詩歌的北極光/和真
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b324b700100bjac.html
冰島是一個詩歌文化傳統十分悠久的國家,古代就產生過"埃達"和吟唱詩。二十世紀初,冰島是丹麥聯邦的一部分,1904年,它從丹麥聯邦里獲得了自治權,而1918年基本上成為一個獨立國家。這個時期湧現出了一批與上個世紀的詩人們顯然不同的新詩人,這批詩人感到傳統的詩歌形式使詩人的想象力和靈感受到極大的約束,因此他們開始嘗試以新的方式寫作。他們用自然樸素的語言歌頌青春和自然風光,他們的作品影響了整整一代冰島詩人,這種影響持續了好幾十年。
第二次世界大戰後,隨著歐洲格局的重新組合與變化,各種現代主義詩歌流派逐漸流入冰島,於是冰島詩壇出現了現代主義詩歌。斯泰因·斯泰納爾就是現代主義詩歌的最有力的倡導者和實踐者,同時也是傳統詩歌的挑戰者,他最著名的詩集《時間與水》(1948)打破了傳統詩歌的韻律,語言精練,想象豐富,表現自由,成為冰島詩壇上的劃時代的標誌。這一批詩人還有斯諾里·夏塔森、容·烏爾·沃爾等人。1946年至1953年,出現了由格里姆松、西格福松、布拉吉、達達松和奧斯卡爾等五位詩人組成了"原子詩人"這一影響較大的戰後冰島最大的詩歌流派,這些詩人繼承了斯泰納爾等現代主義詩人的詩風,但更加趨向"後現代"。另一些詩人,比如西格德爾·A·馬格努松,手法比較現代和細膩,但是,所有這些詩人的現代主義都具有為歐洲其他國家和地區的詩人所不能及的北歐獨特的韻味,與眾不同。七、八十年代以來,國際格局的變化對於冰島詩歌產生了前所未有的影響。一些青年詩人開始適應這種新環境和新形勢,他們深受歐洲和美國的後現代詩歌的沖擊,其作品較之以往似乎題材更加寬廣,無所不容,表現手法和形式更加自由,也更加口語化。這些青年詩人多半出生在五、六十年代,成名於八、九十年代,已經出版好幾本詩集,在詩壇上占有一席之地。這些青年詩人具有很強的探索性和實驗性,他們代表著冰島詩歌的未來。
另:
中文版《時間與水:戰後冰島詩選》已經被收入敦煌文藝出版社推出的《世界百年經典詩歌叢書》第一輯,已經在1998年10月出版.
摘錄:
斯泰因·斯泰納爾
(Steinn Steinarr, 1908-1958)
斯泰因·斯泰納爾,二十世紀最重要的冰島詩人、北歐現代主義詩歌的創始人之一,他一只手殘廢,以寫作為生,但後來靠自學成才,引人註目,成為冰島文壇一代宗師。他著有詩集《烈火熊熊》、《沙上的腳印》、《詩》、《禁止的旅行》、《時間與水》五卷,另外還寫了不少的散文作品。
斯泰納爾的詩歌作品展示了從傳統抒情到現代主義精神世界的這樣一個轉變過程,在二十世紀中期的北歐詩壇上具有十分典型的代表性。他的現代主義詩集《時間與水》更加具有非常重大的劃時代意義,這部詩集的問世標誌著冰島現代主義詩歌從發韌、初步發展到走向成熟,成為二十世紀冰島詩歌史上的一個頂峰。因此可以這麽說,他開創冰島現代文學史上的一代詩風。
他的詩歌題材多涉人生哲學、宗教,他擅長在日常生活中發現詩歌的閃光點;雖然他的詩歌語言還帶有傳統語言的殘跡,似乎還比較浪漫,但是從內容上看來,已經超越了傳統的浪漫主義詩人們所崇尚的"夜鶯加玫瑰",現代人的精神和哲學觀念在他的詩歌中畢竟得到了細致入微的反映,因此,作為詩歌的開創者,他在二十世紀歐美詩壇上影響極大。
● 大理石雕
這希臘的輝煌,
這羅馬的光榮
是我
表面上的塵埃。
風有朝一日
會將它吹走。
看吧:
我躺臥,未被
任何人類之手摸過
等待著我的主人。
● 自畫像
