣布了對該島的主權,可見這島嶼的歸屬都是受戰爭影響而有不同的歸屬。雖然南韓說獨島是韓國領土,但事實上從1946年起美軍方把它與駐韓美軍佔領的其他領土一起交給南韓,而日本不予承認。

     釣魚台群島(日本稱之為尖閣群島)是由釣魚台島、黃尾嶼、赤尾嶼、南小島、北小島等組成,這本是中國領土,後被日本強佔,日本戰敗後當然應歸還中國,但日本不安好心,以釣魚台群島屬?繩縣(琉球)管轄為藉口,將它交與美軍佔領。之後美國將琉球的行政管轄權交給日本,而附帶地也讓釣魚台列嶼歸為日本管轄。美國又安的是什麼心?


May the Force be with you
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2911059
 回應文章 頁/共22頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
獨島紛爭 南韓召回駐日大使權哲賢
2008/07/15 19:54 推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://news.yam.com/cna/international/200807/20080715589568.html
獨島紛爭 南韓召回駐日大使權哲賢
中央社╱中央社 2008-07-15 19:18
     
(中央社記者姜遠珍首爾十五日專電)為抗議日本政府在初中新學習指導綱要手冊中標記獨島主權,南韓駐日本大使權哲賢將於今晚暫時傳召回國,至於何時回到日本尚未確定。

南韓「聯合新聞通訊社」今天指出,據南韓外交官今天表示,權哲賢大使於今天訪問日本外務省表達抗議後,將「暫時回國」。

實際上,相當於「召回」大使的「暫時回國」措施,是向對方國家表示不滿與抗議的最高外交手段,這是南韓第四度召回駐日本大使。

據悉,南韓最近一次召回駐日本大使,是在二零零一年四月,當時日本文部科學省審查通過了歪曲日本帝國主義侵略歷史的教科書,因此,南韓政府召回了時任駐日本大使的崔尚龍。

另外,南韓政府還曾於一九九八年一月和一九九六年,分別因日本單方面撕毀「韓日漁業協定」,以及日本向北韓出口成套設備並向北韓技術人員發放入境簽證,而令時任南韓駐日本大使的金太智和金東祚「暫時回國」。

另據南韓駐日本大使館透露,日本外務事務次官審議官藪中三十二今天否認了日前日本「讀賣新聞」報導的李明博總統與日本首相福田康夫就日本要在指導手冊中標記獨島主權的交談內容,並稱正在考慮處理該媒體的方案。

南韓駐日本大使權哲賢今天訪問日本外務省表達抗議說,「讀賣新聞」報導完全不符合事實,會讓人對情況產生誤解。日本政府應立刻對此進行糾正。

對此,藪中三十二表示,十四日在記者會上也被問到同樣的問題,當時曾解釋說「當時日本政府的方針還沒有確定,與事實不符」。目前,日本也在考慮處理「讀賣新聞」報導的方案。

據悉,日本「讀賣新聞」報導指稱,本月九日在北海道洞爺湖舉行八國峰會擴大會議期間,福田康夫和李明博舉行層峰會談時表示,將日本社會學指導手冊上標記獨島主權,李明博對此回應道,「目前時機未到,請再等一等。」

南韓「聯合新聞通訊社」指出,權哲賢於今天訪問外務省時向藪中三十二強調了「獨島是韓國領土」。

同時,權哲賢還強烈抗議並敦促日本進行糾正。他指出,日本的做法與放下歷史問題,謀求面向未來的韓國政府的努力背道而馳,十分令人遺憾。為此,日本將失去重要的東西。

韓國進步聯盟和獨島守護隊等團體組成的「譴責指導手冊標記獨島主權的市民社會團體」,今天在首爾市的日本大使館前舉行記者會,要求日本政府立即放棄獨島主權的主張。

該團體譴責指出,無論是從歷史還是國際法來看,獨島都是韓國無可爭議的領土,在日本的歷史中,獨島也被記錄為是韓國領土。日本主張對獨島擁有主權的唯一根據是侵略和貪婪。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2945871
獨島爭議招示威 南韓加強日大使館安全警戒
2008/07/15 17:41 推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://news.yam.com/afp/international/200807/20080715589204.html
獨島爭議招示威 南韓加強日大使館安全警戒
法新社╱楊一峰 2008-07-15 16:20     
 
