The Orientation
It' gonna take a second.
three figures sitting near in the driveway
flanking a small old man in a wheelchair
his face was gaunt
waiting for me to emerge
He smelled faintly sour
He fussed with his wheelchair
a stout Italian woman
hummus
tabouli
he brought some pills
sighed
his cheekbones more pronounced
harsher look
I drive a beat-up Mercury Cougar.
I seek my identity in toughness
He is an easy maker
to help them keep their student defernents
more of a slob than I am
spew
It cracks me up. The whole time I know him. I have two overwhelming desires: to hug him and to give him a napkin.
方向
這需要一秒鐘。
三個人影坐在車道附近
坐在輪椅上的小老人身邊
他的臉很憔悴
等我出現
他聞到一股淡淡的酸味
他對他的輪椅大驚小怪
一個粗壯的意大利女人
鷹嘴豆泥
塔布利
他帶來了一些藥片
嘆了口氣
他的顴骨更明顯
更嚴厲的樣子
我開著一輛破舊的 Mercury Cougar。
我在堅強中尋找自己的身份
他是一個容易的製造者
幫助他們保持學生的尊重
比我還懶惰
吐出
它讓我崩潰。 我一直都認識他。 我有兩個壓倒性的願望:擁抱他和給他一張餐巾紙。