網路城邦
回本城市首頁 軍事迷休閒小棧
市長:Luke-Skywalker  副市長: 塔頂的鋼鐵鯊魚燉奶(冷眼看人生)
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會國際萬象【軍事迷休閒小棧】城市/討論區/
討論區海岸/海洋巡防專區 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
國際海巡單位新聞(不接受討論)
 瀏覽15,064|回應131推薦1

Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (1)

index

http://mil.qianlong.com//37076/2007/09/18/135@4063599.htm
美海岸警衛隊國家安全警備艦建造取得重大進展

http://www.qianlong.com/2007-09-18 04:45:00來源:航空工業科技資訊中心
  海事鏈結網2007年9月11日報導 第二艘國家安全警備艦(NSC2)的艉部已經起吊。這次起吊標誌著“維希”(Waesche)號第34個模組的安裝即將開始。

  諾思羅普•格魯曼公司在美國海岸警衛隊的兩艘國家安全警備艦的建造上取得重大進展,延續了國家最新的國土安全海事裝備的產品鏈。

  這兩艘艦分別是WMSL750“伯瑟夫”號(Bertholf)和WMSL751“維希”(Waesche)號,現在都在諾•格公司位於帕斯卡古拉的艦船系統工廠建造。“伯瑟夫”號現在已經完成了90%,兩個主推進柴油機都成功點火。在這之後,“維希”號艉部的安裝也取得成功,這標誌著它的工作完成了33%。

  “伯瑟夫”號的點火是針對艦的柴燃聯合推進系統運轉測試的第二階段。燃氣輪機的點火在8月初完成。在NSC的大部分行動中,海岸警衛隊將使用柴油發動機來驅動。燃氣輪機主要用來進行高速航行和中途攔截行動。

  “維希”號下一步將進行首尾上層建築的大模組安裝,隨後是上部的艦艏的安裝。要完成“維希”號的主體框架只需再進行5次起吊。

  為了滿足海岸警衛隊確定的9•11後作戰環境行動中額外的、特殊的國土安全需求,國家安全警備艦的設計從2002年被提議開始一直在改進。這些改進包括化學、生物和輻射設備、一個敏感艙室資訊設施,以及更強的航空設施……

  每一艘國家安全警備艦長418英尺(約127米),滿載排水量4300噸,最大運行速度28節(約52千米/小時)。此型艦的設計還包括兩艘鋼性氣脹艇的尾部布放和回收區域,一個飛行甲板,以及先進的指控系統。此外,此型艦還改進了適居性,以船員為中心的設計促進了船員的優化,提高了船員在艦上的生活品質。


May the Force be with you
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2830070
 回應文章 頁/共14頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
南韓嚴密監視中國漁船撤離南北韓海疆分界線
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090529/5/1kbva.html
南韓嚴密監視中國漁船撤離南北韓海疆分界線
 更新日期:2009/05/29 11:26

(中央社記者姜遠珍首爾29日專電)在黃海南北韓海疆分界線北方限界線(NLL)海域進行非法捕魚的中國漁船,28日開始突然撤離,南韓軍方初步研判認為,北韓頗有可能採取軍事挑釁,正嚴密監視。

南韓「聯合新聞通訊社」報導,據南韓軍方消息人士今天透露,在NLL附近海域進行捕魚的中國漁船,從昨天開始突然撤離,軍方正在分析此一撤離,是不是與北韓的要求有關係。

據悉,在此之前,NLL附近約有280艘中國漁船,28日開始減少,目前只剩下約140艘左右。

軍方消息人士透露,在NLL附近海域漁捕的中國漁船,通常於6月中旬才撤離NLL附近的漁場,並於8月底9月初重新返回該漁場捕漁,但今年卻提前2週撤出,尤其,一夜之間竟撤走160多艘,極有可能是應北韓的要求,而立即採取的行動。