 
(法新社首爾十五日電)在日本對南韓所控制的獨島(日本稱為竹島)重申主權主張後,南韓媒體今天呼籲政府要堅定而冷靜的回應。由於南韓民眾今天打算在日本大使館外示威,當局已加強對日本大使館的安全警戒。

南韓昨天宣布將召回駐日大使權哲賢,並額外派遣一艘巡邏艦到獨島。當局也宣佈加強控制獨島的新措施。

權哲賢將於今天稍後返國,但是仍不清楚他將於何時返回東京。

這些位於日本海(南韓稱為東海)的島嶼,數十年來不時造成兩國關係緊張。

日本大使館外昨天曾有小群活躍人士示威,今天預料將有更多人前往抗議,這促使警方在大使館外部署數百名鎮暴警察。

「朝鮮日報」在社論中說:「獨島已由我們控制,我們沒有理由陷入日本讓它成為具爭議性領土的策略。」

社論中說:「不管日本怎麼說獨島,它是我們的領土,永遠都是。我們沒有必要情緒激動的回應日本每一個挑釁行動,忽略了國家其他重要工作。」

「中央日報」說,如果日本對二十世紀侵略韓國等鄰國的行為真心懺悔,它就不會在新教育指導綱領中提及獨島。

它表示:「這就是為何許多人堅稱日本笑裡藏刀,沒有資格成為領袖。」

這家報紙說:「無論從歷史來看或根據國際法,獨島都是我們的領土。它目前實際上由我們所控制。如果我們盲目回應,就會陷入日本將獨島變成具爭議性地區的策略。」

它指出:「政府應該堅定而冷靜的處理這個情勢。」

「韓民族新聞」說,總統李明博的保守派政府也應該為爆發這起最新的緊張情勢負責。

在這起爭執爆發前不到三個月,兩國領袖曾同意把焦點放在未來,而不是日本二十世紀對朝鮮半島的粗暴殖民統治。

韓民族新聞說:「政府必須從此一事件汲取教訓,並且謹記在心,獨島和其他根源於過去的問題,不僅是過去的問題,也是現在的問題。」 


http://news.yahoo.com/s/afp/20080715/wl_asia_afp/skoreajapandiplomacydispute_080715082342;_ylt=At8vGmD40CCuAN_sKsmy.mrtOrgF
Tensions rise over islands disputed by SKorea, Japan

by Park Chan-Kyong
1 hour, 15 minutes ago

SEOUL (AFP) - South Korea on Tuesday stepped up protests against Japan's reaffirmed claim to disputed islands as Tokyo called for calm over the long-running territorial row.
 
South Korea's ambassador Kwon Chul-Hyun visited the Japanese foreign ministry to voice Seoul's discontent, just hours before he was set to fly home after being recalled.

"I lodged a strong protest and called for a prompt correction," Kwon told reporters after meeting Japanese Vice Foreign Minister Mitoji Yabunaka.

"I pointed out what was wrong and what Japan loses from this."

Education Minister Kim Doh-Yeon also wrote to his Japanese counterpart Kisaburo Tokai "sternly protesting" the renewed territorial claim, his ministry said.

The row over the islands, known as Takeshima in Japan and Dokdo in South Korea, resurfaced Monday when Japan unveiled guidelines for schools which say students should have a "deeper understanding" of Tokyo's claim.

South Korea responded by recalling its envoy to Japan. Seoul said it would send an extra patrol ship to the islands in the Sea of Japan (East Sea) and take other measures to bolster its control over them.

South Korean President Lee Myung-Bak expressed "deep regret and disappointment."

Japan meanwhile urged calm, as dozens of riot police were deployed around its embassy in Seoul ahead of protests.

"It is always possible that claims by countries clash. But we both need to act calmly and go beyond our different positions," said Japanese Chief Cabinet Secretary Nobutaka Machimura, the government's top spokesman.

The new Japanese guidelines also recognise differences over the ownership of the islands.

