網路城邦
回本城市首頁 軍事迷休閒小棧
市長:Luke-Skywalker  副市長: 塔頂的鋼鐵鯊魚燉奶(冷眼看人生)
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會國際萬象【軍事迷休閒小棧】城市/討論區/
討論區國際空中武力 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
新航太軍事科技新聞區
 瀏覽29,821|回應167推薦1

Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (1)

**J I M**

http://mil.news.sina.com.cn/2008-01-03/0938479543.html
美空軍為B-2隱身轟炸機裝備MOP巨型鑽地彈

http://www.sina.com.cn 2008年01月03日 09:38 中國航空信息網

  美國《空軍時報》2008年1月1日報導 駐密蘇里州Whiteman空軍基地的美國空軍509轟炸機聯隊於上週四宣佈,該基地的武器專家正在研究將重達30000磅(13620千克)的巨型鑽地彈(Massive Ordnance Penetrator,MOP)搭載在B-2“幽靈(Spirit)”隱身轟炸機的彈艙內。按照計畫,每架B-2轟炸機將可攜帶兩枚MOP,兩個彈艙內各一枚。據透露,為B-2轟炸機裝備MOP的計畫開始於2007年7月,在去年11月美國國會批准1000萬美元的經費後進展加快。

  MOP目前仍然處於測試中,該炸彈主要用於摧毀洞穴、坑道和掩體等地下隱蔽目標或經過加強的堅固目標,伊朗的核設施或基地組織的地下設施都屬於這一類目標。該型炸彈正式裝備後,將成為美國空軍武器庫中最大的炸彈,遠遠超過目前所裝備的21000磅(9534千克)的巨型空爆炸彈(Massive Ordnance Air Blast Bomb,MOAB)、15000磅(6810千克)的“daisy-cutter”炸彈以及5000磅(2270千克)的BLU-113/BLU-122等各型炸彈。(中國航空信息中心 陳黎)


May the Force be with you

本文於 修改第 5 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2749844
 回應文章 頁/共17頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
史上最大宗 美軍採購生質燃料
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://tw.news.yahoo.com/史上最大宗-美軍採購生質燃料-053509990.html
史上最大宗 美軍採購生質燃料
-字+字法新社 – 2011年12月6日 下午1:35

(法新社華盛頓5日電) 美國海軍今天公布有史以來最大宗生質燃料採購計畫,作為降低依賴進口石油的部分舉措。

美國海軍部長馬布斯(Ray Mabus)表示,此次購入的45萬加侖生質燃料,堪稱「政府有史以來最大宗先進隨加即用生質燃料單一採購計畫之一」。這些生質燃料「來自非食物來源且不會增加碳排放量」。

隨加即用生質燃料意味,不須進行任何發動機改造就可使用的生質燃料。

馬布斯說,這次採購目標符合總統歐巴馬「尋求降低對石油和化石燃料依賴的方法,達成更高能源安全」目標。

美海軍將於2012年太平洋邊緣演習(Rim of thePacific Exercise)期間的「綠色攻擊隊」軍演中使用這批生質燃料。預定在夏威夷外海舉行的太平洋邊緣演習為全球規模最大國際海軍軍演。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=4756059
首架美國海軍教練機完成生物燃料飛行
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://www.dsti.net/Information/News/70029
首架美國海軍教練機完成生物燃料飛行
2011-08-26


    [據美國海軍網站2011年8月25日報導]8月24日,美國海軍T-45“蒼鷹”教練機在帕圖森河海軍航空站成功完成了生物燃料飛行,至此美國海軍可替代能源項目又取得了更進一步的發展。

    VX-23中隊負責本次試飛任務,試飛的教練機裝載混合生物燃料,該燃料由基於汽油的JP-5航空燃油和基於植物的亞麻籽油按照1:1的比例混合而成。亞麻籽的高含油量使之成為了一種極具價值的可再生、可持續能源。

    T-45“蒼鷹”教練機是一種採用前後串聯式座椅的飛機,被美國海軍和海軍陸戰隊用於訓練飛行員執行航母上及其它戰術行動任務。

    這是到目前為止第5架成功使用生物燃料試飛的飛機,這也顯示了美國海軍將恪守承諾,將通過減少對進口燃料的依賴從而實現能源的獨立。此前參與生物燃料試飛的飛機包括F/18 E/F、 MH-60S、F/A-18 D及MV-22。海軍部長馬布斯的目標是要在2015年之前,減少美國海軍一半的燃油消耗。