南韓消息人士表示,雖然中國漁船撤出了NLL附近海域,但北韓漁船卻仍然在該漁域捕魚,同時,目前尚未觀測到北韓軍方的異常動向,為了以防萬一,正嚴密監視北韓軍事動向。

據瞭解,北韓已發佈於25日至27日期間禁止在西海岸的平安南道甑山郡臨近海域的船隻航行,這已充分顯示有可能會朝向西海岸的黃海海域發射短程導彈。

南韓軍方預估,北韓將會發射的短程導彈為:將射程達83至95公里的蠶式飛彈(Silk Worm)改良為最大射程達160公里、長5.8公尺、直徑76公分、重量2.3噸的KN-01型地對艦導彈。

北韓於第二次地下核試後,已先後於25日和26日朝向東海岸的東海(日本海)共發射了5枚短程導彈。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=3457883
美國海岸警衛隊接收“伯瑟夫”號國家安全巡防艦
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://www.dsti.net/News/53488.htm
美國海岸警衛隊接收“伯瑟夫”號國家安全巡防艦

    [據海軍時報2009年5月8日報導] 5月8日,美國海岸警衛隊在加利福尼亞阿拉梅達母港最終接收了“伯瑟夫”號國家安全巡防艦。

    司令部發言人安東尼•拉塞爾表示,“伯瑟夫”號屬於“傳奇”級,長127.4米,耗資大約7億美元,在建造過程中解決了威脅到其30年設計服役期限的船桁體結構問題。採購負責人加里•布洛稱,“伯瑟夫”號的接收翻開了國家安全巡防艦項目的新篇章,開啟了海岸警衛隊的新時代。

    “伯瑟夫”號在2006年命名,其姊妹艦“維希”和“斯特拉頓”號正在密西西比州帕斯卡古拉市建造,第四艘“漢密爾頓”號已經訂購。(中國船舶資訊中心  呂強)

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=3437610
美海岸警衛隊國家安全巡防艦將以女子預備隊建立者命名
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://www.dsti.net/News/53297.htm
美海岸警衛隊國家安全巡防艦將以女子預備隊建立者命名

    [據海軍時報2009年4月29日報導] 美國海岸警衛隊決定將建造的8艘國家安全巡防艦中的一艘命名為“陶樂茜•C•斯特拉頓”。

    陶樂茜•C•斯特拉頓是美國普渡大學歷史上第一位全職女性系主任,她在二戰期間曾為海岸警衛隊組織了一支女子預備隊。

    陶樂茜•C•斯特拉頓於2006年去世,享年107歲。她于1942年加入海軍,同年晚些時候加入海岸警衛隊,並組建了第一支女子預備隊。

    在她作指揮官的4年時間裏,斯特拉頓招募並領導了10000名女軍人以及1000名服役軍官。

    這艘以斯特拉頓命名的國家安全巡防艦將於2011年交付。(中國船舶資訊中心 劉娟)


http://www.navytimes.com/news/2009/04/ap_coast_guard_stratton_042909/
Cutter to be named for female reserve founder

The Associated Press
Posted : Wednesday Apr 29, 2009 12:17:49 EDT
  
WEST LAFAYETTE, Ind. — The U.S. Coast Guard is naming a ship in honor of Purdue University’s first full-time dean of women who organized a women’s reserve for the service during World War II.

The new National Security Cutter named for Dorothy C. Stratton is one of eight to be built.

Purdue says Stratton, who died in 2006 at age 107, became the school’s dean of women in 1933. The female enrollment at Purdue nearly tripled by the time she left to join the Navy in 1942.

Later that year she joined the Coast Guard to organize its first women’s reserve.

During her four years as director, Stratton recruited and led 10,000 enlisted women and 1,000 commissioned officers.

The new ship named for Stratton is expected to be delivered in 2011.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=3412389
日啟用全球船只定位係統 多國共享反恐情報
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/mil/2009-04/01/content_11112741.htm
日啟用全球船只定位係統 多國共享反恐情報 
2009年04月01日 13:43:34  來源:中國新聞網

 
    據日本共同社報道,日本海上保安廳1日啟用了多國共享的全球船只定位係統。

    美國遭遇9·11恐怖襲擊之後,呼吁構築一個強化海上警備的防衛係統。目前雖只有日美韓等7國參與,但簽署條約的約160個國家預計都將陸續參加,屆時鄰近國家將可共享船只情報。