But dozens of South Korean teachers burnt a large mock copy of the document outside the embassy.

"Japan has never repented its past wrongs and this only brings back bitter memories about its imperialist past," said Lee Won-Hee, president of the Korean Federation of Teachers' Associations.

The new row comes less than three months after Lee and Prime Minister Yasuo Fukuda agreed to focus on the future in their relationship rather than on Japan's brutal 20th century colonisation of the Korean peninsula.

"The government must take a lesson from this incident and bear in mind that Dokdo and other issues rooted in the past are not issues of the past but issues of the present," said Hankyoreh daily, partly blaming Lee's government for the flare-up.

The territorial dispute is a new test for Lee after a nightmare five months in office marked by mass protests against US beef imports and worsening ties with North Korea. A Seoul tourist was shot dead in the North last Friday.

South Korean media called for a firm but calm reaction.

"There is no reason for us to fall into Japan's strategy to turn Dokdo, already controlled by us, into a disputed territory," Chosun Ilbo newspaper said in an editorial.

"No matter what Japan says about Dokdo, it's our territory and it will remain so forever. We don't need to react emotionally to every provocative act from Japan and lose sight of other important national tasks."

JoongAng Ilbo said Dokdo is South Korean territory, historically and under international laws and was controlled by Seoul.

"The government is advised to be firm but remain calm in coping with the situation," it added.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2945694
日教科書表述竹島主權 南韓召回大使
2008/07/15 10:17 推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://www.libertytimes.com.tw/2008/new/jul/15/today-int5.htm
自由時報2008年7月15日

日教科書表述竹島主權 南韓召回大使
〔編譯鄭曉蘭/綜合報導〕日本文部科學省十四日正式公佈日本中學新版學習指導綱領的解說書,當中首度明載日韓具主權爭議的「竹島」(南韓稱「獨島」)問題,宣示其為日本領土。此舉立刻引發南韓的強烈抗議,決定召回駐日大使。

雖捨棄爭議字句 日中學新版解說書仍納入

日本新版解說書針對「竹島」的主權爭議,為顧及日韓關係,捨棄「我國固有領土」的記述,作出以下解釋:「(教學)應觸及我國與南韓間對於竹島的主張不同,和北方領土一樣,必須加強(學生)對於我國領土、領域的理解」。解說書針對日本與俄羅斯間存在主權爭議的「北方四島」,則明確說明:「為我國固有領土,目前遭俄羅斯聯邦違法佔據」。新版解說書也將影響日後教科書的編撰方向。

南韓舉國反彈 總統李明博︰失望遺憾

不過,此舉仍引發南韓舉國強烈反彈,南韓政府除透過外交管道提出嚴正抗議外,也決定召回南韓駐日大使,日韓關係可能因此降至冰點。

日本官房長官町村信孝以及文科省大臣渡海紀三郎於十四日下午召開記者會,公佈上述決定,同時也透過外交管道,向南韓政府傳達相關內容。町村特別呼籲,「希望韓方能夠冷靜以對」。

南韓總統李明博聞訊後表示,「對日本感到非常失望及遺憾」,他也指示相關部會務必嚴正因應。南韓外交通商部發言人文太(日英)同日對此發表聲明,表示南韓對日本表達強烈抗議,並要求日方即刻採取更正措施。南韓駐日大使赴日本外務省表達抗議後,將暫時回國。而南韓外交通商部長官柳明桓則在第一時間召喚日本駐南韓大使,當面抗議。另一方面,南韓的政治人物以及民眾也齊聚日本大使館前,舉行抗議活動。

「竹島」或稱「獨島」位於南韓鬱陵島東南方八十八公里,日本隱岐諸島西北方一百五十七公里處,南韓目前握有竹島的實際掌控權,在島上設有燈塔、簡易碼頭等。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2945299
日教材納「獨島」 韓召回大使
2008/07/15 10:02 推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://1-apple.com.tw/index.cfm?Fuseaction=Article&Sec_ID=3&ShowDate=20080715&IssueID=20080715&art_id=30752961&NewsType=1&SubSec=11
日教材納「獨島」 韓召回大使
2008年07月15日蘋果日報南韓

