網路城邦
回本城市首頁 悠遊海闊天空
市長:tu  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市文學創作其他【悠遊海闊天空】城市/討論區/
討論區Tuesdays Morrie 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
facing away from our classmates trust another
 瀏覽224|回應0推薦0

tu
等級:8
留言加入好友
On this day, Morrie says he has an exercise for us to try. We are to stand, facing away from our classmates, and fall backward, relying on another student to catch us. Most of us are uncomfortable with this, and we cannot let go for more than a few inches fefore stopping ourselves. We laugh in embarrassement.

Finally, one student, a thin, quiet, dark-haired girl whom I notice almost always wears bulky white fisherman sweaters, across her arms over her chest, closes her eyes, lean back, and does not flinch, like one of those Lipton tea commerials where the model splashes into the pool.

For a moment, I am sure she is going to thump on the floor. At the last instant, her assigned partner grabs her head and shoulders and yanks her up harshly.

"Whao!" several students yell. Some clap. 

Morrie finally smiles.

"You see," he says to the girl, "you closed your eyes. That was the difference. Sometimes you cannot believe what you see, you have to believe what you feel. And if you are ever going to have another people trust you, you must feel that you can trust them, too --- even when you're in the dark. Even when you're falling."



在這一天,莫里說他有一個練習讓我們嘗試。我們要站著,背對著我們的同學,然後向後跌倒,依靠另一個學生來抓住我們。我們大多數人都對此感到不舒服,在停下自己之前,我們不能放手超過幾英寸。我們尷尬地笑了。

最後,一個學生,一個消瘦、安靜、黑髮的女孩,我注意到她幾乎總是穿著厚實的白色漁夫毛衣,雙臂交叉放在胸前,閉上眼睛,向後靠,不退縮,就像那些立頓茶中的一個模特濺入泳池的廣告。

有那麼一刻,我確信她會撲通撲通撲通撲通的。在最後一刻,她指定的搭檔抓住她的頭和肩膀,粗暴地把她拉了起來。

“哇!”幾個學生喊道。有些拍手。

莫里終於笑了。

“你看,”他對女孩說,“你閉上了眼睛。這就是區別。有時你不能相信你所看到的,你必須相信你的感覺。如果你要讓另一個人相信你,你必須覺得你也可以信任他們——即使你在黑暗中。即使你正在跌倒。”



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57628&aid=7180037