    在今年年底之前,還將有3架飛機進行生物燃料的試飛試驗。(中國船舶工業綜合技術經濟研究院  宋磊)


http://www.navy.mil/search/display.asp?story_id=62384
First Navy Trainer Completes Biofuel Flight at Patuxent River

 Story Number: NNS110825-06  Release Date: 8/25/2011 2:58:00 PM
 
From Naval Air Warfare Center Aircraft Division, Patuxent River Public Affairs

PATUXENT RIVER, Md. (NNS) -- The Navy's alternative energy program expanded Aug. 24 when a T-45 training aircraft completed a successful biofuel flight at Naval Air Station (NAS) Patuxent River, Md.

The "Salty Dogs" of Air Test and Evaluation Squadron (VX) 23 flew the high-performance jet trainer on a biofuel mixture of petroleum-based JP-5 jet fuel and plant-based camelina. The high oil content of the camelina seed makes it a valuable source of renewable and sustainable energy.

"This successful test flight brings us a step closer to meeting the Navy's energy security goals," said Vice Adm. David Architzel, commander, Naval Air Systems Command. "My congratulations to the Navy fuels team here at NAVAIR for playing an instrumental role in proving the viability of biofuels to power naval aircraft."

The T-45 "Goshawk" is a tandem-seat aircraft used by the Navy and Marine Corps to train pilots on carrier and tactical mission operations.

This is the fifth aircraft successfully tested using biofuel at NAS Patuxent River and showcases the Navy's commitment to achieve energy independence by reducing the need for foreign oil. Previous aircraft tested include the F/18 E/F, MH-60S, F/A-18 D, and most recently, the MV-22. Navy Secretary Ray Mabus' goal is to cut the Navy's oil usage in half by 2025.

"This test of the T-45 with a 50/50 blend of biofuel represents another significant milestone in the long list of detailed flight test and demonstrations of the F-18 Super Hornet, the MH-60S, and the V-22," said Rear Adm. Phil Cullom, Director of the Chief of Naval Operations Energy and Environmental Readiness Division. "Our commitment to the aggressive test schedule for drop-in replacement fuels for JP-5 and F-76 keep us on pace for the 2012 demonstration and 2016 deployment of the Great Green Fleet."

Three additional Navy aircraft are scheduled for biofuel test flights before the end of the year.

This initiative is one of many throughout the Navy and Marine Corps which will enable the Department of the Navy to achieve Secretary Ray Mabus' energy goals to improve our energy security and efficiency afloat and
ashore, increase our energy independence, and help lead the nation toward a clean energy economy.

For more news from Naval Air Warfare Center Aircraft Division, Patuxent River, visit http://www.navy.mil/local/nawcadpr/.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=4700084
美國空軍再次訂購8枚巨型鑽地彈
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 
http://www.dsti.net/Information/News/69573
美國空軍再次訂購8枚巨型鑽地彈
2011-08-08
 
    [據英國《簡氏防務週刊》2011年8月5日報導]    8月2日美國國防部透露,美國空軍埃格林空軍基地空中軍械中心已經與波音公司簽訂了3220萬美元的合同,要求波音公司為空軍提供8枚GBU-57A/B巨型鑽地炸彈(MOP)。
 
    設計用於對付地下目標的MOP原計劃在2009年服役。然而,由於資金未能及時到位以及還要進行進一步的試驗等原因,MOP的服役時間已經推到了2012年6月。早在2009年,美空軍已使用B-52H“同溫層堡壘”轟炸機試投了MOP,而目前軍方正在進行炸彈與B-2轟炸機的集成試驗,且B-2的掛彈飛行試驗也為期不遠。
 
    美國空軍表示儘管B-52會繼續扮演重要的試驗和研發角色,但未來會將B-2作為MOP的唯一作戰使用平臺,B-2一次將內部攜載2枚MOP。MOP炸彈彈長6.25米,彈徑0.8米,重13636千克,其中炸藥裝藥2404千克。
(北方科技資訊研究所 李寶鋒)
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=4688355
巴西揭示14-X高超聲速飛行器細節
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://www.dsti.net/Information/News/66883
巴西揭示14-X高超聲速飛行器細節
2011-04-15