    該係統的識別對象為國際客輪及排水量300噸以上的貨輪,其中日籍船只約250艘。此前海上保安廳只能掌握日本沿海的船只信息,而今後日籍船只的定位范圍將擴大至全球,其他國家船只的定位范圍也將擴大至距日本沿岸1000海裏之內。

    相關船只必須安裝新的通訊設備,包括船籍與識別號等在內的定位數據將每隔6小時在海上保安廳的監視器上更新一次。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=3360180
日本在中國釣魚島海域常駐高機動性巡視船
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/mil/2009-02/05/content_10767135.htm
日本在中國釣魚島海域常駐高機動性巡視船 
2009年02月05日 10:37:03  來源:環球時報 

   日本《產經新聞》2月4日報道,日本海上保安廳已經在中國釣魚島(日本稱為尖閣諸島)海域常駐了可搭載直升機的PLH型巡視船,自稱目的是“防范中國海洋調查船的入侵”。日本此前曾計劃按實際情況需要向釣魚島海域派駐PLH型巡視船,但是常駐PLH型巡視船尚屬首次。

   2008年12月8日,中國兩艘海洋調查船進入我釣魚島海域,日本反誣我方“入侵其領海”,隨即將常駐這一地區的常規巡視船數量由2艘增加至3艘,還從日本航空自衛隊的石垣基地派出了直升機進行監視。報道稱,PLH型巡視船常駐釣魚島後,常駐的巡視船將恢復到原來的2艘。海上保安廳的一名官員說,“PLH型巡視船可以搭載直升機,具備更高的機動性,可以維持比以前更高的警備能力。”

   此外,日本此次將PLH型巡視船常駐釣魚島海域,是因為常規巡視船無法進入釣魚島海域的一些死角。釣魚諸島的東南海域、釣魚島的西方和周邊水面因為通道狹窄,常規巡視船無法進入,因為日本海上保安廳認為“投入直升機,可以更好應對事態的變化”。

   《產經新聞》報道稱,消息人士稱PLH型巡視船從2月1日起已經派駐到釣魚島海域,但是日本海上保安廳則回應說“沒有接到通知”。

   外交部發言人劉建超2008年12月8日晚表示,中國有關船只在中國管轄海域進行正常的巡航活動是無可非議的。劉建超說,釣魚島及其附屬島嶼自古以來就是中國的固有領土。中方有關船只在中國管轄海域進行正常的巡航活動是無可非議的。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=3254407
防中韓人士偷渡上岸 日將設特搜小組取締
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://n.yam.com/cna/international/200901/20090111638099.html
防中韓人士偷渡上岸 日將設特搜小組取締 
中央社╱中央社 2009-01-11 22:22
  
(中央社記者楊明珠東京11日專電)日本「朝日新聞」今天報導,隨著指紋認證制度的實施,不經空中飛行而改採海路偷渡的人有增加的跡象,而偷渡犯大多來自中國、南韓。法務省今年秋天將設特搜小組,加強取締。

報導說,法務省入境管理局預定今年10月在兩個地方成立特搜小組。這是日本首度設立取締海路偷渡犯的專責小組。

一處是設在日本西部的福岡入國管理局,稱為「西日本機動小組」,為10人編制。另一處是設在東京入國管理局新潟出差所,稱為「北日本機動小組」,為四人編制。這兩處是管轄來自韓國及中國的偷渡犯比較容易上岸的地區。

