網路城邦
回本城市首頁 軍事迷休閒小棧
市長:Luke-Skywalker  副市長: 塔頂的鋼鐵鯊魚燉奶(冷眼看人生)
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會國際萬象【軍事迷休閒小棧】城市/討論區/
討論區最新軍聞專區 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
國際反恐戰爭新聞集錦
 瀏覽38,626|回應550推薦1

Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (1)

藍海翔

http://news.yam.com/cna/international/200802/20080227503338.html
英政府被要求公開伊戰決策會議紀錄內容
中央社╱中央社 2008-02-27 08:15     

(中央社記者黃貞貞倫敦二十六日專電)二零零三年英國前首相布萊爾決定與美國共同揮軍攻打伊拉克,近年來因伊拉克情勢不穩定,加上英國消耗大量人力與物力導致民怨升高,英國資訊署長湯瑪斯今天要求布朗政府,公布伊戰前二次內閣會議紀錄,讓外界了解進軍伊拉克的政策決定內幕。

湯瑪斯引用資訊自由法要求政府公布二零零三年三月二場重要的內閣會議。他認為,當時內閣會議的討論內容十分重要且富爭議,公布內容後有助相關議題的透明性,同時提昇社會大眾對事件的了解。

五年前的這二場內閣會議,主要是討論當時檢察總長高史密斯對進攻伊拉克合法性的建議,對英國政府最後決定開戰有重要影響。

過去內閣辦公室以伊戰前的內閣會議,攸關政府政策形成及部會之間的溝通聯繫,拒絕依據「資訊自由法」提供會議內容細節。

不過湯瑪斯認為,是否對另一個國家採取軍事行動的決定非常重要,檢視政府的決策過程是否負責任,也極為重要,就這個特殊案例來看,社會大眾的利益,重要性超過政府的論點。

針對湯瑪斯的決定,內閣辦公室有三十五天可以上訴,一位政府發言人表示,政府還在考慮是否上訴。

他說,「公開與透明的要求,必須與政府的適當及有效運作,兩者兼顧,都做到平衡」。


May the Force be with you
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2743136
 回應文章 頁/共55頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
伊拉克激進教士號召大型示威 反對美國駐軍
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://news.yam.com/afp/international/200804/20080405016866.html
伊拉克激進教士號召大型示威 反對美國駐軍
法新社╱張仲琬 2008-04-05 10:20     

 
 
(法新社伊拉克納加夫四日電)伊拉克總理馬里奇下令軍隊停止攻擊什葉派教士薩德旗下民兵之際,薩德今天號召民眾九日在首都巴格達舉行大型示威,反對美軍駐紮伊拉克。

抗議地點稍早定在中部聖城納加夫,不過薩德的發言人表示,在首都舉行集會將更有效,也能讓更多民眾參加。

四月九日適逢推翻海珊政權五週年。美國二零零三年三月二十日發動伊拉克戰爭,隨後推翻海珊。

薩德的納加夫辦公室發言人歐貝迪表示:「薩德組織已決定改變九日大型示威地點,不再於納加夫舉行。」

歐貝迪告訴法新社:「在巴格達抗議會更有效,一來是因為在首都示威,二來可以允許其他教派人士參與。」

http://news.yahoo.com/s/afp/20080404/wl_mideast_afp/iraqunrest_080404194509
Sadr calls mass anti-US protest in Baghdad

by Hassan Abdul Zahra
Fri Apr 4, 3:45 PM ET

NAJAF, Iraq (AFP) - Moqtada al-Sadr Friday called a mass rally for April 9 in Baghdad against US forces in Iraq, as Prime Minister Nuri al-Maliki ordered his troops to halt raids on the Shiite cleric's militiamen.
 
The venue for the protest had earlier been set as the central shrine city of Najaf but a Sadr spokesman said it would be more effective in the Iraqi capital and allow more people to take part.

April 9 marks the fifth anniversary of the overthrow of Saddam Hussein's regime following the US-led invasion of March 20, 2003.

"The Sadr movement has decided to change the venue of the huge demonstration that had been announced for Najaf on April 9," said Salah al-Obeidi, spokesman for Sadr's office in Najaf.