【王潔予╱綜合外電報導】南韓再次因「獨島」(日人稱「竹島」)主權,槓上日本。日本文部科學省昨宣布,在10年一改的中學教學綱要,納入「竹島」爭議。南韓總統府事先曾要求日本不要挑起這條敏感神經,日方置之不理,南韓一怒,昨召回駐日大使。

韓議員登島護主權
預計2012學年度實施的日本中學新版綱要,建議教師可說明竹島是日本領土,以「加深學生對領土的理解」。手冊指出,日韓對竹島主權看法不一,就像日本與俄羅斯對北方四島領土主權有不同解讀。
日本首次在教學綱要提及不毛之地的竹島是日本領土,但避用「日本固有領土」字眼,顯然不想觸怒南韓。但南韓不領情,昨不僅召回大使,多名國會議員還前往獨島宣示主權。一名南韓民眾在《韓國時報》網站留言,「我擔心再過10到20年,日本年輕人會開戰,搶回『他們』的領土。」
日本共同社報導,日相福田康夫上周三在峰會上告知南韓總統李明博,日方會將竹島議題加入中學教學綱要,但青瓦台否認知情。日本政府昨籲南韓民眾「冷靜」。目前南韓派一小隊海事警察駐守面積18.7公頃的獨島,而日本在1905年打贏瓜分朝鮮半島的日俄戰爭後,宣稱擁有竹島主權。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2945284
獨島魚藏豐富 日韓相爭百年
2008/07/15 09:54 推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://udn.com/NEWS/WORLD/WOR3/4426693.shtml
獨島魚藏豐富 日韓相爭百年

【聯合報╱編譯陳世欽/路透14日電】 2008.07.15 04:19 am

 
獨島(日本稱竹島)位於東海(日本稱日本海),最近處與日、韓兩國本土相距各約210公里,主要由2座小島組成,面積分別約0.095平方公里與0.067平方公里。除這2座小島嶼外,另有32處礁岩及裸露的小岩石。

島嶼周圍海域是魚藏豐富的漁場,甚至可能蘊藏豐富的天然氣水合物資源,價值數十億甚至上百億美元,任何一方若擁有島嶼主權,經濟海域即可擴大。

南韓表示,根據文獻記載,獨島西元512年起即已是朝鮮的領土;1905年,日本將朝鮮納為保護領地,並將獨島併入日本島根縣。根據1951年的舊金山和約,獨島重回朝鮮懷抱。1954年起,南韓海岸巡防隊駐紮。在日本多次抗議下,南韓仍先後在獨島興建房舍、燈塔及監控設施。

日本聲稱,儘管根據舊金山和約,日本放棄對南韓的全部領土主權立場,但竹島屬於日本島根縣,並未列為朝鮮的領土。

日本並稱,17世紀中葉,日本漁民即已將竹島充為中途停留處,日本自該時期起,即已有效領有竹島的主權。

【2008/07/15 聯合報】

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2945268
獨島被「吞」 南韓怒召回駐日大使
2008/07/15 09:50 推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://udn.com/NEWS/WORLD/WOR3/4426690.shtml
獨島被「吞」 南韓怒召回駐日大使
 
【聯合報╱東京特派員陳世昌、編譯張佑生/綜合報導】 2008.07.15 04:19 am
 
 
日本文部科學省無視南韓必然出現的強烈反彈,14日宣布將在2012年度使用的中學「新學習指導綱領」社會科解說書中,明記竹島(南韓稱獨島)是日本領土。南韓總統李明博在第一時間表示「深切失望與遺憾」,南韓外交通商部長柳明桓召見日本駐南韓大使重家俊範表示抗議,並決定暫時召回駐日大使權哲賢,表達不滿。

獨島自1954年起由南韓占領,日本文科省表明日本對竹島領有主權,但是避開了「日本固有領土」的說法,怕爭議擴大。文科省說,為加深學生對日本領土的理解,和俄羅斯佔領的北方領土一樣,決定在學習指導綱領中明記是日本領土。