[據英國《飛行國際》網站2011年4月13日報導]巴西軍方官員揭示了巴西首次投資高超聲速飛行試驗的細節,包括14-X衝壓發動機飛行時間計畫在2013年。
14-X是設計用來演示驗證速度超過6馬赫的飛行器,其尺寸為2×0.8米(6.5×2.6英寸)。巴西航空科技部14-X飛行試驗主管、Roberto Follador少校稱,如果該設計合理有效,巴西計畫將按比例放大的飛行器用於將小衛星送入太空。
Follador稱,吸氣式衝壓發動機在理論上能夠運載其總重15%的有效載荷。相比而言,火箭發動機由於必須攜帶氧氣以支持燃燒,因而其有效載荷只能達到總重的5%。
巴西2006年啟動了14-X專案,這一年是巴西第一架有動力飛機14-Bis首飛的百年紀念。
Follador稱,第一次系留飛行試驗已經安排在2010到2012年之間,但現在已被推遲到2013年,並極有可能再次推遲。
Follador稱,首飛時,14-X將裝載在二級火箭VSB-30的前端。一級S-31火箭在分離前將推動飛行器速度達到4.0馬赫。之後,S-30二級火箭將點火,在100000英尺高空將火箭和14-X推進至6.0馬赫數達4秒左右。
由三個衝壓發動機推進的14-X儘管連接在S-30火箭上,但在首次飛行試驗中不會點火。
飛行器設計人員將檢查每個衝壓發動機的啟動特性和熱載荷。
在接下來的系列系留試驗中,14-X衝壓發動機將會點火,但仍將連接在S-30火箭第二級的前端。
Follador 說,14-X將在第三系列飛行試驗中從S-30火箭發動機上分離,隨後其衝壓發動機將推動飛行器速度超過6馬赫。(中國航空工業發展研究中心  王傳勝)


http://www.flightglobal.com/articles/2011/04/13/355517/laad11-brazil-reveals-details-of-14-x-hypersonic-vehicle.html
DATE:13/04/11
SOURCE:Flight International
LAAD11: Brazil reveals details of 14-X hypersonic vehicle
By Stephen Trimble

With first flight of the 14-X waverider scramjet scheduled in 2013, Brazilian military officials have revealed details of the country's first venture into hypersonic flight tests.

The 14-X is a 2 x 0.8m (6.5 x 2.6ft) vehicle designed to demonstrate speeds beyond Mach 6.0. If the design is sound, Brazil could scale up the vehicle to deliver mini-satellites into space, says Maj Roberto Follador, 14-X flight test director for Brazil's department of aerospace science and technology.

Air-breathing scramjets, in theory, can carry 15% of their mass as payload. In contrast, rockets must carry their own oxygen for combustion, and payloads comprise only 5% of their total mass, Follador says.

Brazil launched the 14-X programme in 2006, the centennial year of the first flight of the 14-Bis - Brazil's first powered aircraft.

The first captive-carry flight test had been scheduled between 2010 and 2012, but has slipped to 2013 and could be delayed further, Follador says.

For its maiden flight, the 14-X will be joined at the front of a two-stage VSB-30 rocket, he says. The S-31 motor first stage will boost the vehicle to M4.0 before separating. Then, the S-30 motor second stage will ignite, pushing both the motor and the 14-X beyond M6.0 at about 100,000ft altitude for around 4s.

The three scramjet engines powering the 14-X will not be ignited while joined to the S-30 motor on the first flight test, Follador says.

Instead, the vehicle's designers will examine the 14-X's aerodynamic characteristics and thermal loads inside each scramjet engine, he says.

In the next series of captive carry tests, the 14-X scramjet engine will be engaged while still connected to the front end of the S-30 motor second stage, Follador says.