"A protest in Baghdad will be more effective because it is in the capital, and secondly, a protest there will allow people of other sects to participate," Obeidi told AFP.

"This demonstration is not limited to the Sadr movement. We want all Iraqis to take part. The target of the protest is the (US) occupation," he added.

The announcement came after crowds of people spilled on to the streets of Shiite areas of east Baghdad following the main weekly Muslim prayers to denounce Maliki and demand that US troops quit their areas.

"No! No! to occupation. Yes! Yes! to Islam," chanted the crowd in Sadr City, the cleric's main Baghdad bastion, many of them carrying posters showing a caricature of the premier bearing the words "Maliki is a puppet of Hakim."

Sadr's supporters accuse Maliki of siding with rival Shiite politician Abdel Aziz al-Hakim in the battle for control of Basra -- Iraq's main oil hub -- ahead of provincial elections in October.

Maliki meanwhile tried to calm tensions by ordering his troops to stop random raids across the country.

He said in a statement he was allowing time to those wanting to surrender their weapons after fierce clashes between his security forces and Shiite militiamen last week which killed at least 700 people, according to the United Nations.

"To give a chance to those who wish to lay down their arms, all raids and search operations will be stopped in all areas," Maliki said.

The prime minister had earlier given residents of the second city of Basra an April 8 deadline to hand over heavy and medium weapons in return for cash in a bid to cut the supply of weapons to militiamen.

Reiterating a similar order issued earlier this week, Maliki, however, ordered his forces to "chase those who have returned to arms."

His statement came as aides of Sadr accused the security forces of continuing to arrest members of the Mahdi Army, the radical Shiite cleric's militia, in Basra and other Shiite areas of Iraq.

Protestors in Sadr City Friday also demanded the withdrawal of US forces from the sprawling shanty town of some two million people, which is still under curfew.

Residents charged that American troops had launched random raids and had deployed snipers on rooftops who were shooting at residents.

US commanders acknowledged operations were under way in Sadr City but said these were linked to creating conditions for the distribution of humanitarian relief and denied emphatically that civilians were being targeted.

"We protect the Iraqi people and aggressively pursue armed criminals, Al-Qaeda in Iraq and Iranian-supported Special Groups who are committing violent acts or are planning to," a military spokesman, Lieutenant Colonel Steven Stover, told AFP.

"We have been in operating in the southern portion of Sadr City around the main thoroughfare in order to protect the Iraqi people," he added.

US commanders use the expression Special Groups to refer to what they say are renegade units of Sadr's Mahdi Army who failed to heed his order to stand down last August.

In his latest order, Maliki told the security forces to "guarantee the safety of those who have surrendered their arms from the perpetrators of violence."

He also urged troops to help families displaced during the violence and promised compensation.

Meanwhile, a US air strike in Basra killed three people -- a man and two children, AFP pictures showed.

British military spokesman Tom Holloway confirmed the strike but not the casualties.

He said the strike was carried out to support Iraqi forces who were fighting militants in the city's Al-Haiyaniyah neighbourhood.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2803023
伊拉克戰爭 希拉蕊也投資軍火???
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://udn.com/NEWS/WORLD/WOR6/4286749.shtml
伊拉克戰爭 希拉蕊也投資軍火???
 
【聯合晚報╱美聯社華盛頓三日電】 2008.04.04 02:11 pm
 
 
美國非黨派研究團體「責任政治中心」發表研究指出,國會議員在與國防部作生意的公司投資高達1億9600萬美元 (台幣59億6900萬元),從伊拉克戰爭開始以來獲得豐厚報酬。

該中心研究議員2006年財務申報資料發現,持有這些公司的股票可能造成利益衝突,因為議員要決定伊戰經費。從國防包商獲利最豐的其中幾人擔任重要的委員會和領導職務,包括民主黨參議員柯瑞、獨立參議員李柏曼和共和黨眾院黨鞭布隆特。

研究顯示,持有國防公司股票的共和黨議員多於民主黨,但是民主黨人投資金額高很多。例如在2006年,民主黨人擁有至少370萬美元與軍方有關的投資,共和黨人的投資則為57 萬500美元。

