expect, anticipate, look forward to :期待
但是,這些單字裡頭所具備的意思都不一樣。
意思類似的三個單字究竟有著什麼樣的差異,
深入了解.~~
If you expect something to happen, you believe that it will happen.
如果您 expect 某件事情會發生,您相信那件事情將要發生。
expect: 預料
*所謂[期待],雖然是針對未來即將發生的事所產生的期待感,
動詞expect 一般只表達“相信著”那件事情會發生的事實。
If you anticipate an event, you realize in advance that
it may happen and you are prepared for it.
如果您 anticipate 某件事情,
您已經感覺到那件事情可能會發生。
針對那件事情,早已有所準備。
anticipate:預料
+
正準備著接受那件事情
expect + 名詞/to不定詞/片語 不能和動名詞一起使用!
anticipate + 名詞/動名詞/片語 不能和to不定詞一起使用!
* anticipated:很多人懷抱著期待的心情,一直等待著。
I was expecting rain yesterday afternoon,
but it was sunny all day long.
我預料昨天下午會下雨,但是一整天都出著大太陽。
James is expecting to see some changes
in the government system after the presidential election.
總統選舉過後,James預料政府體系會能有些變化。
It is expected that the number of spectators
at Yeo-Su expo will reach 10 million.
麗水博覽會的觀光客預計會達到一千萬人。
If someone is rubbing his or her hands,
it means that the person is anticipating something.
如果有人摩擦手掌,
就表示那個人正在期待著某件事情。
The much anticipated Seoul G20 Summit ended successfully.
眾人所期待的首爾G20高峰會成功地落幕了。
We're anticipating that sales abroad will grow
10- fold to $2.2 billion by 2007.
直到2007年為止,我們期望出口能成長十倍,達到22億美元。
If you look forward to something that is going to happen,
you want it to happen and you think you will enjoy it.
如果您 look forward to 未來即將發生的某件事情,
您希望那件事情會發生。
因為您會認為您有可能會享受那件事情的緣故。
look forward to:引頸期盼未來即將發生的事情
不是to不定詞,而是介係詞。
to後面一定要使用名詞、動名詞!
I'm looking forward to the Olympics this year.
我引頸期盼著今年的奧運。
Sarah is looking forward to
receiving a nice birthday present from Ted.
Sarah期待著從Ted那收到很棒的生日禮物。
Alex is looking forward to
going on a vacation this summer.
Alex渴望著今年暑假可以去渡假。
總複習
1. 動詞 expect 的含意是“預料”,雖然可以跟名詞、
to不定詞和片語等一起使用,但是不能跟動名詞一起用。
2. 動詞 anticipate 的含意是“預料的同時, 也準備好
接受那件事情”。可以跟名詞、動名詞和片語一起使用
,但是不能跟to不定詞一起用。
3. 動詞 look forward to是指以愉悅的心情去迎接未來即
將發生的事,to後面一定要用名詞或動名詞。