特搜小組除了獨自巡邏之外,也會與漁會、地方政府、警察、海上保安部等加強合作,調查可疑的船隻。

日本自從前年11月開始,針對外國人實施入境時採指紋的制度,一年之間有846 人因被查到曾違反日本法令,因此遭到拒絕入境。

但是,這項指紋認證制度實施前後,在日本海方面,利用船隻偷渡的案例有明顯增加的情形。

入國管理局表示,進出日本的外國人有九成以上是搭乘飛機入境的,現在由於入境審查趨於嚴格,有些人改採搭船入境的方式。

曾有被查獲的外國人說,自己過去曾被日本政府強制驅逐出境,指紋已被建檔,所以只好採取搭船偷渡的方式。

另外也有一些違法滯留日本的外國人表示,如果他們被查到是非法滯留日本的話,指紋一旦被建檔,恐怕無法再入境日本。

有些船員會穿針引線「當嚮導」,同一艘船可能載過多次偷渡犯。日本入境管理局認為,如果放任不管,偷渡累犯可能會持續增加。

管理局指出,日本每年約有4至5萬人被強制驅除出境,其中,利用船隻偷渡的不法者約有2000至3000人。其中,中國人及韓國人約佔七成。但是利用船舶偷渡,若無法確實掌握情況的話,上述查獲的數字恐怕只是「冰山一角」。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=3254394
遏止非法撈捕 西班牙出動軍艦護漁
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://news.yam.com/afp/life/200807/20080728831891.html
遏止非法撈捕 西班牙出動軍艦護漁
法新社╱郭無患 2008-07-28 14:20    
 
 
(法新社西班牙維戈二十七日電)西班牙海軍派出配備長距離照相機,超精密電子設備以及飛行甲板上已備便直升機的巡防艦塔里法號,站在歐洲最前線,全力遏止非法捕撈已受到威脅的藍鰭鮪魚。

加強海上巡邏、衛星監視以及空中偵察飛行,不過是歐洲聯盟今年所採行史無前例部署措施的一部分,試圖掌控在地中海以及大西洋的漁人,保護藍鰭鮪魚這個遭到威脅的物種。

根據歐盟執行委員會官員所稱,藍鰭鮪魚價格不斷上漲,捕撈沒有停止的跡象;藍鰭鮪魚價格上漲主要出現在至少進口地中海捕撈量百分之七十的日本。

歐洲漁業管制署本月將新的總部設在西班牙維戈港,署長瓦斯康塞羅表示,追捕非法捕撈的漁人有如大海撈針,「因為沒有萬全辦法」。

不過,他仍面帶微笑地指出,由於採取若干措施,同樣也「增加了不少」機會。

以二零零八年的行動計畫為例,總共動員了四十九艘船隻、十六架飛機以及七十八名檢查人員,最大規模的一次行動在六月底進行,監視行動將持續到今年底。

經由衛星與雷達的追蹤資料分析,歐盟執行委員會於六月中旬下令停止在地中海大規模捕撈藍鰭鮪魚作業,較原定結束日期提早了半個月,這項決定引發法國和義大利漁民的強烈抗議,而兩國政府也都支持漁民的立場。 
 

http://news.yahoo.com/s/afp/20080727/sc_afp/eufishenvironmenttunasecurityjapan_080727172836
Spanish warship joins battle to protect Europe's tuna stocks

by Yacine Le Forestier
Sun Jul 27, 1:28 PM ET

VIGO, Spain (AFP) - Equipped with long-range cameras and ultra-sophisticated electronic equipment, a helicopter stands ready on the deck of the Tarifa, a Spanish navy frigate at the forefront of Europe's attempts to rein in illegal fishing of the threatened bluefin tuna.
 
Increased sea patrols, satellite surveillance and reconnaissance flights are just some of the unprecedented steps the European Union has deployed this year to try to control fishermen in the Mediterranean and Atlantic -- and protect this threatened species.

But with prices soaring -- mainly in Japan which alone imports at least 70 percent of bluefin tuna caught in the Mediterranean, according to European Commission officials -- the chase shows no sign of ending.

Catching illegal fishermen in the act is a bit like looking for a needle in a haystack "because there is no foolproof system," said Marcelo Vasconcelos, the head of the European Fisheries Control Agency which inaugurated its new headquarters this month in the Spanish port of Vigo.

All the same, the chances have "increased a lot" because of the steps taken, he said with a smile.

For the 2008 campaign, 49 ships, 16 planes and 78 inspectors have been mobilised. The biggest operation was at the end of June, but monitoring will continue until the end of the year.

A control centre in Brussels gathers all the tracking data from satellites and radar.

"It has become hard to cheat these days," said Isabelle Perret, who is finishing her work at the centre.

The tracking, and the cross-checking of data between countries, led the European Commission -- the EU executive -- in mid-June to order a halt to large-scale tuna fishing in the Mediterranean, 15 days before it was due to end. The move triggered an outcry from French and Italian fishermen, who were backed by their governments.

-- Fisherman declare the catch, and the real catch --

The tuna vessels claimed they had caught only half their quotas. But the European inspectors were certain the quotas had been reached.

