網路城邦
回本城市首頁 尋王之盟
市長:文俠隱  副市長: Chocola
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會國際萬象【尋王之盟】城市/討論區/
討論區政治時論 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
「慶祝祖國六十年華誕」~~真是笑死人了
 瀏覽11,979|回應71推薦13

Chocola
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (13)

kennery分身用
笑臉書生
伊_武陵
岳將軍
樂在其中
廣慶
NetSpider
早早安(顏俊家)
lisahou
幕影

more...

十月一日PRC建國60年紀念日,在網路以及媒體上,常常看到大型的看板上面寫著:「慶祝祖國六十年華誕」以及「慶祝祖國六十年國慶」。不知道大家對於這種Slogan有沒有看出來它矛盾與可笑的地方?

中華人民共和國一九四九年建國,這個「國」目前只是華人世界中現存最大的「國」,而PRC宣稱它代表「中國」等於「中國」。所以,所謂:「慶祝祖國六十年華誕」以及「慶祝祖國六十年國慶」當中的「祖國」如果用「中國」替換,就變成了:「慶祝中國六十年華誕」以及「慶祝中國六十年國慶」~~~~~

各位看看,真是笑死人了!能夠用這樣的Slogan嗎?

「中國」只有六十年嗎?照這種白痴用語,秦漢、唐宋、明清都不是中國了。

很明顯嘛!PRC建國六十年的國慶,就只是慶祝這個共產極權國家奴役人民六十年,還閱兵哩!嚇死人啊!怕別人不知道這種武器嘉年華,要浪費PRC納稅人多少錢啊!

歷史的現實就是:PRC是從ROC中叛離出來的!ROC政府在一九四九年被PRC打跑了,目前偏安台灣。PRC慶祝國慶,等於慶祝把ROC趕到台灣六十年~~~~~

現在,ROC台灣政、經、宗教、文化及退休將領等人士,聽說還有一堆人受邀參訪「祖國」六十年國慶、滑蛋。有沒有搞錯啊!ROC好好的存在未滅,這些親近紅色政權,接受統戰的人,到底「祖國」在哪裡啊?!

華人的祖國,已經有多少年歷史啊?這些PRC的慶典籌辦,以及媒體主播,到底懂不懂啊?

「慶祝祖國六十年華誕」、「慶祝祖國六十年國慶」這種標題真的是笑暈Chocola,大家說對不對啊!


尋王之盟支持者,巧克力妹兒小魔女

本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3635049
引用者清單(1)
2009/10/01 15:55 【尋王之盟】 「祖國」?「祖國」?──新中國六十年的文化成績單
 回應文章 頁/共8頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
信念、定位、和認同
推薦1


胡卜凱
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

Chocola

「從一而終」可能代表忠貞或堅毅,但如果是個有爭議的「一」,它也可能代表無知或瘋狂。我們不妨偶爾卸下自己既定的思想模式,讓它曬曬太陽﹔或者摘下那付有色眼鏡,讓眼珠直接接觸到世界萬相。或者參考、參考別人的看法,調整或校正(calibrate)一下自己的思路和價值觀。

祖國和自由、民主一樣,在某個層面或層次,它們代表個人的信念、定位、或認同。這是個人的選擇,我們都應該尊重,不宜嘻皮笑臉以對。50步不可笑百步,古有明訓。同理,捧著鍍金神主牌者,又豈可譏笑緊抓著木刻神主牌的人?此之謂「看見别人眼中的刺,而看不見自己眼中樑木。」

以下摘錄幾段David ShambaughChina at 60: The Road to Prosperity一文中的片斷(約全文的1/4)。真正關切「中國」和「中國人」的人,而不是以吉普賽人為典範的「華人」,不妨聽聽外國人的意見,和他所列舉的一些現實。千萬不要像小朋友一樣,摀起耳朵,唸唸有詞的說:「不聽!不聽!黃狗唸經。」

此外,中國有兩到四千年的歷史,最長的政府據說有八百年。政府和朝代不是國家,國歌、國旗、甚至國號也不是國家。但它們都有一定的象徵作用或功能。說穿了,仍然是一個信念、定位、或認同的需要和議題。在文字上過招並無意義。文字不是生活,只是生活的輔助工具。