在北海道洞爺湖召開的八大工業國峰會期間,日本首相福田康夫已向李明博傳達日本將明記「竹島領土」,李明博當場表明無法接受,南韓國會11日還通過決議反對日本將類似表述寫入解說書。解說書是編撰教科書的指導性文件。

青瓦台(南韓總統府)發言人李東官表示,李明博已經指示政府部門對日本行為予以「嚴正回應」。李明博在聲明中表示:「兩國首腦峰會曾達成著眼於未來,擱置歷史爭議的共識。日方此舉讓本人感到深切的失望與遺憾,韓國政府對獨島屬於韓國領土的立場不變。」

二次大戰期間在日本出生的李明博,今年四月曾與福田康夫舉行峰會,加強雙邊關係。李明博的支持率最近因為同意美國牛肉進口而暴跌,根據歷史經驗,聲望低落的南韓大統領常利用民間反日情緒,轉移輿論炮火焦點,給自己來個「逆轉勝」。李明博對日本態度強硬,應非意氣用事,多少出於政治考量。

南韓外交通商部發言人文太←召開記者會表示:「以往日本政府透過教科書審查歪曲歷史,如今又試圖透過指導綱要手冊,侵犯韓國對獨島的主權。韓國政府絕不會接受,強烈要求日本政府中止類似企圖。政府再次重申,無論是從歷史角度還是地理角度,以及國際法上講,獨島始終是韓國的固有領土,將嚴肅應對試圖侵犯韓國對獨島的主權的行為。」

南韓國土海洋部長官鄭鍾煥14日表示,將推進獨島永續發展計畫,在今年底前設立獨島管理辦公室,並重新引進滅絕的獨島海獅,到2012年時將斥資100億韓元(約台幣3億元)。鄭鍾煥表示:「為了因應日本就獨島問題的挑釁,將透過實行計畫進一步加強具有實際效用的支配,以達到可持續利用獨島的目的。還將完全守護獨島主權,使其不受侵犯。」

【2008/07/15 聯合報】

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2945265
韓日獨島紛爭 南韓將召回駐日大使
2008/07/15 09:31 推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://news.yam.com/cna/international/200807/20080715584837.html
韓日獨島紛爭 南韓將召回駐日大使
中央社╱中央社 2008-07-15 08:58
     
(中央社記者姜遠珍首爾十五日專電)對於日本政府十四日在初中新學習指導綱要手冊中,將「竹島(南韓稱獨島)為被不法侵佔的日本領土」的記述,事實上主張擁有獨島主權的問題,南韓政府強調,無論如何也不能接受,除對日本政府表示強烈抗議,要求立即糾正外,並將暫時召回南韓駐日本大使權哲賢,以示嚴正抗議。

南韓「朝鮮日報」、「東亞日報」、「中央日報」等各媒體今天紛紛以頭版頭條報導了日本政府在初中新學習指導綱要手冊中,記述著「竹島(南韓稱獨島)與北方四島(俄羅斯的千島列島)一樣是屬於被不法侵佔的日本領土」的事實,並一致強力譴責日本政府侵犯了南韓的領土主權。

南韓外交通商部發言人文太(日英)於十四日透過發言人聲明指出,以往日本政府透過教科書審查等歪曲了歷史,而如今,又試圖透過指導綱要手冊,侵犯南韓對獨島的主權。

外交通商部聲明強調,南韓政府絕不會接受,並強烈要求日本政府中止類似企圖。政府再次重申,無論是從歷史還是地理角度,以及國際法上講,獨島始終是南韓的固有領土,將嚴肅應對試圖侵犯南韓對獨島的主權之行為。

文太(日英)指稱,南韓政府決定暫時召回駐日本大使權哲賢,權哲賢將到日本外務省提出嚴正抗議後暫時回國。

同時,南韓外交通商部長官柳明桓也於十四日下午五點,在首爾外交部大樓召見了日本駐南韓大使重家俊範,就日本文部科學省的前述行為提出嚴正抗議。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2945247
日主張竹島主權 但指出與韓尚有爭議
2008/07/14 18:11 推薦1


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

早早安(顏俊家)

http://news.yam.com/cna/international/200807/20080714572432.html
日主張竹島主權 但指出與韓尚有爭議
中央社╱中央社 2008-07-14 17:45
     