Surveillance has also detected boats spending up to 10 days at sea and then declaring nothing on their return -- a scenario that is considered hardly credible.

In another example two ships, one Spanish, the other French, were spotted fishing together to catch a school of tuna.

"The first declared twice the catch of the second. That's hard to believe when you know that at the end of the day they share the catch," said Cesar Deben, a top European Fisheries Commission official.

"The declared catch and the real catch, they're two different things."

Despite the tougher surveillance, the lure of money is proving even stronger.

The prices for bluefin tuna have been climbing for more than 10 years. On the wholesale markets, they tripled in just one year.

Japanese distributors, fond of bluefin for sushi, transport the fish direct by plane.

Faced with such demand, the number of fishing vessels far outweighs available fish stocks.

"The basic problem causing this fraud is the over-capacity of the fleet," said Cesar Deben.

European Fisheries Commissioner Joe Borg believes it is time to start having real-time information on the catch.

For bluefin tuna "every day counts" when a fisherman can reach his quota in just one day.

"We are going to look into this problem in the 2009 season," he said, adding that officials are considering an electronic system of declaring catch details that would have to be filled in immediately and sent by satellite.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2961463
日媒:台艦若入日領海屬實 日擬向台表遺憾
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://news.yam.com/cna/international/200806/20080612937496.html
日媒:台艦若入日領海屬實 日擬向台表遺憾
中央社╱中央社 2008-06-12 19:12
     
(中央社記者楊明珠東京十二日專電)有關台北縣聯合號海釣船日前遭日本巡防艦撞沈事件,日本「琉球新報」網頁版今天報導,台灣海巡署的船艦在事故發生後,為了接走船上乘客曾進入事故現場附近的日本領海,日本外務省正在調查此事是否屬實。若確定的話,考慮向台灣方面表達遺憾之意。

報導引述日本第十一管區海上保安本部人員的話指出,侵犯日本領海的是在聯合號海釣船遭撞沈地點海域的三艘台灣巡防艦之中的兩艘,這兩艘船艦當時多次侵犯日本領海。

報導說,十日上午八時五十五分(台灣時間七時五十五分)左右,這三艘台灣海巡署船艦當中的一艘駛入日本領海,因此在事故海域的第十一管區海上保安本部巡防艦立刻以無線通話機警告台灣的巡防艦,指它已侵犯日本領海,並要求它撤出當地海域。

報導又說,當時台灣巡防艦回應表示「要確認事故現場」;十時四十分(台灣時間九時四十分)左右,它一度撤至日本領海之外。但是,下午一時(台灣時間中午十二時)左右,這艘海巡署船艦又駛入日本領海,於一時十分(台灣時間十二時十分)左右才又撤離這一海域。

另一艘台灣巡防艦也在日本時間十二時四十五分至五十分(台灣時間上午十一時四十五分至五十分)左右及一時至一時零五分(台灣時間十二時至十二時零五分)左右駛入日本領海。

報導指出,日本外務省中國課的官員說:「有聽說台灣海巡署的船艦要來,但沒聽說這些船艦曾無視日方的警告駛入日本領海一事。事故現場位於日本的領海之內,台灣方面不能進行現場勘查等攸關行使主權的行為,日本只有拒絕它入內。若台灣巡防艦侵入日本領海一事屬實,令人遺憾,將考慮是否向台灣方面表達遺憾之意」。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2903633
韓日艦艇就韓漁船侵犯日本EEZ與否一度對峙
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://news.yam.com/cna/international/200805/20080516407320.html
韓日艦艇就韓漁船侵犯日本EEZ與否一度對峙
中央社╱中央社 2008-05-16 19:12
   
(中央社記者姜遠珍首爾十六日專電)南韓海巡單位透露,今天下午,四艘日本海上保安廳巡邏艇、六艘南韓警備艇及一架直昇機,就釜山拖網漁船「97世振」號是否侵犯了日本專屬經濟海域,在南韓慶尚南道紅島以南十七英里海上對峙。

南韓「聯合新聞通訊社」引述釜山海洋警察署透露,上午接到「97世振」號電話,報告「被日本海上保安廳的巡邏艇追蹤」的情況,於是急派警備艇趕赴現場,並於下午一時四十五分左右,找到了「97世振」號。