最後,討論政策現實必須以歷史、文化、社會,以及它們對(不同)個人所造成的感情和感受為基礎。否則只是發洩、意識型態鬥爭、或殺時間,有點像一人麻將。

China at 60: The Road to Prosperity

David Shambaugh, 09/28/09

As the People's Republic of China commemorates its 60th anniversary, it seemingly has much to celebrate. China is the world's most populous and industrious nation, is the world's third largest economy and trading nation, has become a global innovator in science and technology, and is building a world-class university system. It has an increasingly modern military and commands diplomatic respect. It is at peace with its neighbors and all major powers. Its hybrid model of quasi-state capitalism and semidemocratic authoritarianism -- sometimes dubbed the "Beijing Consensus" -- has attracted attention across the developing world.

Less visible is the fact that China is the first major economy to recover from the global recession and, indeed, is leading the world out of it. (Read "Mission Accomplished. Now What?")

Three decades later, the world witnesses the extraordinary results. China is now the world's third largest economy, after the U.S. and Japan, and recently surpassed Germany as the largest exporting nation. Its GNP is on course to overtake Japan's by 2010 and perhaps that of the U.S. by 2020. (Read "Why the China-U.S. Trade Dispute Is Heating Up.")

Much of this dynamic growth has been export-driven, benefiting the low- and medium-technology sectors of the economy. But China is beginning to move up the technological ladder and is becoming more innovative in certain sectors such as electronics and biotechnology. The country has become a manufacturing superpower and the workshop of the world, producing two-thirds of all photocopiers, microwaves and shoes; 60% of cell phones; 55% of DVDs; over half of all digital cameras; 30% of personal computers; and 75% of children's toys, plus a wide variety of other goods.

As a result of its economic boom, China has amassed a staggering $2 trillion in foreign exchange -- the largest reserves in the world -- and is beginning to invest significant amounts abroad. Today, 37 Chinese multinational corporations rank among FORTUNE's top 500 global companies, up from just six a decade ago, while 450 out of the FORTUNE 500 American companies have production lines and a business presence in China. China has become the world's largest recipient of foreign direct investment.

Mao spent his lifetime trying to transform Chinese society in his utopian, socialist and revolutionary vision. He tried to create a "new socialist man" and an equitable society. His regime succeeded in providing the world's largest population with food to eat, housing and basic services. Social vices were eliminated, literacy was expanded, life expectancy increased and infant mortality decreased. These were no small achievements. But Mao's efforts to impose socialism had a deadening effect on urban and rural society alike, as political movements repeatedly harassed different groups of people.

By the time Deng and his compatriots came to power in 1978, China was traumatized, tired and alienated by 30 years of Maoist experiments and totalitarian controls. Deng's wisdom was to recognize that the state needed to retreat from society and the economy if the creative and entrepreneurial spirits of ordinary Chinese were to be unleashed.

Three decades later, Chinese society has fully blossomed. Chinese today experience a wide variety of personal freedoms in daily life that they and their ancestors had never known. Chinese state and society have also reconnected with the past, emphasizing Confucian and Buddhist values. More than 200 million people have been lifted out of poverty and the members of a growing middle class with disposable income travel abroad, invest in the stock market, dine out and decorate their stylish apartments with furniture purchased from stores like Ikea. Access to education has become far more widespread. Some 21 million students attend university today, while an estimated 300,000 study abroad every year. Approximately 206 million Chinese children attend primary and secondary schools. Basic literacy is almost universal in China today, while it was roughly 20% in 1949. Still, China remains a poor country by global standards: some 207 million people still live below World Bank poverty levels on less than $1.25 per day.

Chinese intellectual life has also improved, although over time this remains one of the real dark spots of Chinese communist rule. For six decades intellectuals have been persecuted, harassed and forced to conform and create within various boundaries set by the state. They continually probe the boundaries -- until the state pushes back. Despite continuing controls, public and private discourse in China has never been so free. The blogosphere and Internet are alive with unbridled discussion -- unless and until it crosses the state censor's invisible hand. (Read "Avoiding Censors, Chinese Authors Go Online.")

