網路城邦
回本城市首頁 尋王之盟
市長:文俠隱  副市長: Chocola
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會國際萬象【尋王之盟】城市/討論區/
討論區政治時論 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
從Mental Floss的文章談兩種錯誤的翻譯觀念
 瀏覽11,816|回應81推薦5

Alex
等級:
留言加入好友
文章推薦人 (5)

☆Princess蕾蕾☆
啥啊?
Rebec
Chocola
張爺

首先,那篇Mental Floss文章相當簡單,本不需要翻譯的,直接以美語的心去閱讀就夠了。這一陣子的「爭議」,其實是個non-controversy (問答題:這個字要怎麼翻譯?)。

原作者是美國人,他遠在天邊,不是近在眼前,用美語寫了一篇文章。我們不認識這位美國人,未曾與他有過面對面的交談,而且從頭到尾只有這一篇文章,沒有原作者其他文章可資參照。那麼我們應該以什麼方式去詮釋他所寫的文章才是合理?

先說一說不合理的翻譯觀念。

一、中英字典基本教義派法

用中英字典去解釋文章中特定的字或詞,忽略了文章的脈絡,而且專挑可能的或自己認定是「負面」字眼去判斷全文,是見樹不見林的作法。Gail等因此而出現了不少錯誤,而且錯誤的地方不只是unlikely的誤譯,也不只限於緊抓住keep dreaming不放的解釋。

過於偏重特定的字或詞,其實是長遠以來台灣學生學習英文閱讀一個不太好的習慣。在辦公室,我經常看到大學畢業沒多少年的年輕同仁,為了閱讀一篇英文文章而拼命查字典,而且用的是中英字典,還不是英英字典,這不是增進英文閱讀能力的適當方法,反而有害。

「This is the story of five unlikely leaders-a handful of women and men who inherited giant crises and had the courage to make difficult and unpopular decisions.

這是五位成功無望的領袖的故事--是繼承了巨大危機的男男女女裡的一小撮人,並且有勇氣做成困難且不得人心的決定。」

這句英文原文是全文的topic sentence它在英文寫作的功能是點出全文的主旨,不能有容易令讀者產生閱讀混淆的說法,而事實上原英句本就沒有問題

很不幸,Gail的翻譯卻將之改成意義難以前後連接的中文句子,而且還發生對英文文法理解上的錯誤,也沒有任何代表前後意義不同的連接詞連接。

這種翻法實在是很牽強,在美語中,unlikely leaders通常是正面的意義,從該句下文來看,這種領袖有勇氣做出困難與不受歡迎的決定,非大家之前一般預期。另外,有勇氣做出困難與不受歡迎的決定,其實是讚美,而捨棄通用的翻譯原則,卻故意翻成不得人心,也非翻譯之道。這句中文不只是unlikely這個字翻譯有誤而已,還有關係形容詞之前「繼承了巨大危機的男男女女裡的一小撮人」的翻法也有問題,對英文文法的理解明顯不足。

從「非凡的領袖」轉變成「成功無望的領袖」,如此一改,與緊接著unlikely leaders的後文正面語調意義難以連接,這是很不恰當的翻法。在此之前,翻譯成「非凡」也不正確,因為太過。這不是「我」決定要改還是不改,也不是其後以長篇大論去「協助」讀者「解讀」,就可以這樣過關的。

如果這就是所謂原作者的本意,我只能說原作者發瘋了,連topic sentence都不會寫了。

二、靈媒讀心術法

另外一種作法也不恰當,那就是讀心術式的解讀方法,彷彿說話者可以透視原作者的內在動機與心靈結構,但問題是,我們又不是靈媒,這裏也沒有任何一個人親身認識原作者,而且從頭到尾只有這一篇文章,沒有原作者其他文章可資參照,讀心術式的作法是很不妥當的。例如,將everything (anything) is possible 解釋成是原作者模糊的手法,以示客套。但我們怎麼知道他是如此?甚至乾脆順勢將之翻譯成「凡事都不無可能」,規避了「凡事都有可能」的簡潔優點。Anything is possible這幾個字在英文上沒有模糊之處,何以要刻意弄成不無可能的模糊用意?難道這就是原作者的「本意」?如何得知?

