大陸配偶台灣媳婦感謝馬政府准我全家團圓 文俠隱
上联:长风万里扫尽片片残云
下联:大雨滂沱洗净座座城市
横批:风雨之功
注释:
(1) 残云者,思想中的杂念也。
(2) 城市者,个人的精神世界也。
(3) 风雨者,圣灵也。
附注:承蒙市长之邀,为此城献上一束鲜花,祝它活力永在。
文俠隱 等級:7 留言|加入好友
Chocola
若將風雨比作聖靈,那當真聖靈無所不在了,把問題(虛位化),問題還是在地.......
若將風雨比成時間歷練,可能較貼近事實了,問題是(上帝)應該沒有時間觀念.......
得証你的橫批(風雨之功)若解釋為聖靈就不負責任了.
也許(虛位)文字也是一種意念感染,那麼本市充分收到你的祝福.
在其他論壇瞥見成兄文史論政,識見非俗,留筆邀之,於今得見,誠一快也.