整體而言,151位議員在取得金額至少五百萬美元國防合約的公司,持有價值7870萬美元到1億9550萬美元的投資,這些投資在2004年至2006年獲得1580萬美元至6200萬美元的利潤。

根據報告,總統參選人歐巴瑪和馬侃並未申報持有國防投資,希拉蕊持有漢偉 (Honeywell)電子公司、波音和雷神公司的股票,但已於2007年5月賣掉。

擔任參院外交關係委員會委員的柯瑞獲利最多,2004年到2006年之間,藉著多達3820萬美元的投資至少賺了260萬美元。他的發言人表示,堅決反對伊戰的柯瑞,上述獲利來自他無法掌控的家庭信托基金,而且柯瑞也非直接控制國防預算的撥款委員會委員。

【2008/04/04 聯合晚報】

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2802974
「基地」二號首腦:賓拉登好得很
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://1-apple.com.tw/index.cfm?Fuseaction=Article&Sec_ID=3&ShowDate=20080404&IssueID=20080404&art_id=30420481&NewsType=1&SubSec=11
蘋果日報2008年4月4日

「基地」二號首腦:賓拉登好得很

【蔡佳慧╱綜合外電報導】恐怖組織「基地」第二號人物札瓦希里(Ayman al-Zawahiri)去年底公開上網徵求網友發問,前天他以錄音方式擇題答覆。

錄音回答網友90問
札瓦希里否認恐怖組織在伊拉克、阿爾及利亞與摩洛哥等地殺害無辜穆斯林百姓,並把問題全歸罪到西方國家頭上,稱西方人把穆斯林當成人肉盾牌。札瓦希里總共接獲900個問題,在「尋求阿拉指引」後,他選擇回答其中90題,並於前天公布第一批回覆,錄音全長約103分鐘。
在被質疑為何殺害無辜百姓時,他說:「我們不殺害無辜者,相反的,我們攻擊那些殺害無辜者的人。倘若有任何無辜者在聖戰行動中死亡,都非刻意的錯誤,或者是沒有必要的。」
針對基地首腦賓拉登(Osama bin Laden)的健康狀況,他回答:「很健康、好得很。」駁斥賓拉登生病的相關報導。此外,他宣稱攻擊聯合國辦公室是合理的,因為「聯合國是伊斯蘭教與穆斯林的敵人,它讓以色列建國、侵佔穆斯林土地。」此外,札瓦希里也號召穆斯林推翻親西方政府,並攻擊西方與以色列設施。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2801681
蓋達組織第二號人物稱聯合國為回教敵人
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://news.yam.com/afp/international/200804/20080403012376.html
蓋達組織第二號人物稱聯合國為回教敵人
法新社╱簡長盛 2008-04-03 10:20   


 
(法新社華盛頓二日電)蓋達組織的第二號人物薩瓦里今天在線上錄音談話中痛批聯合國,並且稱其為回教和回教徒的敵人。

薩瓦里說:「聯合國是回教和回教徒的敵人,就是它使以色列建國成案並合法化,也是它接管了回教徒的土地。」

由專門監視蓋達組織的「情報中心網站」所公布的這份錄音談話,是在薩瓦里對總共大約一百個問題的兩部份回答的第一部份中。這一百個問題是透過線上好戰分子論壇向薩瓦里提出,薩瓦里是眾所周知的蓋達組織意識型態智囊。

他將他的回答分成四個部份─殺害無辜、伊朗、埃及和巴勒斯坦問題。他否認蓋達組織恐怖網應為無辜回教徒的喪生負責。

據情報中心網站說,在由蓋達組織媒體單位公布的這項錄音中,薩瓦里表示:「假如有任何無辜的人在聖戰行動中喪生,不是無心的錯誤,就是出於不得不如此。」

薩瓦里最近一次在網路錄音談話中露面是在上個月二十四日。在那次談話中,他呼籲對猶太和美國機構進行新的攻擊行動。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2800775
蓋達組織第二號人物:賓拉登活得很好
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://news.yam.com/afp/international/200804/20080403012299.html
蓋達組織第二號人物:賓拉登活得很好
法新社╱王黛麗 2008-04-03 09:05     