While China has made much progress, it still has many blemishes.

l  Treatment of ethnic minorities -- particularly Tibetans and Uighurs -- is the Achilles' heel of the regime, as violent riots last year and in recent months have clearly demonstrated.

l  Crime and corruption remain serious problems, while cities struggle to provide basic services to the huge "floating population" of 100 million or so migrants. 

l  Income disparities (as measured by the Gini coefficient) are now approaching the highest in the world. China has again become a stratified society -- just what Mao sought to eliminate.

Still, given the unprecedented scale and nature of China's socioeconomic change over the past 30 years, the country's relative stability is commendable.

But while much of the structure and essential nature of the system remains largely the same, the substance and process of politics has changed quite a lot. The leadership and the 76 million party members are better educated and their recruitment and promotion is much more meritocratic. Competence is now rewarded. In the past, there existed only two exit paths from officialdom: purges and death. Now mandatory retirement is firmly implemented. Instead of being a totalitarian party dominated by a single leader, the CCP today is an authoritarian party with a collective leadership. …Marxist-Leninist ideology plays little, if any, role in their decision-making.

But, going forward, the major challenge to the Party will likely be its ability to deliver adequate "public goods" to the population: health care, education, environmental protection and other social services. Providing stability and ever increasing personal wealth will not be enough to guarantee the Party indefinite legitimacy -- it must continuously improve the quality of life of its citizens. This is China's new revolution: the revolution of rising expectations.

《時代周刊》,http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1924366,00.html

Shambaugh is professor and director of the China Policy Program at George Washington University in Washington, D.C., nonresident senior fellow at the Brookings Institution, and currently a visiting scholar at the China Academy of Social Sciences in Beijing. His latest book is China's Communist Party: Atrophy and Adaptation



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3640024
故弄玄虛~~~
    回應給: 黑心食品㊣鴨湯才是路人甲(ducksoup) 推薦1


Chocola
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

shouminc

不知道您在說什麼 ?

這篇您怎麼沒聲了? >>>引用文章膚淺的認知 



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3639972
2009-09-30北京之春-胡平-荒誕中國
推薦3


GAIL
等級:
留言加入好友

 
文章推薦人 (3)

張爺
Chocola
NetSpider

http://beijingspring.com/bj2/2009/60/2009930131559.htm

荒誕中國

mp3檔下載

如果用一個詞來概括今日中國,那就是「荒誕」。

十一快到了。中共當局正在大張旗鼓地準備中華人民共和國60週年大慶。何謂中華人民共和國?翻開《中華人民共和國憲法》,第一章總綱第一條第一句寫的是:「中華人民共和國是工人階級領導的、以工農聯盟為基礎的人民民主專政的社會主義國家。」一句話,四個定語,個個都是謊言。豈止是謊言?對照今日中國現實,簡直是諷刺!假如說在毛時代還有人對此信以為真,那麼在今天,連傻瓜也知道那是謊言,是欺騙。

但問題是,儘管如此,那句話依然堂而皇之地保留在現行憲法裡。近些年來,共產黨及其御用專家學者也常常談起修改憲法的問題,但是從沒說過要修改這幾句話。這就怪了:按說撒謊是為了騙人,既然早就沒人受騙了,為什麼還要繼續撒謊呢?要說騙人,那又是在騙誰呢?在人人都知道撒謊是撒謊的時候,還繼續撒謊究竟有什麼目的、有什麼意義呢。

這就叫荒誕。荒誕的意思不只是極端的不真實,而且還是極端的不合情理。都說共產黨騙人,這話當然對;但我要補充的是,在共產黨那裡,連騙人也是騙人的。一般的騙人是指望別人信以為真;共產黨的欺騙卻不同。舉個例,我們說賣假古董者是騙人的,那是說他希望別人把假古董當成真古董一樣花大價錢買回去當真的一樣收藏供奉起來。可是我們說共產黨的憲法是假的,是騙人的,那是不是說共產黨希望人民把憲法當成真的去實行、去兌現呢?當然不是,要是人民都把憲法當成真的去實行去兌現,共產黨就麻煩了。事實上,共產黨最不希望、最害怕人民把憲法當真。可見共產黨的騙人都是騙人的。

