http://news.yam.com/afp/international/200804/20080408023783.html
美國與北韓在新加坡舉行核子會談
法新社╱陳維聰 2008-04-08 17:50
(法新社新加坡八日電)美國與北韓今天就北韓裁減核子武器一事在新加坡舉行重要會談,不過美國警告說,解決僵局的努力,時間已愈來愈少。
一名美國官員說,美國特使希爾與北韓談判代表金桂冠,上午十一時(台北時間十一時)左右開始在美國大使館舉行會談。
希爾會談前在下榻的飯店告訴記者說:「我將討論一種事實:那就是時間不多了。我們不在尋求達成協議。我認為,我們將探究一些讓我們數個月來無法達成協議的問題,並進行磋商,我確定會進行討論。」
希爾的談話更加重了他昨晚從印尼抵達新加坡時發表聲明的重要性。
希爾抵達時說:「我們不能再容忍進一步延誤。我們確實需要很快有些進展。」
希爾今天上午被問到他對新加坡會談的期望時,他說:「我們的議題非常開放,我們將視會談如何進行而定。」
他暗示,會談可能拖延很久。他說:「我們今天將會談很久。」
http://news.yahoo.com/s/afp/20080408/wl_afp/nkoreanuclearweaponsussingapore_080408080143;_ylt=Ais4Lew2RxQna2uey2ylA1eQOrgF
US, NKorea in key nuclear talks
by Bernice Han
2 hours, 21 minutes ago
SINGAPORE (AFP) - The United States and North Korea held key talks in Singapore on Tuesday over the communist state's nuclear disarmament but the US warned they were running out of time to resolve an impasse.
US envoy Christopher Hill and North Korea's Kim Kye-Gwan -- who are the chief negotiators to six-party talks on Pyongyang's nuclear programmes -- met at the US embassy in the city-state, a US official said.
"I will be discussing the fact that we are kind of running out of time," Hill told reporters ahead of the talks.
"We're not looking for an agreement. I think we're looking to have a consultation on some of the issues that have kept us apart for several months and certainly I will be discussing them."
Kim did not speak to reporters massed outside the embassy compound before heading into the talks.
Washington has been pushing North Korea to come clean on its entire nuclear programme as a key step in a 2007 six-nation denuclearisation deal that also involves China, Japan, Russia and South Korea.
The 2007 six-party deal grants North Korea -- which tested an atomic weapon in 2006 -- energy aid and major diplomatic and security benefits in return for full denuclearisation.
The current phase of the deal required the North to disable its main plutonium-producing plants and declare all nuclear activities by the end of last year.
The North says it submitted the declaration in November. But the United States says it has not accounted for an alleged secret uranium enrichment programme or for alleged proliferation to Syria.
"We can't afford any further delays here," Hill said late Monday upon his arrival from Indonesia. "We do need to make some progress very soon."
South Korean media reports have suggested Kim could be prepared to hand over a document in Singapore that addresses concerns about the North's alleged secret uranium enrichment programme and cooperation with Syria.
South Korea's Hankyoreh daily said the US had vowed not to make public the so-called "confidential minute" and not to exploit it for political purposes.
Asked on Tuesday what he expected from the Singapore talks, Hill said: "We've got a pretty open agenda... We will see how it goes."
The US envoy hinted it could be a long session, saying: "We have a lot of hours today."
The US official said there was "no sense yet" how long Tuesday's talks would continue.
Hill and Kim last met in Geneva in mid-March.
Asked on Tuesday about a Japanese media report that said North Korea did not understand the US position, Hill responded: "No, it is not possible. They know precisely why, what the issues are and they understand that we didn't want to meet unless we could achieve something."
The US negotiator said the aim was to hold another six-party meeting "very soon".
The talks coincide with increasing tensions between Seoul and Pyongyang. Lee Myung-Bak, a conservative who took office as South Korea's new president in February, has angered the North by adopting a tougher line on ties.
"I hope the talks will be a success, paving the way for the settlement of the North Korean nuclear problem," Lee said in Seoul before a cabinet meeting.
"We will make efforts to improve inter-Korean ties but the six-party talks must also be successful."
Since late last month the North has furiously attacked Lee's conservative government. It denounces his policy of linking economic aid to nuclear disarmament and his calls for the North to open up its hardline communist system.
A commentary in Tuesday's communist party newspaper Rodong Sinmun said "traitor Lee Myung-Bak and his clique revealed themselves as a ring of traitors and criminals" by trampling on national demands for unification, peace and prosperity.
"The manoeuvres by the Lee Myung-Bak clique to force the North to open, which are aimed at transforming our system and absorbing our republic into their so-called free democratic system, will bring nothing but confrontation and war."
Last week the North announced it was suspending all dialogue with the South and closing the border to Seoul officials.
Hill said the talks were held in Singapore because of "logistics, and it's worked very well for us."
From Singapore, Hill was to travel on Wednesday to Beijing, where he said he would meet South Korean, Japanese, and probably Russian officials as well as the Chinese.
本文於 修改第 1 次