我在一幢預先計劃的房子的
墻上畫了一張臉。
它是一個疲倦、生病、
孤獨的人的臉。
片刻間它從灰色磚墻上
朝外探視
乳白的光。
它就是我自己的臉,
然而你從不曾與它謀面,
因為我把它畫在它的表面。
● 嬉戲的孩子
在發出笑聲的陽光中
我坐著凝視
太陽曬黑的臉和赤裸的腳。
我的大腦承受充滿凍雨的
夜晚的影子;
我的手沈重而寒冷。
在一片陌生之地里
曾經有一個人。
一把沙子。
一切都被述說。
埃納爾·布拉吉
(Einar Bragi, 1921- )
埃納爾·布拉吉,當代冰島著名詩人、冰島戰後出現的後現代主義詩歌流派"原子詩人"的代表人物之一,早年在瑞典學習時即出版了其最早的兩卷詩作,1953年回到冰島後與幾位同仁創辦了一份先鋒文學刊物,並將其一直保持了十五年。他一共出版了十多卷詩歌作品,此外他還寫過他的家鄉歷史(兩卷)。他是一位半傳統形式的感覺大師,尤其擅長於散文詩;他的詩比較集中的概括了北歐現代主義的總體特征:現代而抒情,優美而含混,反映出詩人對大自然、人類社會和人類精神世界的沈思默想,影響了大批冰島青年詩人。
● 教堂中的燈
猶豫的燈盞
用昏然欲睡的指尖
伸入一所緘默的石頭教堂的
被夜晚潮濕的墻壁。
一輪秋月的鐮刀
把一個黑暗的十字架
放置在極冷的土地的
雪一樣蒼白的胸懷上。
沈睡的房舍上面
鐘舌那幽暗的和聲
在可以打破的寂靜中
沖著寒冷的金屬煙囪罩回響。
在一個黑色的松樹盒子里
一朵曬白的百合花
隨弓手的白色之箭
穿過枯萎之心的葉片飛行。
● 火焰之馬
火焰之馬
(隨著它們的乳房中
歌一般美好的豎琴
和那在心靈的碎浪上面
輕快飛掠的漂泊的鳥兒)
勇敢地疾馳在
閃爍發亮的冰上:
生與死的拱頂之間
薄殼的一層。
● 名 譽
圈套
在狹窄的脖子上
慢慢收緊
沼澤的鳥兒
痛苦地升高
它的嗓音
於是世界的喧鬧
安靜了片刻
人們傾聽歌聲
徘徊流浪
又設計新的
圈套。
西格德爾·A·馬格努松
(Sigurdur A. Magnusson, 1928- )
西德格爾·A·馬格努松,當代冰島著名詩人、小說家、散文作家、翻譯家。他迄今已出版了五卷詩作、六部長篇小說(其中五部為冰島暢銷書)、一部短篇小說集、一部戲劇、一部傳記、四部遊記和五卷論文集,此外他還用英語寫成了包括一部冰島文化史在內的三卷作品。他於1971年至1978年擔任冰島作家協會主席,先後在許多國家的大學講學,獲得過一些比較重要的國際國內文學獎。他還將《尢利西斯》等大量英、德、希臘、丹麥等國文學作品譯成冰島語言,在冰島具有較大的影響。
● 蘇 醒
記憶突然碎裂成
很多夜晚
碎裂的聲音
在我拾起碎片
並扔進那將其
融為一體的白晝的強光中時
在我的體內回響:
制成一件新甲胄的鐵片
● 日 子
日子匆匆穿過我而行
日子:一股被心靈套上挽具的
向前沖動的激流
日子匆匆穿過我而行
奔向海洋
圖里德爾·古德蒙茲多蒂爾
(Thuridur Gudmundsdottir,1939- )
圖里多爾·古德蒙茲多蒂爾,當代著名冰島女詩人,1963年畢業於教師培訓學院,現為教師,但她筆耕不輟,已出版詩集六卷。她的詩具有比較深刻的宗教和哲學背景,同時也比較抒情。
● 祈 禱
在一個白色的早晨
男人們和女人們
來到教堂
念禱文
開始一個新的日子。
在閃耀著的積雪中
樹木佇立
向天堂伸出它們的
黑色的手。
祈禱
春天到來
溫暖它們的手指。
● 表 達
在樹皮中
時間繪畫
它的影像。
在它們的色彩
和枝幹的
手勢中
它們表達自己;
看著你
自信而驕傲
並且把它們的
多結的手給你
當它們的樹皮
變成褐色和紅色之際
聯系它們的故事。