事情到這兒還沒完。照理說,謊言一旦被揭穿,謊言就失效了,撒謊的人也就只好把謊言收回去了。共產黨的謊言則不然。共產黨明明知道它的謊言早就被揭穿了,但仍然要繼續厚著臉皮撒下去。更可惡的是,它還要求民眾繼續裝出相信的樣子。注意:共產黨絕不是要我們當真相信它那套謊言,但是它要求我們必須對它裝出相信的樣子。

好比「掛羊頭賣狗肉」。店家掛出羊頭作招牌,但是他絕不希望顧客以為這是羊肉店,店家希望顧客知道這是狗肉店;而顧客也都知道這是狗肉店不是羊肉店,但是顧客們也並不要求店家換上狗頭做招牌。這看上去很奇怪:既然店家和顧客都知道羊頭是騙人的,為什麼還要把羊頭繼續高掛在那裡,這又是為了騙誰呢?其實,這裡面的奧妙也很簡單。因為按照中國習俗,「狗」常常是用來罵人的,吃狗肉是很不體面的。若是把狗頭當招牌打出去未免太粗俗太不雅觀,讓店家顧客都很沒面子,都很不好意思。所以他們要掛出羊頭做招牌。掛羊頭的目的雙方都心照不宣,那就是免得讓彼此都太丟臉。

共產黨專制與此類似。共產專制的本質是蔑視人民。它把人民當個屁(這是深圳海事局官員林嘉祥的「名言」)。它也強迫人民知道他們只不過是個屁。不過這話它不敢公開講出來。因為人都是有自尊心的,沒有人下賤到這個地步,以至於樂意公開承認自己是個屁。你共產黨要是敢在人民日報上、在CCTV上、在黨的N大會議上或全國N屆人大會議上公開指著人民說「你們算個屁」,那等於逼著人民都去造反。因為誰在這時還不造反,那不等於自己承認自己是個屁嗎?誰丟得起這個臉啊?所以共產黨要給自己的狗肉店掛出羊頭做招牌。這就給那些沒有勇氣反抗的人掛上了一個紙糊的面具,使他們在屈服的同時不至於太難堪。

因此,我們的結論是:身為當代中國人,只有公開對共產黨專制說「不」,才能真正地為自己贏得人的尊嚴。◆

作 者 :胡平
出 處 :北京之春
整 理 :2009年9月30日13:15

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3639211
2009-09-30北京之春-王丹-中共應當向人民道歉
推薦2


GAIL
等級:
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

張爺
Chocola

http://beijingspring.com/bj2/2009/80/2009930131752.htm

中共應當向人民道歉

mp3檔下載

前不久,台灣作家龍應台隔空對胡錦濤喊話,希望中共在國慶的時候,能夠向國人道歉。這是一個正義的呼聲,因此,也是一個注定不會被中共採納的意見。但是,龍應台的呼籲對我們國人也是一個啟發,那就是在中共慶祝他們建立政權的今天,國人也應當給他們算一筆總帳,看看他們到底欠人民多少以及怎樣的道歉。

中共首先應當向國人道歉的,就是他們為了奪取政權,向全體中國人撒下的彌天大謊。

在1940年代,當中共看到國民黨的腐敗與專制使得他們有了奪取政權的機會之後,遂啟動統一戰線和宣傳兩大「法寶」,不遺餘力地向國人保證一旦他們執政,將在全中國推行憲政民主,聯合各黨派組成聯合政府。翻看當時中共的發言,充斥了對西方式民主的高度推崇和對一黨專政的嚴厲批判。持久的宣傳加上人民對國民黨的不滿,使得中共成功地爭取了很多國人,尤其是大部分知識分子的支持,這也是國民黨失去政權的主要原因之一。

然而,對比中共建國以後的表現,我們都看到,這是一個彌天大謊。中共不但沒有推行憲政民主,相反,推行的卻是比國民黨更為反動的極權統治。所謂聯合政府的承諾,變成民主黨派被一網打盡。60年來,國家以及無數國人為中共的謊言付出了沉重的代價。這樣一個人類歷史上最大的謊言,作為撒謊者,難道中共不應當為之道歉嗎?◆

