Never trouble trouble until trouble troubles you!
不要杞人憂天
Don't wish for less trouble.
Wish for more skills.
.
290.
Dear Ms. Coleman,
On behalf of the Serenity Retirement Home, I would like to offer my sincere appreciation for your generous donations.
.
-------------------------------------
291.
Without your kindness, we could not have been able to purchase three brand new wheelchair-accessible vehicles for our retirement home.
vehicle
----------------------------------------------
292.
Our residents here can now go on excursions without the hassle of our staff carrying wheelchairs or residents wheelchair-bound excluding in these outings.
.
excursion
- KK[ɪkˋskɝʒən]
- DJ[iksˋkə:ʃən]
.
hassle
.
-----------------------------------
293.
Additionally, we have received significantly more inquiries about residing in our retirement home ever since.
.
-----------------------------------------------
294.
Once again, we thank you for your selfless and generosity contribution and we will continue to provide the best service to our residents.
.
-----------------------------------------
convey
傳達,傳遞,表達[(+to)][+(that)][+wh-]I found it hard to convey my feelings in words. 我覺得難以用言語表達我的感情。
運送,搬運,轉運[(+from/to)]Passengers are conveyed by bus to the air terminal. 用公車載送旅客前往航空站。
傳播(聲音等)A wire conveys an electric current. 電線傳導電流。
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
...
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
本文於 修改第 1 次