|
天人合一, 可以習慣成自然.
|
瀏覽1,424|回應2|推薦1 |
|
|
仔細看這文字的思路: 作者是已經得道者(當然啦, 他是二世祖大師), 輕鬆地告訴我們: 當已達成天人合一的境界, 隨時可以指導 Mind, 要服從, 或是讓 heart 來處理事情. 已經明心見性的人, 知道生活中, 是 mind 在處理一切. 而 heart 是個隱藏在內心的個體. 以第三者稱呼, 是能夠分清 mind 與 heart 的人, 很自然的行為. 達成天人合一的境界, heart 可以做出 God 所要做的決定. 得道者, 提醒自己的 mind: 讓 heart 做主 ( follow your heart - it is connected to God ) 因為 heart 已經天人合一.
小助教個人對大師此段訓示, 翻譯如下:
其實: 保持天人合一的境界, 不影響日長生活! 習慣成自然以後, 會不想須臾分離. 這樣子說吧: 從事任何工作之前, 想一下 heart/God, 感受 heart/God 會如何處理此事. 這是最簡單的方法, 我希望你們盡力去嚐試.
小助教個人感嘆:
入門聆聽教誨, 這段文字, 是指導我們, 如何得道, 最精辟的捷徑!
這是官方出版的翻譯, 翻譯小組須要對於"明心見性"與"天人合一"有所瞭解, 才能正確地翻譯大師教誨!
“习惯” 事实上一个人完全可以在不妨碍自己日常活动的情况下,让自己时刻沉浸于神性思念之中。如果不断实习、养成习惯,就变得更加轻松、自然,以至分秒不愿分心。我可以给大家一个极有帮助的提示,即做任何事之前,先花一段时间去想:是祂親自在做事。这是最简单的方法,我希望大家能够积极地去尝试。 巴布济〈苦恼〉《罗摩·昌德拉全集》第2卷,第34页。
--- Habit As a matter of fact a man can
keep himself busy with divine thoughts every moment without offering any
hindrance to his worldly activities. If one practises it so as to form his
habit it becomes so easy and natural with him that he would not like to part
with it even for a moment. I give you all a very helpful hint. Before taking up
a certain work, think of Him for a while in the sense that He himself is doing
it. It is the simplest method and I should like you all to follow it in right
earnest. Taken from Complete Works of
Ram Chandra Vol. 2, chapter "Afflictions", p. 34 - by Rev.
Babuji
本文於 修改第 3 次
|
2009/04/14 01:20 |
【自然之道】 |
開悟 |
|
|
|
師父身負提攜所有弟子的責任, 簡直是二十四小時工作!
親見他在睡夢中, 還是加持弟子.
也知道自己在他忙碌的生活之中, 接受他的關愛.
竟然發現: 在自己的日常生活之中, 也有如同閉眼靜坐 - Meditation 之中的進步!
的確如此: 多少大師, 渡人無數. 如果無法將這些工作, 在同時完成, 如何擔當這渡人的責任!
|
天人合一, 先人已經有所解釋
|
|
推薦0 |
|
|
大師費心解釋, 與我們先賢所述, 完全相同. 譯者不明, 將簡單的觀念複雜化. 不但可惜, 還誤導同修! “圣者为伴” 有关维持与内心之主同在的意境,然后养成对大师的爱心,而最后获得外在亲近一说法, 我只想说外在的亲近不过是为了撒下种子,能否生根发芽,就靠与主同在和认真修习来栽培。这样圣者将永远在你身旁陪伴着你。所以,希望您能夠在自己的心中找到祂而不把自己局限于外在躯体。 查里济〈修习的重要性〉《蜘蛛网》第1卷,第180页。 ---- Divine Company Regarding your ideas about Constant Remembrance, love for the Master and then physical proximity, I will only indicate that the feeling during physical proximity is just sowing the seed which you have to nourish with your sadhana and Constant Remembrance so that it grows to become Him. Then you always have His Divine company with you in your heart. So, please understand this carefully and don't restrict Him to physical form, but try to feel His presence within your heart. Taken from The Spider's Web, vol. 1, chapter "Importance of Sadhana" p.180 -Rev. Chariji
|
|
|