網路城邦
回本城市首頁 精神病院
市長:pc9656439  副市長:
加入本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市學校社團高中職【精神病院】城市/討論區/
討論區【校務班務】 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
【資源】大隊表演
 瀏覽1,186|回應14推薦0

pc9656439
等級:8
留言加入好友

音樂

步驟

就降。



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=58539&aid=2731067
 回應文章 頁/共2頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
貪吃
推薦0


enuENU
等級:
留言加入好友

 
那,我想吃烤雞 = v =
回應 回應給此人 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=58539&aid=2734471
時間
推薦0


pc9656439
等級:8
留言加入好友

 

星期天,一點半,在雄中集合

沒到的人表演時請直接跳進營火裡

回應 回應給此人 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=58539&aid=2733896
チラリズム
    回應給: 芝芝:)(yofan12) 推薦0


cipnig
等級:
留言加入好友

 

我說啊......チラリズム的中文歌詞還是不要打出來好了xDD

(我有...在專輯歌詞本裡...)

回應 回應給此人 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=58539&aid=2732591
標題. 歌詞收錄!!!
推薦0


yofan12
等級:
留言加入好友

 

我一直很想知道...

為什麼標題要用= _ =

我收集完節錄的歌詞了( 只節錄露營的歌詞

チラリズム 若隱若現主義

                             みきゃく

組み替える スリム美脚が

気になって 気になって しかたないんです

だからもうちょっと もうちょっと

した  こころ   

         出して 心出して

ほんのう   ぼんのう       がまん
本能    煩悩    は  我慢できない

もうちょっと もうちょっと

ほんのあとちょっと あとちょっと

じゅんすい     じゅんぱく

純粋         純白を 見せてくれ BABY

----------------------------------------------------------------------------------------------------

サヤエンドウー嫩豌豆

むすう    せま    かげ       さわ
無数の迫る 影胸が騒いだ

BravoBravo!おいら達まるでサヤエンドウ
Bravo
Bravo!ともに分かち合った涙
Bravo
Bravo!おいら達今日もサヤエンドウ
Bravo
Bravo!かけがえのないワンピ
                                                    まくら   もと

ガンダラ-ダ ガンダラーダ 枕   元から聞こえる

                                                        まほう

ガンダラ-ダ ガンダラーダ 魔法がさめるから
そろそろいかなくちゃ 夢がさめるその前にさらば

在深海中醒過來 包圍著的
冷酷骷髏頭 向著我們吶喊
「你已睡夠了 那群傢伙們已來到了那裡」

在那時候全部都開始動了起來 是的、是真實的東西
無數逼近著的影子 感到很不安
Bravo! Bravo!
我們已猶如豌豆
Bravo! Bravo!
一同分享的眼淚
Bravo! Bravo!
我們今天也是豌豆
Bravo! Bravo!
無法取代的One Piece
GANDARA-da GANDARA-da
在枕頭邊聽得到

GANDARA-da GANDARA-da
因為魔法在甦醒
是時候了必須前進 在夢甦醒前 說再見

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Cherish珍惜

                            まよ      かげ
見つめるたびに恋 迷いも影もない

えがお                  あいず
君の笑顔で 僕の合図で 僕らだけの夢を

見つめるたびに恋 迷いも影もない 

君の笑顔で 僕の合図で 僕らだけの夢を探そう

每次四目相視時愛情 總是既無迷惑也無陰影
就用你的笑容 我的信號 去尋找只屬於我們的夢吧

---

有點亂... 若隱若現主義沒有中文歌詞

因為台壓還沒出,其實都是網友翻譯的,沒網友翻就沒中文歌詞了

就這樣^     ^

( 會有人想要唱嗎???

 



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=58539&aid=2731490
頁/共2頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