(中央社記者張芳明東京十四日專電)日本文部科學省今天發表二零一二年度將使用的中學新學習指導綱領社會科解說書內容,明記竹島(南韓稱獨島)是日本領土,但同時指出,日韓兩國對竹島問題有爭議,要求校方針對竹島問題和北方四島領土一樣,加深學生對日本領土的理解。南韓對日本的領土主張則表示強烈不滿。

日本是首次在學習指導綱領解說書明記竹島是日本的領土,但避開使用「是日本固有領土」的字眼,並指出竹島的領土爭議,這項日本政府的正式見解,反映出對同樣主張領土主權的南韓給予一定程度的顧慮,不過,由於日本主張竹島是其領土,日韓關係勢將再度陷入冷卻局面。

文科省曾考慮在解說書上和被俄羅斯占領的北方四島領土一樣,記載竹島是日本的固有領土,但遭到南韓的強烈反對,而決定避開這種字眼。

八大工業國峰會在北海道洞爺湖召開期間,日本首相福田康夫九日和南韓總統李明博會談時,曾說明日本將明記竹島領土的方針,李明博對此表示嚴重的憂慮。

日本「時事社」發自首爾的報導指出,對日本在中學學習指導綱領解說書把竹島載明為日本領土,李明博表示深刻的失望與遺憾,指示採取毅然決然的嚴峻回應態度。南韓外交通商省指示駐日大使權哲賢暫時返國,事實上相當於召回大使。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2944656
海島主權爆發爭執 南韓召回駐日大使
2008/07/14 18:08 推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://news.yam.com/afp/international/200807/20080714572428.html
海島主權爆發爭執 南韓召回駐日大使 
法新社╱楊一峰 2008-07-14 17:50     
 
 
(法新社首爾十四日電)南韓外交部今天表示,在日本重申擁有首爾所控制的一群小島後,南韓將召回駐日大使。

外交部發言人告訴法新社:「南韓大使將被召回,以示抗議。」但是他未說明這位大使將於何時離開日本,也未說明他將在首爾停留多久。

官員說,東京已經正式通知首爾,日本打算在教科書中將這些島嶼描述為日本的領土。這些海島位於日本海(南韓稱為東海),南韓稱這些島嶼為獨島,日本稱為竹島。


http://news.yahoo.com/s/afp/20080714/wl_asia_afp/skoreajapandiplomacydispute_080714100040;_ylt=AmaZ5Rf0a3HYPZyH7eXC8rftOrgF
SKorea recalls Tokyo envoy over islands row

3 minutes ago

SEOUL (AFP) - An angry South Korea recalled its ambassador to Japan on Monday after Tokyo Monday reaffirmed its claim to a group of islands controlled by Seoul.
 
Ambassador Kwon Chul-Hyun will return home temporarily after lodging a strong protest with Japan's foreign ministry, the Seoul foreign ministry said.

Foreign Minister Yu Myung-Hwan summoned Tokyo's envoy Toshinori Shigeie over the row, which threatens to wreck efforts by South Korea's new President Lee Myung-Bak to improve historically tense relations.

In Tokyo, top government spokesman Nobutaka Machimura called for calm over Japan's decision to restate its claim to the islands in the Sea of Japan (East Sea), known as Dokdo in Korea and Takeshima in Japan.

About 100 riot police were deployed around the Japanese embassy in Seoul.

Elsewhere in the city, some 30 protesters rallied, Yonhap news agency reported. It said one cut his figure to write in blood: "We condemn the distortion of history. Let's destroy attempts to seize Dokdo."

Japan's claim is made in official guidelines for junior high schools. These say students should have a "deeper understanding" of Japan's claim but also recognise there are differences over the ownership of the islands.

"We need to respond calmly and we hope such a response will come from the South Korean side," said Machimura.

He said his government had been cautious about the phrasing of the guidelines -- which avoid explicitly describing the islands as Japanese territory -- in a bid to avoid escalating frictions with South Korea.

It is, however, the first time that Japan has included the claim over the islands in such guidelines.