(法新社華盛頓二日電)據監測伊斯蘭網站的美國團體報導,國際恐怖網蓋達組織第二號人物薩瓦里今天在影音訊息中指出,蓋達組織首腦歐薩瑪.賓拉登「身體健康、活得很好」。

根據「情報中心網站」提供的文字紀錄指出,薩瓦里在蓋達組織影音製作宣傳機構「夥伴」(As-Sahab)釋出的音訊檔案中說:「由於真主阿拉的恩典,賓拉登身體健康,活得很好」。

他說:「一些有偏見的人總是不斷散播他生病的虛假消息,即使賓拉登沒病,終有一天他會死,而真主的宗教將永遠長存,直到全地球並事事充滿真主時為止。」

賓拉登的健康狀況是各方猜測的議題,據信,他目前正躲藏在阿富汗與巴基斯坦邊界安檢鬆散的地區。

賓拉登宣稱主導二零零一年九月十一日對美國發動恐怖攻擊,造成近三千人喪命,也促使美國領導聯軍入侵阿富汗。


http://news.yahoo.com/s/afp/20080402/pl_afp/usattacksqaedazawahiribinladen_080402230208;_ylt=Ana0ybAH_Jjyqp0RSt19U0GsOrgF
Al-Qaeda number two says bin Laden 'healthy and well': US monitor

Wed Apr 2, 7:02 PM ET

WASHINGTON (AFP) - Al-Qaeda chief Osama bin Laden is "healthy and well," the network's number two leader Ayman al-Zawahiri said Wednesday in an audio message, according to a US group monitoring Islamist websites.

"Sheikh Osama bin Laden is healthy and well by the grace of Allah," Zawahiri said in the audio released by Al-Qaeda's media arm, As-Sahab, according to a transcript provided by IntelCenter.

"The prejudiced ones always try to spread false information about him being ill, but even if Osama bin Laden doesn't become ill, he must die one day, whereas Allah's religion will remain until Allah inherits the Earth and everything on it," he said.

The health of Al-Qaeda's elusive leader, who is believed to be hiding somewhere in the porous border region of Afghanistan and Pakistan, is the subject of widespread speculation.

Bin Laden has claimed responsibility for the September 11, 2001 attacks on the United States, which killed nearly 3,000 people and prompted the US-led invasion of Afghanistan.



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2800085
美解密文件授權軍方以極端手法偵訊恐怖份子
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://news.yam.com/afp/international/200804/20080402010915.html
美解密文件授權軍方以極端手法偵訊恐怖份子
法新社╱張佑之 2008-04-02 23:05    

 
 
(法新社華盛頓二日電)美國媒體今天報導,司法部新近解密的一項二零零三年備忘錄授予美國軍事訊問人員廣泛權限,可在偵訊「蓋達」組織囚犯時,使用極端手法。

這項備忘錄係送交國防部,當時國防部正極力要為訊問方式建立方針。其中宣稱,憑藉美國總統的戰時權限,軍事訊問人員可不受美國與國際法律禁止虐待囚犯的規範。

「華盛頓郵報」引述備忘錄的內容說:「如果一名政府被告人員要在訊問中以可能違反刑事禁令的方法來傷害敵軍戰鬥人員,那麼他可以採取這種作法,以防蓋達恐怖組織網對美國發動進一步攻擊。」

備忘錄載明:「在此情況下,我們認為,這名被告可以辯稱,依據行政部門保護國家免遭攻擊的憲法權限,他的行為具有正當性。」

在司法部撰寫這八十一頁法律見解當時,國防部正試圖為古巴關達那摩灣反恐監獄的囚犯列出核准的訊問方法。

前國防部長倫斯斐二零零二年十二月曾因軍方高層律師反對,而被迫中止使用一套具攻擊性的訊問技巧。

但郵報說,主要正由於司法部提出的這份備忘錄,而使國防部一個工作小組二零零三年四月批准,持續使用「極具攻擊性的手法」,包括要求囚犯作出困難姿勢、裸體、以惡狗恐嚇及為囚犯戴上頭罩等。


http://news.yahoo.com/s/afp/20080402/ts_alt_afp/usattacksjustice_080402152511
US govt memo authorized extreme interrogation methods: report

Wed Apr 2, 11:25 AM ET

WASHINGTON (AFP) - A newly declassified 2003 Justice Department memo gave US military interrogators broad authority to use extreme methods in questioning Al-Qaeda detainees, US media said Wednesday.
 