其後,又為了勉強解釋anything is possible是模糊用法,繼而將but的用法輕描淡寫,解釋為趣味性或只是轉折性用法,忽略but做為連接詞使前後意義不同或至少不相容的用法,但我們又怎麼知道原作者喜歡以but 這個字表示趣味或只是轉折的用法?我們是靈媒?套句英文,這一類靈媒讀心術式的「解釋」可以說是It leads no where。

合理的方法,是根據基本的英文閱讀與英翻中原則,配合應該有的文法意義,對特定字詞的前後文去合理且合邏輯地判斷原作者的意思,尤其是沒有在美國有長期居住的經驗,不太清楚許多當地約定俗成的用法,更要避免以自我偏好,加上過多的想像力,再以字典當擋箭牌硬擋,還出現長篇大論的自我解讀,這些都不會增進英文的閱讀能力的。
.
.
.
.
.
.
.





本文於 修改第 8 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3619350
引用者清單(1)
2009/09/20 12:49 【尋王之盟】 在"But"之前與之後,mental floss怎麼褒貶馬英九
 回應文章 頁/共9頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
找幫手啊!
推薦0


shouminc
等級:8
留言加入好友

 
找幫手打人海戰術啊?!




本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3635812
你漏了一位
    回應給: SCFtw2(SCFtw2) 推薦0


Alex
等級:
留言加入好友

 
你還漏了一位,張爺與Gail大體上還算在討論,這中間還跑進來一個叫Shouminc的綠營黨棍,趁機混水摸魚

那個傢伙是個投機份子,以前大概在現實生活中慈濟得罪了他,於是他就在部落格與各網市(還不只是這個網市而已)不斷地責怪慈濟。但我看來看去,Shouminc罵慈濟的理由,正好用來說他自己,那就是假道學,滿嘴仁義道德,自己通通都做不到(還愛談什麼有品教育哩),其實只是個想在網路上博得美名的投機份子。我看這個綠營黨棍當初大概想混進馬營求官不成,於是老羞成怒,一直延用指責慈濟的手法。

Shouminc講的話要倒過來看,他的「有品」就是沒品,他說別人獨裁,最獨裁的就是他自己,他不喜歡別人扣他帽子,可他對別人扣大帽子,卻是臉不紅、氣不喘,還會怪別人哩。
.
.
.
.
.
.



本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3635237
牛三
推薦0


SCFtw2
等級:8
留言加入好友

 

.

直覺民粹鹿為馬

辭典皇意紫奪朱


在"But"之前與之後,mental floss怎麼褒貶馬英九
回應文章不要告訴我……… (Gail)
市民張爺2009/09/22
13:24
345683

.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3623829
指鹿為馬?趙高?
推薦1


SCFtw2
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

SCFtw2

To quote~~~

至於在華人世界有一個「指鹿為馬」的成語典故可以顛覆這個常態。尤其用在鬥爭上。

--------------------------------------------------------------------

以下是趙高在手足欄活動的鑑定文件~~~

憑著無知罵人是世間最大的勇敢~~~ ^_____^  
2009/09/17 02:33

"老羅所推崇的鴨湯譯法更是滑天下之大稽"
"老羅和鴨湯堅持將"unlikely leaders"翻譯為「意料之外」和「大爆冷門」的領袖,這才是指鹿為馬,標準趙高作風。"
-----> 這個"推崇"是需要證明的,因為有人用這個措辭來嘲笑人。這個"老羅和鴨湯堅持將"unlikely leaders"翻譯為「意料之外」和「大爆冷門」的領袖"也是需要證明的,因為有人用這個陳述來道德羞辱他人。但是古今中外沒有人有能力提出像樣的證明,除了秦檜、趙高、以及中古西班牙的宗教裁判官。^+++++^

.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3621557
多謝啦
    回應給: Gail(GAIL) 推薦0


shouminc
等級:8
留言加入好友

 

這個SCF我目前是不想理他。多謝你的用心與指引。

至於與Alex的爭端始自於對馬英九兼任黨主席這個議題,外加當時有品教育提出後對於其違背選前承諾而兼任黨主席的作為是種負面的作法提出質疑。




回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3621527
牛五還賣不賣刀?
推薦2


SCFtw2
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

啥啊?
SCFtw2

.

卻說牛五那日在東京街頭碰上楊志,牛五賣一把熬鍊了三日現打的殺雞刀,要價三千貫,這楊志走來,說這刀止值三文,牛五發起狂來,說你也打一把殺雞刀來與我看看,楊志說我殺老虎也止是空手,何須打一把殺雞刀來與你看,牛五止是不依,楊志不開口,自辦事去了,過了三個月,牛五還在東京街頭叫賣那把殺雞刀,還是三千貫一文不少,楊志止是冷笑,牛五扯著嗓子大叫,說三個月了你還打不來一把殺雞刀,你算什麼玩藝兒?~~~欲知後事如何,請看下回分解~~~

--------------------------------------------------------------------

請您,「忠實翻譯」那雜誌內文來給諸位看看--在長達三星期後。

.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3621518
各位好戰的笨蛋們請自便!
推薦0


GAIL
等級:
留言加入好友

 
「客觀」辯論,因為對手其中之一,從一開始就技巧地「主觀」帶入,欲拖對手進入骯髒的泥巴戰爭,我已經不耐煩。

我就重貼底下這一帖,各位好戰的笨蛋們請自便!