The islands have for decades been an irritant in relations, which have remained prickly since Japan's brutal 35-year colonisation of the Korean peninsula ended in 1945.

"We cannot but express deep regret and disappointment in view of an agreement between the leaders of the two countries to develop a future-oriented relationship while looking squarely at history," President Lee said.

He instructed ministers "to deal sternly and strictly with Japan's claim," his spokesman said.

Just last week Lee met Prime Minister Yasuo Fukuda on the sidelines of a Group of Eight summit in Hokkaido and asked him not to describe the islands as Japanese territory in the document.

South Korea stations a small unit of maritime police on the rugged and treeless islands which cover a total area of 18.7 hectares (46 acres).

Japan claimed them in 1905 after winning a war with Russia in the region.

Lee has called for better ties with Japan. Relations were damaged under his predecessor when then-Japanese prime minister Junichiro Koizumi repeatedly visited a Tokyo shrine honouring Japan's war dead including war criminals.

During talks in Tokyo in April, Lee agreed with Fukuda to resume twice-yearly summits which were suspended in 2005. The Japanese leader is scheduled to visit Seoul in September.

A senior official speaking on conditional of anonymity said South Korea "will take various diplomatic, academic and administrative actions to consolidate South Korea's sovereignty over Dokdo."

The maritime ministry said it would conduct extensive marine research in the seas around the islands.

Police said the unit stationed on the islands would be instructed to reinforce maritime defence but no details were given.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2944653
南韓重申擁有獨島主權
2008/07/14 02:03 推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://news.yam.com/afp/international/200807/20080714560079.html
南韓重申擁有獨島主權
法新社╱劉學源 2008-07-14 01:20  
 
 
(法新社首爾十三日電)南韓政府今天重申,南韓擁有引發主權爭議的獨島主權。在此之前,媒體報導指稱,日本首相福田康夫表示,該小島是日本領土的一部分。

位於日本海(東海)的獨島(日本稱竹島),一直是南韓和日本雙邊關係的棘手議題。

南韓總統府青瓦台發言人李東官告訴記者,「在歷史上、地理上和國際法上」,獨島都是南韓領土的一部分。

日本共同通信社昨天報導稱,日本首相福田康夫九日在北海道洞爺湖舉行的日韓雙邊高峰會上,告訴南韓總統李明博,日本新的中學學習指導要領的社會科解說書,將明確記載竹島為日本「領土」。

李東官表示,福田首相未表明日本政府對該小島的立場,僅表示他完全理解首爾當局的態度。

新的中學學習指導要領社會科解說書將從二零一二年開始採用,充當教師和教科書出版商的指導綱領。 
 

http://news.yahoo.com/s/afp/20080713/wl_asia_afp/skoreajapandiplomacydispute_080713150007;_ylt=Ap1c.RXbQbNb8GiWCtdI6RztOrgF
SKorea renews claim to disputed islets

2 hours, 58 minutes ago

SEOUL (AFP) - South Korea on Sunday renewed its claim to a group of disputed small islands after Japan's prime minister reportedly said they are part of Japanese territory.

The islets in the Sea of Japan (East Sea) -- known in Tokyo as Takeshima and as Dokdo by Koreans -- have long been an irritant in ties between the two countries.

The islets are part of South Korean territory "historically, geographically and by international law," Lee Dong-Kwan, the spokesman for South Korean President Lee Myung-Bak, told reporters.

Japan's Kyodo News reported Saturday that Prime Minister Yasuo Fukuda informed Lee at their talks in Hokkaido last week of Japan's plan to describe the islets as Japanese territory in an educational document.

Fukuda didn't express any Japanese government position on the islets and just said he has a full understanding of Seoul's position, the spokesman said.

The document in question will supplement Japan's new educational guidelines for social studies at junior high schools from the 2012 school year.

Japanese media has reported that such documents serve as guidelines for teachers and textbook publishers.

South Korea stations a small unit of maritime police on the islands.

Japan claimed them in 1905 after winning a war with Russia in the region and went on to annex the entire Korean peninsula from 1910 until its 1945 defeat in World War II.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2943934
頁/共22頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