The memo -- sent to the Pentagon as it struggled to establish guidelines for its interrogators -- argued that the US president's wartime authority exempted them from US and international laws banning cruel treatment.

"If a government defendant were to harm an enemy combatant during an interrogation in a manner that might arguably violate a criminal prohibition, he would be doing so in order to prevent further attacks on the United States by the Al-Qaeda terrorist network," The Washington Post cited the memo as saying.

"In that case, we believe that he could argue that the executive branch's constitutional authority to protect the nation from attack justified his actions."

The 81-page legal opinion was written at a time when the Pentagon was trying to come up with a list of approved interrogation methods for use on detainees at the US "war on terror" prison camp at Guantanamo Bay, Cuba.

Commander JD Gordon, a Pentagon spokesman, told AFP that the Pentagon's policy "is to treat detainees humanely and that has always been the case."

Former defense secretary Donald Rumsfeld had been forced in December 2002 to suspend a list of aggressive techniques due to objections from senior military lawyers.

But, largely because of the memo, a Pentagon working group approved in April 2003 the continued use of "extremely aggressive tactics," including stress positions, nudity, exposure to dogs and hooding, the Post said.

And although it was withdrawn nine months after it was written, the Justice Department document helped create the environment for abuse of prisoners by US army personnel at Abu Ghraib prison in Iraq, experts said.

"What else could have been the source of belief in Iraq that the gloves were off and all laws could be disregarded with impunity?" the paper quoted law professor and former Justice Department counsel Martin Lederman as saying.

"It created a world in which everyone on the ground believed the laws did not apply. It was a law-free zone."

The newly released document is similar to one written by the same Justice Department official in August 2002 giving the CIA expansive authority to interrogate detainees.

They are part of the legal framework President George W. Bush's administration built following the September 11, 2001 attacks in the United States to detain and interrogate "enemy combatants" around the world.

Congress in 2005 limited interrogation tactics the Defense Department can use, but no such limits have been placed on the CIA.

The Bush administration has still got other documents on interrogation practices under lock and key, according to Vermont Senator Patrick Leahy.

"The administration continues to shield several memos even from members of Congress," he said in a statement Tuesday.



本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2800072
布希籲北約盟邦增兵阿富汗
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://news.yam.com/afp/international/200804/20080402010507.html
布希籲北約盟邦增兵阿富汗
法新社╱陳政一 2008-04-02 19:05  

 
 
(法新社布加勒斯特二日電)美國總統布希今天呼籲北大西洋公約組織盟邦增兵阿富汗,並將阿富汗任務列為最優先要務。

布希在布加勒斯特表示:「我們的聯盟必須保持決心,打完這場仗。我們要求其他北約國家挺身而出,派遣更多部隊。」

他在北約高峰會前夕說:「這項恐怖威脅是真實的,擊敗敵人是當務之急。」

這將是布希任內最後一次參加北約高峰會。此次會議將討論增加北約在阿富汗部署的議題。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2799267
什葉派民兵展現自制 伊拉克街頭激戰不再
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://news.yam.com/afp/international/200804/20080401006584.html
什葉派民兵展現自制 伊拉克街頭激戰不再
法新社╱郭無患 2008-04-01 10:05     

 
 
