網路城邦
回本城市首頁 青春鐵馬向前行
市長:青春鐵馬向前行  副市長: 天天天開心
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會公共議題【青春鐵馬向前行】城市/討論區/
討論區不分版 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
原文 - Mental Floss The 5 Gutsiest World Leaders
 瀏覽4,481|回應14推薦3

A.L.
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (3)

SCFtw2
大呆爺
Luke-Skywalker

還看不清楚的, 請下載以後放大閱覽!



本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57039&aid=3603782
引用者清單(1)
2009/09/09 12:17 【天與地之間的塵埃】 謝謝知識小姐提供原始掃瞄圖檔!
 回應文章 頁/共2頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
Here it is
推薦0


A.L.
等級:8
留言加入好友

 


本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57039&aid=3613924
The meaning of life (2)
    回應給: 知識勞工 (有事暫離)(alzlee) 推薦0


Lohengrin
等級:8
留言加入好友

 
http://www.youtube.com/watch?v=U0kJHQpvgB8

I used to think this is really funny and still laughed when I just watched it again.  Ok, so it is a bit sick.
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57039&aid=3613865
Monty Python and the Holy Grail
    回應給: 知識勞工 (有事暫離)(alzlee) 推薦0


Lohengrin
等級:8
留言加入好友

 
http://en.wikipedia.org/wiki/Monty_Python_and_the_Holy_Grail

I haven't seen "Life of Brian".


本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57039&aid=3613798
the 1st one ?
    回應給: Lohengrin(lohengrin) 推薦0


A.L.
等級:8
留言加入好友

 
Show me the name or the link of the 1st one, please.
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57039&aid=3613782
Ah, The meaning of life.
    回應給: 知識勞工 (有事暫離)(alzlee) 推薦0


Lohengrin
等級:8
留言加入好友

 
My second favorite Monty Python movie.
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57039&aid=3613769
"Galaxy" to be "Mental Relaxing"
推薦0


A.L.
等級:8
留言加入好友

 
移除自動播放功能, 請按右鍵選播放.


本文於 修改第 3 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57039&aid=3613756
不必 vs 不可
推薦1


A.L.
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

Da格子Michelle Tsai

吾人的確不必因為 Mental Floss 一篇稱讚馬總統的文章而沾沾自喜;

但是當具體證據擺在眼前時, 卻也不可硬是蓄意扭曲原文, 歪曲事實. 

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57039&aid=3605643
有現成的譯本
推薦0


SCFtw2
等級:8
留言加入好友

 

.

心理牙線雜誌惹出的心理禍
市民SCFtw22009/09/08
22:16
000

.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57039&aid=3605442
副主覡不妨翻譯一下.
    回應給: SCFtw2(SCFtw2) 推薦0


Lohengrin
等級:8
留言加入好友

 
偶試著將此文翻譯成中文, 不過很累.  副主覡中文不錯, 不妨試試.  翻譯得好, 就請知識小姐給副主覡花$4.99銷賄卷.
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57039&aid=3604791
敢有歌吟動地哀,不盡屁聲滾滾來。
推薦1


SCFtw2
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

SCFtw2

..

注一:but in Taiwan, it nearly blotted out the sun. --- 它幾乎遮住了太陽

注二:引號(quotation marks)引出已被說出之語句時,引號中為真實語句。如為徵實而引用他人語句,不可以照自己的意思把大便塞進別人嘴裡然後把大便放在引號內。

----------------------------------------------------------------

引用文章小子們聽好!S大師已經為其背書了!此內文「確確實實地在稱讚馬總統,不可再懷疑了!」

小子們聽好!S大師已經為其背書了!此內文「確確實實地在稱讚馬總統,不可再懷疑了!」
2009/09/07 23:57 推薦1


Gail
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

Gail

關於內文的兩句話,Gail英文很爛,翻譯不好,還請指教:

The recent global downturn has darkened economic forecasts around the world,but in Taiwan,it nearly blotted out the sun.

正當全球經濟情勢持續下滑一片昏黑之時,然而在台灣,這幾乎只是太陽裡的一個黑子………

.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=57039&aid=3604756
頁/共2頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