網路城邦
回本城市首頁 悠遊海闊天空
市長:tu  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市文學創作其他【悠遊海闊天空】城市/討論區/
討論區Regulations of Clearance for Transportation means 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
Article 74 Before an aircraft takes off and departs
 瀏覽171|回應0推薦0

tu
等級:8
留言加入好友

Article 74.

Before an aircraft takes off and departs, the captain or the carrier shall submit and sign the following documents to the Customs for declaration:
1. Export cargo manifest;
2. Departure and transit passenger manifest unless the manifest is the same as the arrival and transit passenger manifest submitted upon arrival;
3. Departure onboard service crew manifest unless the manifest is the same as the crew manifest submitted upon arrival;and
4. Loading lists with material number or name and quantity of meals, beverages and alcoholic drinks which are frequently used and dedicated for international flights and tax-free merchandises, including tobacco and alcoholic drinks for sale onboard. However, the seal numbers, which were declared in accordance with the proviso in subparagraph 3, paragraph 6 of Article 71 and the seals are intact, could be declared instead.
Directions relating to the scope, implementation stages, or grace period etc., for submitting export cargo manifest prescribed in the first subparagraph mentioned above shall be announced by Customs Administration.
An export cargo manifest which includes consolidated shipment cargo can be filed by air forwarders, while the said consolidated shipment cargo shall be specified a house manifest with identical format to export cargo manifest shall also be declared.
When transmitting manifest, the captains or the carriers are not required to submit manifest in writing. However, they are required to submit that to the Customs within 10 days after receiving written notification.
Before aircraft departure, the captain or the carrier shall prepare and sign the list of posts for customs inspection.

-------------------------------------------------------

proviso

  • KK[prəˋvaɪ͵zo]
  • DJ[prəˋvai͵zəu]

  • n.
    但書;附帶條件

intact

  • KK[ɪnˋtækt]
  • DJ[inˋtækt]

  • adj.
    完整無缺的;原封不動的;未受損傷的[F

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57628&aid=7127848