(法新社巴格達三十一日電)效忠強硬派回教什葉派教士薩德的民兵,經過與伊拉克安全部隊為時一週、造成四百六十一人喪生的激戰後,今天從伊拉克城市街道上消失無蹤。

與伊拉克安全部隊進行六天激戰後,薩德昨天下令效忠他的戰士節制,意味著激戰可能結束,華盛頓也讚揚這是「正面行動」。

「法新社」派駐在巴格達與巴斯拉的特派員指出,好戰份子今天消失無蹤,三月二十五日以來,一度震撼巴格達、巴斯拉和其他什葉派區域的戰鬥已經平息。

薩德在巴格達的行動證實,效忠薩德的民兵「救世軍」已經不再出現於伊拉克城市街道,甚至包括他們在巴格達東北方的大本營薩德市。

薩德在巴格達的發言人法洛吉告訴法新社:「民兵已經從薩德市和附近地區消失,我所知道的是,薩德的命令已經在每個地方施行」。

法洛吉說,美國和伊拉克部隊今天在薩德市,以及迪凡尼亞、卡巴拉、巴格達南部的納西里耶等地,「任意逮捕民眾,並攻擊住家」。

伊拉克指揮官阿濟茲少將告訴媒體記者,只有「我們擁有逮捕令的罪犯」才被羈押。

薩德市的救世軍戰士阿薩迪說,所有民兵「現在都待在自己家裡」,「但如果美國人膽敢進入我們的區域,我們已準備好戰鬥,我們為他們準備了足夠的簡易爆炸裝置,如果他們敢來,我們就會為防衛自己而奮戰」。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2796750
美軍巴格達陸空襲擊 擊斃四十一人
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://news.yam.com/afp/international/200803/20080331005076.html
美軍巴格達陸空襲擊 擊斃四十一人
法新社╱陳昶佑 2008-03-31 21:50     

 
 
(法新社巴格達三十一日電)美國軍方今天宣布,美軍在伊拉克首都巴格達發動空襲與軍事攻擊,擊斃四十一名「罪犯」,其中二十五人是在轟炸疑似迫擊砲部隊時喪命。

美軍昨天在巴格達東部與東北部擊斃這些人,而從二十五日以來,美軍和伊拉克部隊便在這些地方持續對抗效忠激進什葉派教士薩德的救世軍成員。

安全部隊與什葉派民兵在巴格達、南部巴斯拉以及其他什葉派地區鏖戰六天,死亡人數已超過三百二十人,其中巴格達最少有一百四十人喪生。

薩德昨天下令他的戰士離開街道,伊國政府則同意,只要民兵停止使用武器,當局不會繼續追捕這些參與戰鬥者。


http://news.yahoo.com/s/afp/20080331/wl_mideast_afp/iraq_080331141352;_ylt=Aii29JkVqUL.0t12zesfCQOaOrgF
Sadr fighters vanish from Iraq's streets

by Salam Faraj
53 minutes ago

BAGHDAD, Iraq (AFP) - Gun-toting fighters of hardline Shiite cleric Moqtada al-Sadr on Monday melted from the streets after days of fierce clashes with security forces as a curfew was lifted in Iraq's capital and eased in Basra.
 
Following six days of intense fighting with security forces, Sadr on Sunday pulled his fighters off the streets, signalling an end to the firefights which have killed more than 320 people across Iraq.

AFP correspondents in Baghdad and Basra said the militants had disappeared on Monday and the fighting which had rocked the two cities and several other Shiite regions since last Tuesday had died down.

According to Iraq's interior ministry, at least 215 people were killed in Basra during the clashes, while another 155 were wounded and 600 arrested in fighting that erupted after Iraqi forces launched a crackdown on Shiite militiamen in the southern port city.

In Baghdad, the Sadr movement confirmed fighters from the cleric's feared Mahdi Army militia were no longer deployed on the streets, including in their bastion of Sadr City in east Baghdad.

"The militants have disappeared from Sadr City and its neighbouring areas and my information is that Sadr's order is being implemented everywhere," the Baghdad spokesman for Sadr's movement, Salman al-Fraiji, told AFP.

Fraiji said US and Iraqi forces still continued on Monday to "randomly arrest and raid houses" in Sadr City and the cities of Diwaniyah, Karbala and Nasiriyah, south of Baghdad.

Iraqi commander Major General Abdul Aziz told a press conference that the security forces were arresting only those "criminals for whom we have warrants."

Haider al-Asadi, a fighter from the Mahdi Army in Sadr City, said all the militants were "now sitting in their homes".

"But we are ready, should the Americans come inside our district, to fight. We have enough IEDs (improvised explosive devices) for them. If they come, we will defend ourselves."

