網路城邦
回本城市首頁 青春鐵馬向前行
市長:青春鐵馬向前行  副市長: 天天天開心
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會公共議題【青春鐵馬向前行】城市/討論區/
討論區馬英九的澄清區 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
談中台簽ECFA…… 馬稱「兩國」 府急更正「雙方」
 瀏覽1,702|回應1推薦0

Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/feb/18/today-p1.htm
自由時報2010年2月18日

談中台簽ECFA…… 馬稱「兩國」 府急更正「雙方」
〔記者邱燕玲/台北報導〕馬英九總統昨天在總統府接見美國聯邦眾議院「能源自主及全球暖化委員會」共和黨首席議員單勃納(Rep. James Sensenbrenner, Jr.),根據事後總統府發出的新聞稿,馬英九總統在會中向單勃納說明台灣與中國簽ECFA議題時,是以「兩國」稱呼兩岸的主權關係,但這一段話稍後在總統府網站上,「兩國」二字立即被改成「雙方」。

府:幕僚是新手 一時疏忽

總統府發言人王郁琦昨對此受訪說,由於昨天處理新聞稿的幕僚是新手,因一時疏忽而寫成「兩國」,並非總統口誤,「總統不可能講錯」,新聞稿在總統府網站上刊登出來,他們發現後就立刻更正。

馬英九總統是在昨天上午於總統府接見單勃納。

這段「兩國」變「雙方」的爭議內容為:「總統表示,今年與中國大陸洽簽的『兩岸經濟合作架構協議』(ECFA),希望制度化兩國已達到一千多億的貿易量,並保障台商的權益和智慧財產權,同時審慎的維護中華民國主權及台灣人民的權益,尤其是勞工和農民。」

新聞稿與府網站都寫兩國

接見結束後,中午十二點半總統府傳真至各媒體的書面新聞稿,寫的就是「兩國」版本,總統府網站也一度刊出「兩國」版,但下午總統府網站的新聞稿已改成「雙方」版。

另外,美國日前通過對台軍售案,馬總統接見單勃納時表示,這是「台灣關係法」下,美國政府的法律義務,也是保障台灣安全,乃至於促進兩岸和解對話的重要政策;這兩年來,美國對台軍售在我方需求及美方評估的基礎下進行,建立了台灣政府和人民的信心及安全感,來面對我國與中國大陸更進一步的和解。

馬總統說,他上任前,兩岸交通往來只在重要節日有零星包機,現在每個星期都有兩百七十班班機,春節期間更增加到三百四十班;去年來台大陸觀光客有六十萬人,今年春節期間就有四萬人,這都是兩岸進一步和解的重要指標。

馬總統並強調,台美堅強穩固的安全關係,對兩岸和解環境的促成,具有重要的相關性,在向美國採購必要防禦性武器的同時,我國政府和人民也將會努力捍衛國家的安全,透過不同的管道,以和平方式解決兩岸的爭議。

單勃納議員同意台灣積極參與國際組織的觀點,至於馬總統提出台美簽訂引渡條約及免簽證計畫,他認為仍須更多的討論。


May the Force be with you
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57039&aid=3867856
 回應文章
府:總統描述兩岸關係 不會使用兩國
推薦0


Luke-Skywalker
等級:8
留言加入好友

 

http://n.yam.com/cna/politics/201002/20100218349472.html
府:總統描述兩岸關係 不會使用兩國

中央社╱中央社 2010-02-18 12:57

(中央社記者黃瑞弘台北18日電)媒體報導總統馬英九昨接見外賓,總統府事後發出新聞稿,馬總統在會中以「兩國」稱呼兩岸的主權關係。府方今天澄清,馬總統提到海峽兩岸時,不會使用「兩國」來描述雙方關係。

總統府發言人王郁琦說,「因為根據中華民國憲法,中華民國當然是一個主權獨立的國家,在中華民國憲法的架構下,中國大陸是一個『地區』,我們並不承認大陸當局為一個主權國家,僅在事實上並不否認其為中國大陸地區的有效統治當局。」

王郁琦表示,這樣的憲法架構是在19年前、前總統李登輝任內修憲時即已確定,民進黨執政8年期間,並未嘗試對此架構做任何改變。

他指出,這種看法一方面符合中華民國憲法與法律的規定,同時反應海峽兩岸的政治現實與兩岸交流的需要。這樣的作法不但不是軟弱,更能凸顯中華民國的主權與主體性;如果不以這種方式來描述兩岸關係,反而弱化了中華民國憲法所主張的主權與地位。

自由時報報導,馬總統昨天在總統府接見美國聯邦眾議院「能源自主及全球暖化委員會」共和黨首席議員單勃納(Rep. James Sensenbrenner, Jr.),根據事後總統府發出的新聞稿,馬總統在會中向單勃納說明台灣與中國簽ECFA議題時,是以「兩國」稱呼兩岸的主權關係,但這一段話稍後在總統府網站上,「兩國」二字立即被改成「雙方」。對此,總統府做出上述澄清。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57039&aid=3867860