-------------------------------------------------------------------------------------------------

你今日與他人政治立場不同,辯論事實,在事實辯論裡當然穿插著人心,更何況政治。

也因此,自己比對手要更加更加反省--哪些是自己立場,自己願意選擇的「偏見」,哪些是--即便連他人都願意替自己背書的客觀事實--你可以兩者都陳述,也可以隱藏自我立場努力地傳達自己認為的客觀,但千萬千萬千萬不要忘了--風度。

因為你的對手,也有他自己的「客觀」--基於他自己的邏輯與經驗,以及「主觀」--自己的愛好憎惡。

當辯論雙方,事實辯論都以充足時,實在不需多說什麼,旁人自會判斷,此時若是自己輸,下台一鞠躬;此時若是自己贏,也切勿繼續挖苦嘲諷對手,包括自己的友人同伴。

但若在辯論之中,對手開始將他自己的「主觀」技巧性地帶入「客觀」,甚至加之以人身攻擊,意欲以此追回原先他失去的分數,這時,自己,並非也跟著有樣學樣,也以自己「主觀」帶入「客觀」,這樣反而中了對手的詭計,原本自己好不容易得來的那幾分,因為自己那一兩句的辱罵而全喪失掉。

而後續對手還可因此偷渡回這個「已經不存在客觀」的「看似客觀」的辯論場上,而,自己,則被迫在懊惱中持續與對手所構築出的主觀與客觀辛苦地奮戰………

若自己,反過來說,在「客觀」上輸了,而刻意模糊「主觀」與「客觀」,以卑鄙手法打擊對手,那麼就算成功將對手拖入泥水好了,自己所喪失的--為人的最根本,則是比對手輸得還要大--而他人並非看不見。

自己看到對手模糊了「主觀」與「客觀」時,最好方法是揭露對手哪些是「主觀」哪些是「客觀」,而自己的「主觀」與「客觀」不妨也揭露,讓世人看到所有的公正。

在清楚無誤的情況下,一場事實辯論,最後必然釐清事實,同時也帶給自己成長,糾正自己的偏見。 
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3621510
我不會再勸你了
    回應給: shouminc(shouminc) 推薦0


GAIL
等級:
留言加入好友

 
讓我對你說句重話吧!

SCF在利用你和Alex的戰爭,那樣明顯你還看不出來!?

我要勸和,你繼續主戰,那你是要被SCF打趴是不是!?

我不會再勸你了。
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3621503
神佛院二牛(B版)
推薦2


SCFtw2
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

SCFtw2
Lohengrin

.

老師費盡心力對牛三說:『100開平方根是10,不是9。』

牛三說:『老師你太瑣碎了。我的洋博士朋友鼓勵我,說我雖然笨,只要努力,還是可以在社會上活下來。我頂回去,我說,只要我不失敗,我就會成功。他聽了一愣,聳聳肩膀走開了。老師你真廢!洋博士都打不過我,被我一招解決,老師你行嗎?!』

牛三回家把這事告訴牛五,牛五馬上給牛三拍手。

-------------------------------------------------------

牛五跟老師強辯,說老師一直裝呆,一直假裝沒看到洋人在罵小英。牛五不停地要老師注意洋人弄出來的負片效果,老師衹好跟牛五說那個負片效果什麼的看起來沒有什麼特別的意思。

牛三經過老師和牛五身邊,看到牛五吃癟了,馬上指責老師說:『老師你自比為小英,你自爽,你好不要臉喔!』

.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3621491
東西是死的,人是活的
    回應給: Gail(GAIL) 推薦0


shouminc
等級:8
留言加入好友

 

一件事實上的東西是黃色的,偏有人說是藍的。在正常狀況下會去質疑那說藍的人。

至於在華人世界有一個「指鹿為馬」的成語典故可以顛覆這個常態。尤其用在鬥爭上。

也就因為如此,昔日只要有權的一方幹起這種事來往往就形成冤枉的迫害事件。在網路上用這種手法,就會形成無休止的口水戰。更因為網路上有很多不知情的第三者,往往一方的發動而另一方不隨之反制,就可能讓不反制的一方名聲落敗!而這在網路論壇上是常見的。




回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57666&aid=3621486
頁/共9頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