Asadi said the US troops were on the edge of the neighbourhood and had deployed snipers on the rooftops of houses.

Witnesses said pedestrians and vehicles were now back on the streets of Baghdad after the curfew was lifted in the capital, although a vehicle ban remained in force in Sadr City and two other Shiite areas, Kadhimiyah and Shuala.

"Life is getting back to normal in Sadr City," said Ahmed Suhail, a resident of the sprawling district of some two million Shiites. "Most shops are open and there are no militiamen in the streets."

The curfew in Basra was also eased on Monday but the authorities said it would remain in force at night.

An AFP correspondent in the southern port city said Iraqi troops were deployed in most parts of Basra and there were no reports of any new clashes overnight.

He said several shops were also open and people were queueing to buy household items. Offices, colleges and schools remained closed, however.

Sheikh Ali al-Saedi, a member of Sadr's office in Basra, confirmed the fighters were withdrawing from the city's streets.

"The Sadr office in Basra issued orders to all its fighters to withdraw from the streets of Basra, and to hide their arms as ordered by Sadr," he said.

General Aziz said that by Sunday security forces had managed to clear five areas of Basra which were known Mahdi Army strongholds -- Al-Najibiyah, Al-Makkal, Al-Ashhar, Al-Zubair and Qarmat Ali.

On Sunday, Sadr ordered his fighters off the streets while the government agreed not to pursue those involved in the fighting provided they stowed their weapons.

Government spokesman Ali al-Dabbagh said on Monday that Sadr's declaration will "isolate the groups who are trying to abuse the reputation of Sadr".

"Those who do not withdraw from the streets, we will consider them outlaws and not from the group of Sadr," he told a joint news conference with Aziz, adding the crackdown in Basra will "continue till security is restored."

Before the clashes receded late Sunday, some brutal firefights broke out during the day as security forces clashed with Mahdi Army fighters.

The US military said its troops killed 41 "criminals" in Baghdad's eastern and northeastern areas, including 25 who died when a suspected mortar team was bombed.

The deaths pushed the toll from six days of fighting to more than 320, at least 140 of them in Baghdad.

The fighting in Shiite areas broke out on Tuesday as Prime Minister Nuri al-Maliki ordered his troops to attack Mahdi Army strongholds in Basra, the southern oil hub, which he said were infested by "lawless gunmen".

The fighting quickly spread to other Shiite areas and flared in particular in Sadr City.

Maliki, himself a Shiite who has been directing the assault from inside Basra, said he hoped Sadr's order would "contribute to the stability of the situation".

"It is a step in the right direction," he said.

A volley of rockets, meanwhile, smashed into Baghdad's fortified Green Zone on Monday causing at least five casualties, including two American soldiers and an Iraqi army major, a witness told AFP.



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2795982
伊拉克政府軍與什葉派民兵激戰 兩大城緊張
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://news.yam.com/afp/international/200803/20080330002733.html
伊拉克政府軍與什葉派民兵激戰 兩大城緊張
法新社╱樊劍萍 2008-03-30 21:20     

 
 
(法新社巴格達三十日電)伊拉克政府部隊與效忠回教什葉派教士薩德的民兵爆發激戰後,伊拉克首都巴格達與南部大城巴斯拉的局勢今天依然相當緊張。伊拉克政府要求什葉派民兵放下武器,但他們置之不理。

今天是巴格達連續第三天實施宵禁,街頭極少看到車輛與行人。政府部隊與什葉派民兵二十五日爆發激戰後,迄今在巴格達至少有九十人喪生。

伊拉克南部石油重鎮巴斯拉的居民說,當地局勢比較平靜,可是美國或是英國的噴射機昨晚曾轟炸巴斯拉的兩個社區,不過目前無法證實傷亡情形。

美國與伊拉克官員說,美國戰機前兩天對巴斯拉的空襲造成數人喪生。

自從伊拉克總理馬里奇二十五日下令政府部隊對巴斯拉的什葉派民兵發動攻擊後,持續不斷的戰鬥已經造成兩百七十餘人喪生。馬里奇說,這些什葉派民兵「比蓋達恐怖組織更壞。」

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=59263&aid=2794417
頁/共55頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