The 14-X will separate from the S-30 motor only on a third series of flight tests, with the scramjets powering the aircraft beyond M6.0, Follador says.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=4600316
美國普•惠公司F100發動機配裝F-15戰鬥機進行生物燃油試驗
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 
http://www.dsti.net/Information/News/64865
美國普•惠公司F100發動機配裝F-15戰鬥機進行生物燃油試驗
2011-01-18
[據本刊近日綜合報導]普•惠公司F100-PW-220發動機最近搭載於美國空軍F-15戰鬥機在佛羅里達州伊格林空軍基地進行首次生物燃油飛行測試,該試驗緊隨今年初在田納西州阿諾德工程發展中心進行的地面試驗。這些試驗直接支持美國空軍到2016年一半的國內航空煤油需求由可替代能源提供的目標。
  這是普•惠公司第二種採用生物燃油成功進行地面和飛行試驗的軍用發動機。C-17“環球霸王”III,配裝4台普•惠公司F117發動機,於8月份完成了試驗。相似的試驗計畫于不久的未來在F119上進行。
  普•惠公司軍用發動機專案和客戶服務副總貝夫表示:“我們對發動機採用替代燃油進行地面試驗和飛行試驗的結果感到滿意。一系列成功的試驗直接幫助我們的客戶美國空軍實現採用可替代燃油的目標。”
  飛行試驗的燃料是氫化處理的可再生燃料(HRJ),這是一種從動物脂肪(例如駱駝)或植物中提取的環境友好燃料和傳統的JP-8燃油的混合物。地面試驗採用兩種類型,包括JP-8和HRJ的混合物以及從煤炭中合成的燃料。(中國航空工業發展研究中心  張東寶)
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=4422048
美擬重啟超音速無人戰機測試
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://n.yam.com/cna/international/201011/20101128268640.html
美擬重啟超音速無人戰機測試
    
中央社╱中央社 2010-11-28 05:44

(中央社記者胡立宗華盛頓27日專電)美國國防部指出,今年4月20日測試失敗的「獵鷹極音速測試載具」,預定明年進行第2次測試。

「獵鷹極音速測試載具」(Falcon HypersonicTest Vehicle,Falcon HTV)屬無人載具,每架造價3.08億美元。以麥納托火箭(Minotaur)發射後,能在大氣圈最外圍的次軌道上,以時速1萬3000英里飛行(約2萬800公里)。

依美國國防部的「傳統武器全球快速攻擊」(Conventional Prompt Global Strike,CPGS)計畫,獵鷹無人載具能以音速20倍的速度,在2小時抵達全球任何地點,對可能威脅美國安全的目標發動攻擊,包括恐怖份子或敵對國家的核子攻擊。

國防部「國防先進研究計劃署」(DARPA)的聲明指出,今年初首度測試時,由於系統偵測到飛行模式出現異常,因此強制介入,導引飛機墜入海中;明年再度測試之前,國防部將修正相關問題。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=4296590
DARPA解釋HTV-2高超聲速試驗飛行器試飛失敗的原因
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://www.dsti.net/Information/News/63621
DARPA解釋HTV-2高超聲速試驗飛行器試飛失敗的原因
2010-11-23

[據英國《飛行國際》網站2010年11月19日報導]DARPA的高超聲速試驗飛行器(HTV-2)在六個月前的首次試驗飛行中解體,現在DARPA終於知道了失敗的原因了。
  在飛行了9分鐘之後,HTV-2已在太平洋上空飛越了7700千米,速度達到馬赫數20,高度在大氣層邊緣。DARPA的八台遙測設備失去了飛行器的信號,原因是“對於這種速度和飛行高度,在飛行器所計畫的迎角下,飛行控制達到了操縱的極限。”
  DARPA稱,一個獨立工程評估小組得出結論,其原因可能是“產生了超出預料的偏航,這又耦合到橫滾,這樣就超過了發生異常時的可控能力。”
  第二架由洛克希德•馬丁公司製造的原型機將於2011年晚些時候試飛。但是在調整好之前不會去飛,儘管不會對飛行器本身及其軟體做出太大的改動。工程人員將會調整飛行器重心,降低飛行迎角,用其上的反作用控制系統來增強飛行器副翼的控制能力。
  對於已經墜落太平洋的殘骸,DARPA不打算去回收。飛行資料已經由6台海上和2台空中設備搜集。儘管在上次飛行中失去了飛行器,DARPA仍將那次試驗算作成功,因為“首次使用了自主飛行終止系統”和首飛發射了“牛頭怪”Ⅳ(Minoutar Ⅳ)助推器。(中國航空工業發展研究中心  孫友師)


http://www.flightglobal.com/articles/2010/11/19/350005/darpa-explains-falcon-htv-2-flight-failure.html
DATE:19/11/10
SOURCE:Flight International
DARPA explains Falcon HTV-2 flight failure
By Gayle Putrich

Six months after its maiden flight ended in the aircraft self-destructing, the US Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) says it knows what went wrong with the Falcon Hypersonic Test Vehicle (HTV-2).