十多分鐘後,日本海保廳的巡邏艇也追趕上來,雙方船艦展開對峙。

報導指出,日本海保廳主張「97世振」號侵犯了日本的專屬經濟海域。南韓方面表示,正在調查「97世振」號是否侵犯日本專屬經濟海域,希望能圓滿處理而積極努力。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2864536
美國海岸警衛隊最新型旗艦完成接收試驗
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://mil.news.sina.com.cn/p/2008-04-23/0822496747.html
美國海岸警衛隊最新型旗艦完成接收試驗

http://www.sina.com.cn 2008年04月23日 08:22 中國船舶資訊中心

  據海事日誌網2008年4月20日報導 美國海岸警衛隊報告稱,其首艘國家安全巡防艦“伯瑟夫”號已經於2008年4月11日完成了在密西西比州進行的為期5天的接收試驗。

  美海軍監察部(INSURV)說:“‘伯瑟夫’號是一個獨特且性能高的平臺,……委員會建議,如果所有的不足(8處)之處都被改正,則海岸警衛隊司令官應批准接收……”

  INSURV派出了80多位元代表對艦載設備進行了測試;檢查了“伯瑟夫”號的建造品質;評價了此艘巡防艦是否與合同的技術條件一致,是否達到了海岸警衛隊提出的要求。

  試驗卡片記錄了需要修改的不足之處。海岸警衛隊在以前的試驗中都是使用同樣的試驗卡片系統來與合同商就不足之處進行溝通。

  在未來的幾周裏,政府代表將與工業界一起對不足之處進行修改,並拿出解決問題的具體計畫。這些問題將在四月份儘快地解決。

  4月14日,儀器“防洩密”(TEMPEST)測試開始,“伯瑟夫”號轉變到作戰狀態的下一個主要步驟是正式驗收。一旦接收,這艘艦將面向海岸警衛隊的常任船員,進入正式服役之前的“特別在役”狀態。“特別在役”狀態是指艦不用進行常規的巡邏,而是在正式運作之前進行船員訓練及設備測試。“伯瑟夫”號的正式接收將是長時間測試和評價道路上的一個重要里程碑,隨後將在未來22-24個月內交付;這些測試和評價確保了巡防艦能夠達到所有的技術要求,船員能夠得到全面的訓練,也進一步證明它能夠成為海岸警衛隊艦隊的作戰艦艇。

  “伯瑟夫”號長418英尺(約127米),是“傳奇”級艦的首艦,也將成為美國海岸警衛隊現代化艦隊的旗艦。它能在全球執行最具挑戰性的海上安全任務,它也是海岸警衛隊“深水”現代化項目中將要建造的8艘國家安全巡防艦中的首艦。(中國船舶資訊中心 劉娟 中國船舶工業綜合技術經濟研究院 吳小蘭)


http://www.upi.com/International_Security/Industry/Briefing/2008/04/22/bertholf_cutter_on_track_for_commission/3976/
Bertholf cutter on track for commission

Published: April 22, 2008 at 2:03 PM

WASHINGTON, April 22 (UPI) -- The U.S. Coast Guard says it has completed a series of acceptance trials of the first national security cutter, putting it on track for commissioning.

Bertholf national security cutter, the 418-foot lead ship in the Coast Guard's new Legend-class of cutters, recently completed five days of acceptance trials, putting it on track for conditional acceptance as early as April 30 pending approval. Officials say Bertholf, currently undergoing instrumentation testing, must also resolve any outstanding trial cards before formal commissioning into service scheduled for August.

Bertholf is part of the U.S. Coast Guard's modernization effort, and officials say it is capable of handling challenging maritime safety and security missions. Bertholf is the first of eight national security cutters as part of the Coast Guard's Deepwater modernization program, the Coast Guard reported.

"Bertholf was found to be a unique and very capable platform with great potential for future service," a U.S. Navy Board of Inspection and Survey spokesperson said in a statement. "(The) board recommends the Coast Guard Commandant authorize acceptance, provided all eight starred deficiencies are corrected or waived."


© 2008 United Press International. All Rights Reserved.



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2830092
頁/共14頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