作 者 :王丹
出 處 :北京之春
整 理 :2009年9月30日13:17

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3639203
你再吐下去
    回應給: Chocola(jennyc122) 推薦0


啥啊?
等級:7
留言加入好友

 
接下來中國的航空母艦就要在你的胃酸上航行了。
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3638995
同志們好,同志們辛苦了~~~~
推薦1


Chocola
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

Chocola

die沒事又提到這段:


Chocola女士曾說,人民日報是喉舌,其實這個報紙我都沒聽說過,只是中央的一種擺設罷了,不像自由時報發行量那么大可以起到洗腦的作用!大陸網路媒體多如牛毛,主流媒體基本還是客觀理性的,揭露體制弊端,貪污腐敗很多,在客觀上起到了反對黨的作用,在網路上罵罵共產黨基本不會太追究的,頂多刪帖,除非糾結人去造反,那是找死。 華聲,天涯,貓撲 ……有多激進,簡直是右派的代言人,整天喊推翻TG,有些事情不會做的太絕的,反而台灣被這些報紙洗腦的很嚴重,簡直第二個北朝鮮……




我說的是 : 中共央視CCTV與人民日報為共產黨喉舌,數十年如一日~~~~

引用文章要記得~~~~

die會不知道「人民網」與「環球時報」等媒體也屬於「人民日報」嗎?

你白癡啊!把台灣比作:簡直第二個北朝鮮……」,想用混的啊?有這樣廉價的標籤嗎?您去全世界問一問是PRC與北韓比較像吧,這麼多銅像、創建者的遺像、整齊劃一的字花表演~~~~懶得舉例了。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3638665
什麼叫言論自由?什麼又是思想自由!?
    回應給: 小DIE(中秋兯快乐)(631696423) 推薦0


GAIL
等級:
留言加入好友

 
執政者討厭的報紙,才有看的價值,您不這麼認為嗎!?
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3638499
法輪功事件
    回應給: 小DIE(中秋兯快乐)(631696423) 推薦0


張爺
等級:8
留言加入好友

 

我看過一些資料但沒能記下來。這名醫師有名有姓,我相信很多關心法輪功事件的人都聽過這類事件。之所以會相信這些說法,是因為該敘述將年代和政治罪責劃分得很清楚,他將矛頭直指江澤民而對胡錦頗為對友善,顯示這並非是「反共文宣」。

我不是法輪功事件研究者,今後若有機會深入這個主題我會提供更深入的資料。

我一位練氣功的朋友告訴我,法輪功法有其獨到之處。但我和他都是讀過書的人,知道作為一門宗教的法輪功含有相當的欺罔性,都知道李洪志並不正派。批中共純粹是基於人權立場。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3638267
器官摘除
    回應給: 小DIE(中秋兯快乐)(631696423) 推薦0


張爺
等級:8
留言加入好友

 

大陸人民總認為大紀元和自由時報罵老共一定是胡說,但法輪功成員在監獄裡受虐以及摘除器官的事情是有證據的:

有一名長年執行摘除器官的大陸法醫以良心煎熬,逃到歐洲尋求政治庇護,暴露了這個內幕。聯合國還施壓中共,大陸的器官摘除法律就是在這種狀況下訂定的

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3638165
國軍戰力
    回應給: 邀請(kathy970917) 推薦0


張爺
等級:8
留言加入好友

 

料想百年國慶重頭戲應該不是閱兵,但還是會辦得隆重盛大。101年馬英九要準備連任,百年雙十國慶可是造勢的好時節哪~~嘻嘻~~這是陰謀論

我知道邀請對國軍戰力悲觀的理由,這問題挺複雜的,不完全能歸因於政治,就我個人觀察,國軍的訓練一直不是很科學的,從基本的體能訓練到裝備保養都土法煉鋼,死操活操也操不出真正的強大戰力。

巧克力沒當過兵,可能不知道那種失落感。

這也不是洩氣話,而是親身體驗。

但我相信解放軍普遍好不到哪裡去。江澤民當軍委那段時間,許多解放軍部隊開始在「做生意」~~包括私摘法輪功信徒的器官轉賣,類似這種毫無紀律,貪財不愛民的部隊是不可能有戰力的~~都可以去死了算了。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3638136
頁/共8頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