Nine minutes into the flight - which was to take the HTV-2 4,160nm (7,700km) across the Pacific at Mach 20 along the edge of space – eight DARPA telemetry assets lost signals from the dart-shaped glider because of “flight control limitations to operate at the angle of attack the vehicle was programmed to fly for the speed and the altitude of flight.”

The US agency says the independent engineering review board concluded the probable cause of the anomaly was a “higher-than predicted yaw, which coupled into roll, thus exceeding the available control capability at the time of the anomaly.”

A second Lockheed Martin-built prototype will fly in late 2011, but not before some adjustments are made, though there will be no major changes to the vehicle or its software, according to David Neyland, DARPA’s tactical technology office director. “Engineers will adjust the vehicle’s center of gravity, decrease the angle of attack flown and use the onboard reaction control system to augment the vehicle flaps when HTV-2 flies next summer,” he says.

DARPA never intended to retrieve the vehicle itself, which would have been destroyed when it splashed down in the Pacific Ocean north of the Reagan Test Site in Kwajalein Atoll. Instead, flight information was to be gathered by six sea-based and two airborne telemetry assets.

In spite of losing the aircraft so early in its flight, DARPA still counts the HTV-2 test as a success, with “the first ever use of an autonomous flight termination system” and the first launch of the Minotaur IV booster.

HTV-2 was originally planned as the lead-in to the development of an HTV-3X vehicle, known as Blackswift, which would have formed the basis for deployment around 2025 of a reusable Hypersonic Cruise Vehicle, an unmanned aircraft capable of taking off from a conventional runway with a 5,400kg (12,000lb) payload to strike targets 9,000nm away in under 2h.

While the hypersonic cruise vehicle programme continued to receive reduced funding, Blackswift was cut from the fiscal year 2009 defence budget and subsequently cancelled.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=4287679
洛•馬公司為美國空軍研究高功率微波武器
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://www.dsti.net/Information/News/63305
洛•馬公司為美國空軍研究高功率微波武器
2010-11-10

[據美國《空軍雜誌》網站2010年11月5日報導]美國空軍已分派美國洛克希德•馬丁公司提出“非動力學反電子設備”(NKCE)能力方面的需求。該設備為一種空基高功率微波武器系統,它不存在致人員傷亡的風險,但卻可以毀傷敵方的電子系統。洛•馬公司先進專案經理湯姆•瑞曼尼克表示,由於這種武器完全非致命,因而可以在不考慮對人員的附帶損傷情況下毀傷敵方深藏的特定電子目標。在2011年第一季度,洛•馬公司將向美國空軍提交NKCE的作戰概念和任務規劃策略。洛•馬公司表示,NKCE需要一架航空投送平臺,在一次任務中可攻擊多個目標。此種武器以建築物或其他設施內已被識別的電子設備為目標,並使其快速失效。波音公司和雷神公司也已贏得NKCE相關工作。(中國航空工業發展研究中心  王曉鶴)

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=4265436
洛克希德•馬丁完成X-55A飛行測試
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://www.dsti.net/Information/News/62549
洛克希德•馬丁完成X-55A飛行測試
2010-10-13

[據美國《航宇日報》近日報導]X-55A先進複合材料貨運飛機(ACCA)作為一種低成本運輸機已經完成了其最新一階段的飛行測試。美國洛克希德公司的這款概念機在“道尼爾”328噴氣機的基礎上採用複合材料機身和更加先進的水準垂尾。儘管美國空軍研究實驗室主導的計畫包括加裝一個貨運坡道並要求加寬機身以便能夠裝載兩個463升的貨盤,但是首要的目標是提供更多的裝載能力,採用先進複合材料製造能夠有效降低機身零件數。由於其創新的結構,X-55A被認為是自20世紀80年代YC-14和YC-15計畫後最重要的運輸機驗證專案,並且它也是自1964年LTV XC-142全動翼飛機後首架達到飛行測試階段的全尺寸X型飛機,幾乎全部由MTM45-1型複合材料製作。相對於政府12個月和5000萬美元的要求,這款飛機從建造、定型到試飛這樣一個“標準階段”共用去了20個月的時間。工程師們更願意使用巨大的、單件預成型結構而不願意採用機械緊固件。
  “這種創新性的設計使我們比原定計劃晚了8個月,主要是為了驗證複合技術的效果”,洛克希德公司說。儘管X-55A比328JET機身長69.7英尺、翼展寬68.8英尺、機身高26.4英尺,但是其機身相對於328JET的3000個零部件減少到了300個左右,其機械緊固件的總數也從30 000多個降低到了4000個左右。最近在加利福尼亞棕櫚穀完成的第三架試飛飛機,已經解決了2009年6月第二架試飛機在傾轉32度時出現的“荷蘭滾”現象。在阿納海姆舉行的最新一屆社會實驗試飛員會議上,洛克希德X-55A的首席試飛員羅伯特說它非常好操作。本次測試成果還包括在高達7英尺每秒的下降率下嘗試降落,來檢查機體結構的著陸能力。同時還新建了另一個機身段用於進一步的長時疲勞測試。(中國航空工業發展研究中心  俞笑)

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=4219479
波音公司和雷聲公司分別贏得“高功率微波航空武器”專案合同
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://www.dsti.net/Information/News/62289
波音公司和雷聲公司分別贏得“高功率微波航空武器”專案合同
2010-09-27

[據英國《飛行國際》網站2010年9月24日報導]波音公司和雷聲公司已經於9月初從美國空軍航空武器裝備中心(AAC)各贏得一份價值接近100萬美元的合同,用來給一種利用高功率微波替代爆炸物的新型航空武器進行需求定義,從而為開展“非動力電子對抗”(NKCE)能力研究奠定基礎。

AAC在5月份發佈了一份有關NKCE能力開發技術資訊支援方面的招標書。AAC在通告中表示,可以預見NKCE能力將需要一個空中平臺,該平臺需要具有足夠的靈活性能夠提供理想的多目標交戰能力。另外,該新型武器將被用來破壞或毀壞“敵人基礎體系結構中的電子設備”。

NKCE是隨著波音公司“電子對抗高功率微波先進導彈項目”(CHAMP)機載驗證機的持續深入發展而興起的一種新型作戰概念。但是,波音公司和雷聲公司目前對NKCE將意味著什麼都還闡述不清楚。(中國航空工業發展研究中心  羅傑)


http://www.flightglobal.com/articles/2010/09/24/347688/boeing-raytheon-win-work-on-high-power-microwave-missile.html
DATE:24/09/10
SOURCE:Flight International
Boeing, Raytheon win work on high power microwave missile
By Stephen Trimble

Boeing and Raytheon have won seedling contracts to define requirements for a new kind of aerial weapon for the US Air Force that uses high-power microwave (HPM) beams instead of explosives.

Both companies received separate contracts worth less than $1 million each in early September from the USAF Air Armament Centre (AAC) for an "NKCE" concept.

Neither company could clarify what NKCE means, but the AAC issued a request for proposals last May for technical information to support the development of a "non-kinetic counter electronics" capability.

"It is envisioned that the NKCE capability will require an aerial delivery platform for operational flexibility and desired capability to engage multiple targets per mission," says the AAC acquisition notice.

The new weapon will be used to disrupt or destroy "electronic equipment deep in the enemy's infrastructure", it adds.

The NKCE concept emerges as Boeing continues to develop an airborne demonstrator called the counter-electronics high-power microwave advanced missile project (CHAMP). The $38 million demonstrator is funded by the Air Force Research Laboratory, and includes ground and flight demonstrations to run through 2012.

The HPM source for the CHAMP missile demonstrator is supplied by a New Mexico-based company called Ktech Corp. Sandia National Laboratories is providing the pulse power system.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=4193188
頁/共17頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